Обсуждение:Третий крестовый поход

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Прочитайте чешский вариант! Загоните в переводчик и вставьте тут это статью!.. 217.118.78.116 13:10, 22 октября 2010 (UTC)Андрей 217.118.78.116 13:10, 22 октября 2010 (UTC)[ответить]

Раздел - Наступление на Иерусалим[править код]

Текст раздела сопровождается большим количеством ошибок и противоречит либо повторяет в ином свете идущую выше информацию в стиле краткого пересказа. --Zanni 11:02, 26 июня 2008 (UTC)[ответить]

Мало того, ошибки даже грамматические. Статью писал малограмотный поклонник Салоеддина. Но дело-то в том, что статья о Третьем крестовом походе, но никак не о Салоеддине.

А мне показалось, что статью написал безграмотный крестопёсец, чтоб выгородить преступления ими совершаемые.

  • А мне показалось, что статью написал просто ленивый человек. Переписал кусок старой книги, не потрудившись заменить чем-нибудь хотя бы самые устаревшие выражения. Gunnar Baugson 22:36, 1 апреля 2015 (UTC)[ответить]

Копивио?[править код]

У меня создается впечатление, что две с половиной страницы в главе "Хаттин" буквально переписаны из книги И.В.Можейко "1185". Не знаю, допустимо ли это? Во всяком случае, надо бы ссылочку. Zwyciezca 12:30, 9 апреля 2012 (UTC)[ответить]

Хаттин[править код]

Может имеет смысл порезать эту часть? Она не несет здесь смысловой нагрузки, слишком много лишнего в ней понаписано; только объем создает. Тем более для обобщенной темы о конкретном событии слишком много) Medison 12:43, 22 августа 2012 (UTC)[ответить]

Нарушение АП и неформат. Удалять надо. --Юлия 70 12:52, 22 августа 2012 (UTC)[ответить]

Фридрих Барбаросса[править код]

Часть про Фридриха Барбароссу трудно читать, стиль не соответствует Википедии 176.106.72.54 19:10, 8 октября 2013 (UTC)[ответить]

Надо переписывать[править код]

Этот старорежимный стиль невозможен, конечно. Думал просто поредактировать - но нет. Надо бы писать заново. Хорошо бы нашёлся энтузиаст для такой важной темы. Gunnar Baugson 22:34, 1 апреля 2015 (UTC)[ответить]

Это пытка[править код]

Невыносимо читать. Какое-то бесовское словоблудие с ТОННАМИ ошибок.

Неэнциклопедический стиль статьи[править код]

Статью следует полностью переписать, поскольку её стиль не энциклопедичен и более соответствует беллетристике. Обратите внимание на раздел «Окончание похода»: ссылки на источники отсутствуют как таковые, содержатся личные оценки событий и применяются неуместные средства выразительности речи (например: «В мечтательном самообмане он составил вполне неосуществимый план. <...>. Идея в высшей степени мечтательная и не могущая удовлетворить никого.»). iDiamond 22:03, 2 января 2021 (UTC)[ответить]