Илляшевич, Владимир Николаевич

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к: навигация, поиск
Владимир Илляшевич
Vladimir Iljaševitš
Имя при рождении:

Владимир Николаевич Илляшевич

Дата рождения:

18 февраля 1954(1954-02-18) (63 года)

Место рождения:

Таллин, ЭССР, СССР

Гражданство (подданство):
Род деятельности:

прозаик

Направление:

проза, культурология, режиссура

Награды:
Орден преподобного Сергия Радонежского II степени Орден преподобного Сергия Радонежского III степени
Medal Pushkin rib.png

Владимир Николаевич Илляшевич (эст. Vladimir Iljaševitš; 18 февраля 1954, Таллин, Эстонская ССР) — эстонский русский писатель-прозаик, публицист, исследователь истории Русской Прибалтики и религиозной истории (православие) в Прибалтике, культуролог, режиссёр-документалист.

Биография[править | править код]

В 1976 году окончил Тартуский государственный университет по специальности юрист-правовед. С 1976 года работал в Москве. Профессиональный политолог и журналист-международник (с 1983 — зам. заведующего и заведующий Эстонским отделением Агентства Печати Новости, затем — руководитель региональным коррпунктом Агентства Печати Новости в странах Северной Европы). В первой половине 1990-х — зам. гл.редактора «Молодёжь Эстонии», во второй половине 1990-х — издатель и гл.редактор еженедельника «Русский Телеграф» (до 2000); директор базового издательства русской писательской организации Эстонии.

Руководитель Русской писательской организации Эстонии, член Союза писателей России (СПР) с 1998, секретарь Правления СПР (с 2000 г.); член Исполкома Международного Сообщества Писательских Союзов (МСПС, Москва); постоянный член Совета Всемирного Русского Народного Собора (глава — Патриарх Московский и всея Руси); действительный член Международного Объединения Кинематографистов Славянских и православных народов (МОКСПН-Кинофорум «Золотой Витязь»; председатель — Н. П. Бурляев) с 1997 года; член-корреспондент Петровской академии наук и искусств (Санкт-Петербург); соучредитель и член Координационного совета российских соотечественников Эстонии (20072010); член Издательского отдела Эстонской Православной Церкви Московского Патриархата.

Соучредитель и председатель Совета международной литературной премии им. Ф. М. Достоевского (Таллин); инициатор создания и член Совета республиканской (Эстония) премии по культуре им. Игоря Северянина1996 года). Один из инициаторов создания в 1997 году Объединения русских литераторов Эстонии (ОРЛЭ) вместе с писателями Иваном Папуловским и Ростиславом Титовым. Председатель ОРЛЭ с 12.10.2016. Переизбран 28 октября 2017, Таллин.

С 1998 года учредитель и издатель (также главный редактор в 1998-2001; передал полномочия редактора митрополиту Таллинскому и всея Эстонии Корнилию в 2001) газеты «Мир Православия», официального органа Эстонской православной церкви Московского Патриархата (Таллин); учредитель, издатель и главный редактор международного литературно-художественного и публицистического журнала «Балтика» (русские писательские организации Эстонии, Латвии, Литвы, Московской писательской организации и правления СП России, организации СПР в Санкт-Петербурге, Калининграде и Пскове).

Действительный член Российского Дворянского Собрания.

Председатель Европейского общества генеалогии и геральдики в Эстонии и ассоциированный член президиума Российской генеалогической федерации (Москва).

Является автором 18 книг и 8 документальных фильмов (сценарист и режиссёр), статей на темы культурологии, литературоведения, историко-биографической публицистики и историософии (в России: журналы «Москва», «Наш современник», «Роман-журнал XXI век», «Балтийский мир», «Культура», «Литературная газета», «Российский писатель», «Общеписательская литературная газета» и др).

Автор и редактор серии книг об истории православия в Эстонии и Прибалтике (Изд. Эстонская Православная Церковь Московского Патриархата, в 1995-2017), автор уникального энциклопедического справочника "Православие в Эстонии. 10-21 столетия. Имена личные и храмы".Таллин. 2014.

Редактор выпуска двух книг эстонских переводов Патриарха Московского и всея Руси Кирилла: "Vabadus ja vastustus harmoonia otsingul. Inimõigused ja isiksuse väärikus". Tallinn, 120 lkg., 2012 (Свобода и ответственность: в поисках гармонии: права человека и достоинство личности / митрополит Кирилл. — Москва: Отд. внешних церковных Московского патриархата, 2008); "Hingekarjase sõna : Jumal ja inimene. Päästmislugu. Vestlused õigeusust". Moskva ja kogu Venemaa pühim patriarh Kirill. Tallinn, 2011. ("Слово пастыря: Бог и человек. История спасения: беседы о православ. вере / митр. Кирилл. — 2-е изд. — М.: ОВЦС МП, Издат. совет Рус. Православ. Церкви, 2005). Редактор (подбор, обработка историко-архивных материалов и подготовка рукописи к печати) книги "Святой праведный Иоанн Кронштадтский, православные эстонцы и Эстония". Корнилий, митрополит Таллинский и всея Эстонии. Таллин, 2011, 392 стр. и её эстонского перевода. Редактор финского издания перевода книги наместника Сретенского ставропигиального мужского монастыря, епископа Егорьевского Тихона: "Несвятые святые" и другие рассказы". Архимандрит Тихон (Шевкунов). М., ОЛМА-ГРУПП. - "Arkieläman pyhät ynnä muita kertomuksia". Arkkimandriitta Tiihon (Ševkunov). Helsinki/Kuopio/Tallinna, 639 s, 2016.

