Румыны

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Румыны
Современное самоназвание români, ромынь
Численность и ареал
Всего: 23 917 245[9][10][11][12]

 Румыния:
16 870 000 (перепись 2011)[1]

 США: 518 653[3]

 Латвия: 770 (оценка 2023)[8]
Описание
Язык румынский
Религия православие, католицизм, протестантизм
Входит в романоязычные народы
Родственные народы молдаване, арумыны, мегленорумыны, истрорумыны
Происхождение валахи, болгары, русины
Логотип Викисклада Медиафайлы на Викискладе

Румы́ны (рум. români) — народ в Европе, говорят на румынском языке романской языковой группы индо-европейской семьи. Основное население Румынии.

Происхождение румын[править | править код]

Согласно современным исследованиям, фракийская основа и романизированный славянский субстрат на всей территории Валахии, Трансильвании и Молдавии были различными. Фракийская основа на территории Валахиидаки, в Молдавиигеты; славянский субстрат на территории Валахии — южнославянские племена (болгары), в Молдавии — восточные славяне (русины).

Различался существенно и пришлый валашский элемент[13]. И. Пич считал, что с III по XIII века романский элемент сохранился в основном в Марамуреше, Банате и Трансильвании. Учёный отмечает, что в Банате и Трансильванских Альпах романское население было более значительным[14]. На территории Валахии и Молдавии в III веке романский элемент исчез[15]. Таким образом, повторная (после XIII века) романизация славяно-влашского населения Валахии и Молдавии шла уже не с юга, a из Трансильвании[16].

С X века византийские, славянские, а затем и венгерские источники упоминают народ под названием «влахи», «волохи» (ср.-греч. βλάχοι) к югу от Дуная и лишь с XIII века на территории древней Дакии, то есть, на левом берегу Дуная. Формирование румынской нации связано с объединением Молдавского и Валашского княжество во 2-й половине XIX века в единое государство — Соединённые княжества Молдавии и Валахии которое стали называть Румынией.

11 декабря 1861 года Александру Иоан Куза, будучи одновременно правителем Молдавии и Валахии, опубликовал прокламацию, утверждавшую образование румынского национального государства[17]. Завершился процесс оформления румынской нации после создания Соединённых княжеств Молдавии и Валахии, законченный в 1918 году присоединением Трансильвании[18].

См. также: Романские народы Старой Романии

Румынский язык[править | править код]

Румынский язык (иногда называется дако-румынский[19], ранее также валашский, валахо-молдавский язык) — один из романских языков, родной язык румын. Имеет официальный статус в Румынии, где он является родным и основным разговорным языком для 90 % населения, а также в Молдавии.

В более узком смысле Румынский язык понимается как собственно валашский язык, получивший с конца XVI века литературное оформление в румынской части Трансильвании и соседней Валахии и ставший с тех пор общелитературным, а позднее и общегосударственным языком старых государств Валахии и Молдавии, объединившихся в XIX веке в единое государство под названием Румыния[20].

Сложился на основе разговорно-диалектного латинского языка колонистов, переселившихся на Восток Балканского полуострова после завоевания его Римом[21].

Румынский язык типологически относится к балкано-романской подгруппе восточно-романской группы индоевропейской семьи языков. Румынский язык при этом — самый своеобразный в группе романских языков, обнаруживающий черты так называемых контактных языков, образовавшихся на стыке нескольких языковых ареалов, в частности, балканского языкового союза[22].

История государственности румын[править | править код]

В XIV веке на территории современной Румынии формируется два феодальных княжества Молдавия (столица Сучава) и Валахия (столица Тырговиште), которые были завоеваны Османской империей в XVI веке. В XVI веке образовано Трансильванское княжество (столица Алба-Юлия), вышедшее из-под власти Венгрии и признавшее сюзеренитет турецкого султана.

По сравнению с другими балканскими территориями, захваченными османами, Молдавия, Валахия и Трансильвания сохраняли большую автономию.

В 1600 Валахия, Молдавия и Трансильвания объединились под властью князя Михая Храброго, а после его убийства были покорены солдатами австрийского генерала Джорджо Басты[23]. Однако, как пишет молдавский историк XVII века Мирон Костин, Молдавия была захвачена Михаем, но спустя три месяца Молдавское княжество освободилось от власти мунтянского правителя, который вскоре был убит.

В 1699, 1718 и 1739 разные части нынешней Румынии, как, например, валашская Олтения в 1718 году, были поделены между Австрией и Османской империей.

В XIX веке в Валахии и Молдавии развернулось национально-освободительное движение, ставившее целью объединение этих княжеств, а также Трансильвании в единое государство. Революция 1848 года захватила и Дунайские княжества, но была там подавлена совместной турецко-русской интервенцией. 5 февраля 1859 года князем Валахии был избран Александру Иоан Куза, за несколько недель до того избранный на престол Молдавии. В 1861 году оно было официально признано Османской Портой, ранее решительно выступавшей против объединения княжеств. В результате было провозглашено создание под османским суверенитетом Соединённых княжеств Молдавии и Валахии, которые Куза возглавил с титулом домнитора.

В русско-турецкой войне 1877-78 гг. Румыния фактически воевала на стороне России. 9(21) мая 1877 парламент провозгласил полную независимость Румынии. Согласно с решением Берлинского конгресса 1878 Румыния получала международное признание как самостоятельное государство. По этому же договору, Россия вновь занимала южные районы Бессарабии, однако взамен Румыния получала Северную Добруджу с Констанцией, которая до этого принадлежала Турции. В 1881 году Румыния была провозглашена королевством.

