Гозенпуд, Абрам Акимович

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к: навигация, поиск
Абрам Акимович Гозенпуд
Дата рождения:

10 (23) июня 1908(1908-06-23)

Место рождения:

Киев, Российская империя

Дата смерти:

2 июня 2004(2004-06-02) (95 лет)

Место смерти:

Санкт-Петербург, Россия

Страна:

Российская империяFlag of Russia.svg Российская империяСССРFlag of the Soviet Union.svg СССРРоссияFlag of Russia.svg Россия

Научная сфера:

литературоведение, музыковедение

Место работы:

Пушкинский дом

Учёная степень:

доктор искусствоведения
доктор филологических наук

Альма-матер:

Киевский институт народного образования

Известен как:

литературовед, литературный критик, музыковед, переводчик

Абрам Акимович Гозенпуд (10 [23] июня 1908, Киев — 2 июня 2004, Санкт-Петербург) — советский и российский литературовед и музыковед. Доктор искусствоведения (1963). Автор около пятисот разнообразных исследований в области музыки и литературы, в том числе — классическая семитомная история русского оперного театра[1].

Брат композитора Матвея Акимовича Гозенпуда.

Биография[править | править вики-текст]

В 1930 окончил литературный факультет Киевского института народного образования.

С 1934 года преподавал в высших учебных заведениях Киева и занимался литературными переводами — большей частью, на украинский язык. С началом войны, в 1941 году, пешком ушёл из Киева, опасаясь прихода фашистских войск. Сразу после войны, в 1946 — преподаватель в учебных заведениях Киева и Свердловска. В 1946 году защитил кандидатскую диссертацию по искусствоведению («Шекспир и музыка»). Постоянно выступал в периодической печати как театральный критик. Вскоре перебрался в Москву.

1948—1949 гг. — заведовал литературной частью московского Малого театра и кабинетом музыкальных театров ВТО[2].

После войны началась кампания борьбы с космополитизмом. Пришлось скрываться. А собственные труды скрывать за псевдонимом Акимов.

Несколько лет ему пришлось жить фактически на полулегальном положении в Москве, где его приютили и защищали от произвола великие Москвин и Качалов, затем — после очередного доноса — вновь очутился в Киеве, откуда под угрозой скорого ареста сумел бежать в Ленинград. Там он преподавал в Театральном институте, занимался исследованиями в архивах и библиотеках, в том числе, в Пушкинском доме, где защитил диссертацию на соискание ученой степени доктора филологических наук.[1]

С 1953 г. — старший научный сотрудник сектора музыки научно-исследовательского отдела в ЛГИТМиКе (с 1979 профессор-консультант)[2]. В 1963 году защитил докторскую диссертацию на тему «Музыкальный театр в России».

Был знаком с А. А. Ахматовой, Д. Д. Шостаковичем и многими другими деятелями культуры Ленинграда.

Умер 2 июня 2004 года в Санкт-Петербург, похоронен на Новодевичьем кладбище Санкт-Петербурга.

Научная деятельность[править | править вики-текст]

Абрам Акимович Гозенпуд — автор работ по истории русского и зарубежного театра и музыки, переводов на русский и украинский языки произведений Шекспира, Шиллера, Китса, Байрона, Гауптмана, Хольберга и др., либретто комической оперы «Укрощение строптивой» В. Я. Шебалина. В его творческом наследии — десятки монографий, в том числе — семитомная история русского оперного театра. Его перу принадлежат огромное количество рецензий и различных публикаций в СМИ, труды о русской и зарубежной драматургии, монографические работы о воплощении музыки в произведениях Пушкина, Лермонтова, Достоевского, Тургенева, биографии великих певцов Ивана Ершова и Федора Шаляпина[3].