Автор и издатель уникальных переводов (впервые). С латыни на русский: научная диссертация основателя эмбриологии, проф. медицины Дерптского, Кёнигсбергского и Петербургского университетов Карла Эрнста фон Бэра (Carl Ernst von Baer) - Norbis inter esthonos endemicis. (Dortpath, Livland, 1814) - "Об эндемических болезнях эстонцев" (с историческим очерком и генеалогией К.Э.Бэра), Таллин, 2016; с русского и церковнославянского на эстонский: "Таинство веры. Вступление в православное богословие". Митрополит Иларион (Алфеев). М., "ЭКСМО", 400 стр., 2010. - "Usu saladus. Sissejuhatus õigeusu teoloogiasse".Metropoliit Ilarion (Alfejev). 400 lkg., Tallinn, 2017.

О творчестве.

/.../ Среди этого нового поколения исследователей видное место занимает Владимир Илляшевич. Прекрасный журналист, перед развалом СССР возглавлявший бюро АПН в Скандинавии, он, в отличие от многих коллег, не изменил ни своим убеждениям, ни своим соотечественникам. Не побежал наниматься на службу к новым хозяевам жизни (а с его профессиональными связями в Скандинавии мог бы это сделать легко!),а стал одним из наиболее ярких представителей русской журналистики и — шире — русской оппозиции в Эстонии. Несколько лет В. Илляшевич издавал в Таллине “Русский телеграф” — на мой взгляд, лучшую (наиболее последовательно отстаивающую интересы соотечественников) русскую газету в Прибалтике. /.../ ...он активно занялся историческими исследованиями. Одна за другой вышли книги “Эстляндские были”, “Ревельский тракт”. В них рассказы о десятках людей, оставивших след в истории России и одновременно связанных с Прибалтикой. /.../ Подготовлена к печати новая работа, прослеживающая ревельский след в творчестве великого писателя. Отрывком из нее журнал продолжает серию публикаций к 180-летию Федора Михайловича Достоевского. ("Наш современник" N11, 2001 // Александр Казинцев. "Открытие Русской Прибалтики". Предисловие к публикации В.Илляшевича "Достоевский и Ревель").

/.../ Сегодня мы можем сказать слово благодарности нашим друзьям, коллегам, входящим в Ассоциацию братских писательских организаций при Союзе писателей России, за их бережное хранение русского слова, нашей культуры. Так, организация писателей в Эстонии, возглавляемая , стала за короткий срок авторитетным творческим объединением со своей издательской программой, участвующим в различных конференциях и съездах, учредившим серьезную на литературном небосклоне Международную литературную премию имени , побывавшего в свое время в Таллине /.../. (Доклад председателя правления проф. В.Н.Ганичева на 12 съезде Союза писателей России. 24-25 мая 2004. г. Орёл).

/.../ С отдельными рассказами русского писателя Владимира Илляшевича, живущего в Эстонии, я познакомился несколько лет назад в авторитетных московских литературных журналах. Скажу сразу, они по-настоящему зацепили меня чем-то хорошим: то ли необычным сюжетом, то ли своеобразной интонацией, то ли всем вместе взятым. А такое, согласитесь, нынче случается редко, особенно с искушённым читателем, когда в России издаётся море чтива. Именно чтива, где среди привычных холоднокровных «рыб» — разножанровой литературной стряпни, редко, но всё же мелькнёт «золотой рыбкой» до- бротная книга. Имя мне запомнилось: Владимир Илляшевич. /.../ С убийственной оголённой правдивостью он создавал такие произведения, как    «Колесо    фортуны»,  «Пожарник», «Карбонарий»,  «Из  жизни отдыхающих прибалтов», «Виртуальная смерть»… В каждом из них, как в добротном голливудском фильме первой половины прошлого века, перед читателем оживают без всякого литературного припомаживания раздрайные 90-е годы, отразившиеся на судьбах многих конкретных граждан многонациональной нашей страны, оказавшихся перед неизбежным выбором часто в экстремальных ситуациях. И совершенно верно издатель в конце книги, характеризуя в целом творчество талантливого писателя, даёт оценку: «Построенные на "прибалтийских" сюжетах новеллы Владимира Илляшевича остры и увлекательны, но они выводят читателя на темы куда более фундаментальные, общечеловеческие, нежели предлагает занимательная канва событий. Прибалтийская среда просто привычна для автора и не более. Зато темы и проблемы, которые поднимаются в его произведениях, как говорится, не знают географических и государственных границ. Они-то, в сущности, и занимают писателя. Утеря традиционных нравственных ориентиров приводит людей к самым непредсказуемым результатам. Даже если они сами рассчитывали совсем на другое». Именно такие перипетии и коллизии в судьбах людей показаны с большой художественной яркостью и достоверностью и в  других  новеллах  писателя: «Сволочь», «Дурила»,  «Киллер»,  «По  ком   тюрьма  плачет»,  «В  ночь  на  Ивана Купала», «Хам-бургер». Кстати, о самих названиях новелл. Они — визитная карточка любого произведения, будь это миниатюра или пухлый роман. Заголовок должен попадать точно в яблочко. Илляшевичу это удаётся/.../. ("Колесо Фортуны" Илляшевича" // Николай Красильников. "Общеписательская литературная газета", № 8/2017. Москва). 

