Отаку

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Отаку
Акихабара (район Токио) — «мекка» отаку. На фотографии изображён ТЦ Радио Кайкан
Акихабара (район Токио) — «мекка» отаку. На фотографии изображён ТЦ Радио Кайкан
Возникновение 1980-е, Япония
Направленность фэндом
Распространение широко распространено в Японии, есть представители в Европе, Азии, Америке
Элементы
аниме, манга, косплей
Родственные
вижуал кей, гики, хикикомори

Отаку (яп. おたく или オタク) — человек, который увлекается чем-либо. За пределами Японии обычно употребляется по отношению к фанатам аниме или манги[1][2][3]. В Японии данному смыслу соответствует аббревиатура аниота (яп. アニオタ)аниме (яп. アニメ) + отаку (яп. オタク).

История термина[править | править код]

В японском языке это слово имеет следующую этимологию: о (яп. , «уважительный префикс») + таку (яп. , «дом, жилище»); дословно означает «ваш дом».

Впервые в качестве термина это слово появилось в цикле статей «Исследование „отаку“» (яп. 『おたく』の研究 отаку но кэнкю:) эссеиста Акио Накамори. Цикл публиковался в журнале «Манга бурикко» (яп. 漫画ブリッコ) в период с июня по декабрь 1983 года, и в названии было использовано слово, которым, по наблюдениям Накамори, чаще всего называли друг друга представители субкультуры.

Изначально слово использовалось для обозначения себе подобных среди фотографов-любителей — фотографы в глазах других людей были социофобами, затворниками, фанатиками своего хобби, — и постепенно слово «отаку» получило негативное значение: затворник, фанатик. Обычно отаку — это молодой человек, который живёт дома, на работу не ходит, общается всего с 2—3 людьми не из своей «тусовки».

В японской речи также существуют обороты «пасокон отаку» (по отношению к помешанным на персональных компьютерах), «гэму отаку» (к играющим в видеоигры) и отаку как экстремальные фанаты идолов. Аналогичным образом слово может использоваться для описания любого всепоглощающего увлечения: музыкальный отаку, спортивный отаку и т. п.

Слово «отаку» в Японии имеет сильно негативную окраску; называть так собеседника невежливо, если только он сам себя так не называет. Однако в других странах фанаты аниме и манги часто называют себя «отаку», понимая под этим отнюдь не помешанного фаната, а лишь преданного поклонника. Однако и там встречаются поклонники аниме, знающие о японском значении этого слова и потому не любящие, чтобы их называли «отаку». В связи с этим слово стало записываться катаканой, чтобы отличать от お宅 отаку, которое по-прежнему обозначает дом собеседника в вежливой речи.

Близкое по смыслу слово, употребляемое в русскоязычном пространстве, анимешник — любитель аниме и/или манги.

Численность отаку[править | править код]

В 2007 году компании One’s Communications и Otaba провели исследование японцев, причисляющих себя к отаку. Был опрошен 601 японец; большинство из них — в возрасте от 20 до 30 лет, а 68 % — мужчины.

Согласно исследованию, 32,6 % опрошенных стали отаку в средней школе, 23,1 % — в последние три года начальной школы. Между старшей школой и колледжем голоса поделились примерно поровну. На вопрос о том, какое аниме натолкнуло их на путь отаку, большинство опрошенных (3,7 %) назвало Gundam, ещё 2,7 % — «Евангелион». По одному проценту опрошенных упомянули Final Fantasy и Tokimeki Memorial Only Love, 0,9 % голосов получили Space Battleship Yamato, YuYu Hakusho и «Сейлор Мун». Ответы сильно варьировались в зависимости от возраста опрошенных: так, среди отаку в возрасте 20-30 лет был популярен Tokimeki Memorial, а фанаты постарше чаще называли «классику» вроде Space Battleship Yamato и Urusei Yatsura[4].

Согласно телефонному опросу «Яно», проводившемуся с июля по сентябрь 2011 года, отаку себя считает каждый четвёртый японец[5].

Известные отаку[править | править код]

Нижеследующие популярные персоны известны своей любовью к аниме.

См. также[править | править код]

Примечания[править | править код]

  1. Краткий анимешно-русский разговорник // anime*magazine. — М.: Сакура-пресс, 2004. — № 3. — С. 37.
  2. Clements, Jonathan, McCarthy, Helen. The Anime Encyclopedia: A Guide to Japanese Animation Since 1917. — 2-е изд. — Stone Bridge Press, 2006. — С. 31. — 867 с. — ISBN 978-1-93-333010-5.
  3. Иванов Б. А. Введение в японскую анимацию. — 2-е изд. — М.: Фонд развития кинематографии; РОФ «Эйзенштейновский центр исследований кинокультуры», 2001. — С. 230. — 396 с. — ISBN 5-901631-01-3.
  4. Survey about "Roots" of Otaku Lifestyle Published (англ.). Anime News Network (31 мая 2007). Дата обращения: 28 мая 2011.
  5. 2011 クール・ジャパンマーケット/オタク市場の徹底研究 — 市場調査とマーケティングの矢野経済研究所. Дата обращения: 26 октября 2011. Архивировано 15 апреля 2014 года.
  6. 1 2 3 4 矢口真里:「セーラームーンになりたい」栗山千明、加藤夏希とオタク全開 アニマックス特別番組 (яп.). Майнити симбун (30 июня 2009). Дата обращения: 10 октября 2009.
  7. 加藤夏希:「エヴァンゲリオン」の綾波レイに 「クロニクル」PRで (яп.). Майнити симбун (28 июня 2006). Дата обращения: 4 июня 2009. Архивировано 11 мая 2008 года.
  8. 中川翔子:父から受け継ぐオタクのルーツ「墓場鬼太郎」“元祖猫娘”役で出演 ED曲も (яп.). Майнити симбун (8 декабря 2007). Дата обращения: 1 ноября 2009. Архивировано 18 мая 2008 года.

Литература[править | править код]

Ссылки[править | править код]