Кундера, Людвик

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Людвик Кундера
чеш. Ludvík Kundera
Псевдонимы Fernand Gromaire[2], Jiří Koutník[2] и Ján Raum[2]
Дата рождения 22 марта 1920(1920-03-22)[1][2][…]
Место рождения
Дата смерти 17 августа 2010(2010-08-17)[3][1][…] (90 лет)
Место смерти
Гражданство  Чехословакия
 Чехия
Образование
Род деятельности поэт, писатель, драматург, переводчик
Язык произведений чешский
Награды
Логотип Викисклада Медиафайлы на Викискладе

Людвик Кундера (чеш. Ludvík Kundera; 22 марта 1920[1][2][…], Брно[2][4][…] — 17 августа 2010[3][1][…], Босковице[2][5]) — чешский поэт, писатель, драматург, переводчик, литературовед, историк литературы.

Двоюродный брат писателя Милана Кундеры.

В творчестве Л. Кундеры преобладает влияние авангардизма и, в частности, сюрреализма.

В 1970 году был исключён из Коммунистической партии Чехословакии, впредь был вынужден работать под псевдонимами и включился в самиздат.

Литературоведческая деятельность сосредоточена, в основном, на творчестве поэта Франтишека Халаса, одного из крупнейших чешских лириков XX века.

Награды[править | править код]

  • Чешская Медаль за заслуги первой степени (2007)
  • лауреат государственной премии Австрии в области литературного перевода (1993),
  • лауреат словацкой премии Яна Стремека (2000)
  • премия Лейпцигской книжной ярмарки (2002).
  • Премия Ярослава Сейферта (Чехия, 2009).

Избранная библиография[править | править код]

  • Konstantina, 1946
  • Živly v nás, 1946
  • Napospas aneb Přísloví pro kočku, 1947
  • Letní kniha přání a stížností, 1962
  • Totální kuropění, 1962
  • Tolik cejchů, 1966
  • Fragment, 1967
  • Nežert, 1967
  • Odjezd, 1967
  • Labyrint světa a lusthauz srdce, 1983
  • Dada (Jazzpetit nr. 13), 1983
  • Chameleon, 1984
  • Hruden, 1985
  • Královna Dagmar, 1988
  • Ptaní, 1990
  • Napříč Fantomázií, 1991
  • Malé radosti, 1991
  • Ztráty a nálezy, 1991
  • Pády, 1992
  • Spád věcí a jiné básně, 1992
  • Řečiště, 1993

Переводил с немецкого и французского языков и с чешского на немецкий. Среди его переводов произведения Г. Бёлля, Б. Брехта, Г. Бюхнера, П. Вайса, А. Зегерс, А. Кубина, И. Краско, Р. Рильке, Г. Тракля, Р. Шара, Ф. Шиллера и др.

Примечания[править | править код]

Ссылки[править | править код]