Награды[править | править код]

Церковные (Русской Православной Церкви)

  • Архиерейская грамота (Эстонская Православная Церковь Московского Патриархата, 1996)
  • Патриаршая Грамота (1999)
  • медаль Сергия Радонежского 1 степени (15 апреля 2001, РПЦ)
  • орден Сергия Радонежского 3-й степени (7 февраля 2003, РПЦ, вручён Патриархом Московским и всея Руси Алексием 27 сентября 2003 в Таллине во время официального визита в Эстонию);
  • орден Св. Исидора Юрьевского 3-й степени № 3 (1 декабря 2007, Таллин, Эстонская Православнея Церковь Московского Патриархата) — вручён Митрополитом Таллинским и всея Эстонии Корнилием).
  • Архиерейская грамота (Митрополит Волоколамский Иларион) «За помощь Пюхтицкому монастырю», 12 апреля 2010 года, вручена митрополитом Иларионом в Пюхтицком Успенском ставропигиальном женском монастыре.
  • орден Сергия Радонежского 2-й степени (18 февраля 2014, РПЦ). Награда Патриарха Московского и всея Руси Кирилла к 60-летию за труды во благо Церкви.
  • Патриаршая медаль «В память 1000-летия преставления равноапостольного великого князя Владимира» (28 июля 2015, РПЦ). Награда Патриарха Московского и всея Руси Кирилла. Вручена в Таллине, декабрь 2015.

Династические императорские

  • Императорский орден Святой Анны 3-й степени — Указ Главы Российского Императорского Дома Её Императорского Величества Государыни Великой Княгини Марии Владимировны № 1/А-II-III-2007 от 16 февраля 2007 года в Мадриде, Испания.

Государственные (Российская Федерация)

  • Медаль Пушкина — Указ Президента Российской Федерации № 848 от 22 июня 2011 года.

От международных организаций

  • Орден Организации Объединённых Наций «Единение» № А 384 (представлен Европейским комитетом ООН по наградам и премиям), вручён в Таллине Чрезвычайным и Полномочным послом РФ в Эстонии Н. Н. Успенским 20 августа 2008 года.

Литературные

  • медаль им. Константина Симонова (2000, Москва — книга «Эстляндские были»);
  • Большая Тютчевская серебряная медаль (Москва, 2003 — книга «Достоевский и Ревель»); всероссийская «Сокровища России» (2004, за создание публицистических книг о совместной российско-прибалтийской истории);
  • Всероссийская историко-литературная премия «Александр Невский» — специальная премия «Соотечественник» (Санкт-Петербург, 2006)за книгу «Прибалтийцы на российской дипломатической службе» (2005); республиканская по литературе «Живое слово» (Координационный совет российских соотечественников Эстонии) за книгу «Русские судьбы Эстонии» (2007).
  • Диплом всероссийской Бунинской премии за книгу «Русские судьбы Эстонии» (Москва, 2008).
  • 3-й диплом международного и всероссийского конкурса «Просвещение через книгу» по номинации «Лучшая историческая книга 2008 года» (Московская Патриархия Русской Православной Церкви. Москва, 12 ноября 2008 в Москве). За книгу «Русские судьбы Эстонии».
  • Всероссийская литературная премия «Честь и Отечество» (Екатеринбург, 2009). За книгу «Прибалтийцы на российской государственной службе».
  • Юбилейный «Кульмский крест» и грамота № 301 от 18.10.2012 Фонда развития и возрождения исторических традиций «Имперское наследие» (г. Москва) за книгу «Прибалтийцы в Отечественной войне 1812 года» (Таллин, 2011).
  • Международная литературная премия им. Сергея Владимировича Михалкова по номинации художественной прозы (Международное Сообщество Писательских Союзов, Москва, 21 мая 2013) за сборник избранных новелл «Колесо Фортуны и другие новеллы» (2012).

Кинопремии

  • диплом международного кинофестиваля «Золотой Витязь» (1998, Киев, фильм «Пробуждение»;
  • лауреат всероссийского фестиваля документального кино «Небесный град» (2007, Можайск, фильм «Две Эстонии. Угроза неонацизма?»).

Ссылки[править | править код]