Румынские имена[править | править код]

Модель имени двучленна — состоит из, собственно, имени и фамилии, причём, последняя очень часто совпадает с именем и различить их можно только при инициалах, например, Ion Andrei — I.Andrei. Иногда инициалами передаётся отчество. Имена в основном заимствованы из латыни, греческого, церковнославянского и древнееврейского. Ion (с книжным вариантом Ioan; подобно русскому Иван, это самое распространённое мужское имя), Nicolae, Vasile, Gheorghe, Ilie, Petru (Petre), Grigore, Constantin, Pavel (и неологизм Paul), Alexandru, Simion, Toma, Andrei, Mihai (с книжным вариантом Mihail), Ştefan, Lica, Maria (самое распространённое женское имя), Ana, Elisaveta (Elisabeta), Ioana, Elena, Paraschiva, Vasilica, Ecaterina. Южнославянские имена проникли в Средневековье: Bogdan, Dobre, Dragu, Dragomir, Neagoe, Pârvu, Radu, Stan, Vlad и многие другие. Увлечение античностью и всем, что с ней связано, в XIXXX веках «подарило» антропонимии такие имена, как: Cicerone, Liviu, Marius, Traian, Virgil (мужские имена); Aurora, Cornelia, Flora, Laura, Livia, Silvia, Stela, Victoria (женские имена) В последние два века проникли в румынский язык Ernest, Jean, Richard, Robert и др. Исключительно местными можно считать имена, образованные от названий животных (Lupu, Ursu, Mioara, Puica), растений (Bujor, Busuioc, Rodica), праздников (Crăciun, Pascu, Florea, Floarea). Многие женские имена образуются от мужских, с суффиксом «а». Как и на Западе, в моду вошли двойные имена типа «Анна-Мария».

Галерея[править | править код]

См. также[править | править код]

Примечания[править | править код]

  1. Результаты переписи 2011 года (рум.). Дата обращения: 8 декабря 2018. Архивировано из оригинала 18 января 2016 года.
  2. Демографический баланс Италии, 2018 Архивная копия от 14 июня 2020 на Wayback Machine (итал.)
  3. American FactFinder - Results. Дата обращения: 15 февраля 2015. Архивировано из оригинала 12 февраля 2020 года.
  4. (перепись 2014)()Результаты переписи населения Молдавии 2014 года Архивная копия от 5 апреля 2017 на Wayback Machine
  5. Результаты переписи населения Украины 2001 года. Дата обращения: 19 марта 2011. Архивировано 14 октября 2013 года.
  6. Statistical Abstract of Israel 2014. Дата обращения: 15 февраля 2015. Архивировано 13 ноября 2014 года.
  7. Национальный состав населения Российской Федерации согласно переписи населения 2021 года. Дата обращения: 5 января 2023. Архивировано 30 декабря 2022 года.
  8. [1] Архивная копия от 6 апреля 2023 на Wayback Machine (латыш.)
  9. Romanian. Ethnologue. Дата обращения: 13 ноября 2014. Архивировано 25 мая 2020 года.
  10. Union Latine. Дата обращения: 13 ноября 2014. Архивировано 29 октября 2014 года.
  11. aОбщая сумма в таблице равна 23 688 962 – очень близкое число к 23 681 610, данным Ethnologue 2014 года.
  12. 6-8 Million Romanians live outside Romania's borders. Ziua Veche. Дата обращения: 13 ноября 2014. Архивировано 13 ноября 2014 года.
  13. Бернштейн С. Разыскания в области болгарской исторической диалектологии. Т. I. Язык валашских грамот XIV—XV веков — С. 97 Архивная копия от 28 сентября 2018 на Wayback Machine
  14. „Zur rumänisch-ungarischen Streitfrage”, S. 16; „Ober die Abstammung der Rumänen”, S. 198
  15. Бернштейн С. Разыскания в области болгарской исторической диалектологии. Т. I. Язык валашских грамот XIV—XV веков — С. 118 Архивная копия от 28 сентября 2018 на Wayback Machine
  16. Бернштейн С. Разыскания в области болгарской исторической диалектологии. Т. I. Язык валашских грамот XIV—XV веков — С. 107 Архивная копия от 28 сентября 2018 на Wayback Machine

    Укажем, например, на его ценное наблюдение, впоследствии разработанное румынскими историками, o том, что позднейшая румынизация Валахии и Молдавии шла не с юга, a из Трансильвании

  17. Достян И. С. Формирование национальных независимых государств на Балканах: конец XVIII-70-е годы XIX в. — Наука, 1986 — 430 с. — С. 311
  18. Этногенез и историческое развитие румынского народа Архивная копия от 15 февраля 2020 на Wayback Machine // Народы Зарубежной Европы Архивная копия от 27 февраля 2020 на Wayback Machine
  19. Румынский язык // Энциклопедия Кругосвет. Архивировано 12 ноября 2014 года.
  20. Румынский язык Архивная копия от 23 сентября 2019 на Wayback Machine // «Литературная энциклопедия» — М., 1929—1939. Т. 10
  21. Вентцель Т. В. Румынский язык Архивная копия от 12 ноября 2014 на Wayback Machine (недоступная ссылка с 14-06-2016 [2843 дня]) // БСЭ. — 1969—1978
  22. Корлэтяну Н. Г. Исследование народной латыни и её отношений с романскими языками. — М.: Наука, 1974. — 302 с.
  23. Stoica, Vasile. The Roumanian Question: The Roumanians and their Lands (англ.). — Pittsburgh: Pittsburgh Printing Company, 1919. — P. 18—19. Архивировано 15 августа 2018 года.

Литература[править | править код]

Ссылки[править | править код]