В 1958 году в Ленинграде была издана книга Конрада Фердинанда Мейера, составленная и отредактированная Гозенпудом, — в ней отыскались и несколько его поэтических переводов (в довоенные годы Гозенпуд тоже много переводил, но, в основном, на украинский язык).[1]

Сочинения[править | править вики-текст]

  • Оперная драматургия Чайковского. Очерки (на украинском языке). Киев, 1940;
  • Лермонтов и искусство (на украинском языке). Киев, 1941;
  • Н. В. Лысенко и русская музыкальная культура. М., 1954;
  • Н. А. Римский-Корсаков. Темы и идеи его оперного творчества. М., 1957;
  • Поэтические переводы классической поэзии (см. Переводы на русский язык стихов Конрада Фердинанда Мейера)
  • Гозенпуд А. Музыкальный театр в России. — Л.: Музгиз, 1959. — 784 с. — 3000 экз.
  • Русский советский оперный театр (1917-1941).Очерк истории. — Л.: Музгиз, 1963. — 440 с. — 3000 экз.
  • Оперный словарь. — М. — Л.: "Музыка", 1965. — 480 с. — 40 000 экз.
  • Пути и перепутья. Английская и французская драматургия XX века. Л.: Искусство, 1967.
  • Русский оперный театр XIX века (1836-1856). — Л.: "Музыка" Ленингр. отд., 1969. — 464 с. — 4790 экз.
  • Предисловие // С.Ю.Левик. Четверть века в опере. — М.: "Искусство", 1970. — С. 3-13. — 536 с. — 23 000 экз.
  • Русский оперный театр XIX века (1857—1872). Л., 1971;
  • Избранные статьи. — Л.-М.: Советский композитор, 1971. — 240 с. — 3 240 экз.
  • Достоевский и музыка. Л., 1971;
  • Русский оперный театр XIX века (1873-1889). — Л.: "Музыка" Ленингр. отд., 1973. — 328 с. — 4 790 экз.
  • Русский оперный театр на рубеже XIX-XX веков и Ф.И. Шаляпин (1890-1904). — Л.: "Музыка" Ленингр.отд., 1974. — 263 с. — 10 000 экз.
  • Русский оперный театр между двух революций. 1905-1917. — Л.: "Музыка" Ленингр.отд., 1975. — 367 с. — 11 000 экз.
  • Достоевский и музыкально-театральное искусство. Л.: Советский композитор, 1981. — 224 с.
  • Иван Ершов: Жизнь и сценическая деятельноть. Советский композитор, 1986 (второе издание, дополненное — 1999)
  • Краткий Оперный словарь. Рік видання: 1989. Сторінок: 296.
  • Дом Энгельгардта. Из истории концертной жизни Петербурга первой половины XIX века.. — СПб.: Советский композитор, 1992. — 246 с. — 5000 экз. — ISBN 5-85285-223-6.
  • И. С. Тургенев: исследование. СПб. Композитор, 1994.
  • И. С. Тургенев и музыка
  • Леош Яначек и русская культура. Л., 1984.
  • Рихард Вагнер и русская культура. Л., 1990.

Из последнего интервью:

Да, у меня есть давно написанные, но не изданные произведения. О Михаиле Чехове, о Давыдове, воспоминания о Тарханове. Лежит машинописная работа о Булгакове. Готов труд «Пушкин и Моцарт». Издадут ли?[4]

Интересные факты[править | править вики-текст]

В интервью Абрам Акимович рассказывал, что его отец обратился с вопросом к самому Л. Н. Толстому о воспитании детей:

Отец обратился с письмом к Толстому в 1910 году, за три месяца до кончины Льва Николаевича. Мне было два года. Речь шла не обо мне, а о моих старших братьях. Один из них стал впоследствии инженером-химиком, а другой (он, кстати, открыл мне путь к музыке) — пианистом и композитором, профессором Киевской консерватории.

Отец спрашивал о высшем образовании детей, ведь для евреев существовала процентная норма. Конечно, он мог бы отвезти нас за границу, но это казалось ему невозможным. Толстой ответил очень своеобразно: высшее образование есть не что иное, как средство эксплуатации трудящихся, рабочих. Поэтому лучше обучить детей ремеслу, а еще лучше, чтобы они стали крестьянами — это евреи-то! Письмо было напечатано через много лет после смерти Толстого[5].

Примечания[править | править вики-текст]

Ссылки[править | править вики-текст]