Красавица и Чудовище (мультфильм)

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к: навигация, поиск
Красавица и Чудовище
Beauty and the Beast
Beauty-and-the-Beast-poster.jpg
Жанр

семейный, мелодрама, мюзикл, сказка

Сиквелы

Красавица и Чудовище: Чудесное Рождество

Режиссёр

Гари Труздейл
Кирк Уайз

Продюсер

Дон Хан

Автор сценария

Линда Вулвертон
Роджер Аллерс
Келли Эзбери

Роли озвучивали

Пейдж О'Хара
Робби Бенсон
Ричард Уайт
Джерри Орбах
Дэвид Огден Стайрз
Анджела Лэнсбери
Брэдли Пирс

Композитор

Алан Менкен

Студия

Walt Disney Feature Animation

Страна

Flag of the United States.svg США

Дистрибьютор

Walt Disney Studios Motion Pictures, Fórum Hungary[d] и InterCom[d]

Язык

английский

Длительность

Театральная версия:
84 мин.
Расширенная версия:
89 мин.[1]

Премьера

Flag of the United States.svg 22 ноября 1991

Бюджет

25 млн долл.[2]

Сборы

424 967 620 долл.[2]

IMDb

ID 0101414

BCdb

подробнее

Rotten Tomatoes

подробнее

Commons-logo.svg Файлы по теме «Красавица и Чудовище» на Викискладе

«Краса́вица и Чудо́вище» (англ. Beauty and the Beast) — тридцатый по счёту полнометражный мультипликационный фильм студии «Walt Disney Pictures». Премьерный показ состоялся 22 ноября 1991 года в кинотеатрах США. Фильм является экранизацией одноимённой сказки Жанны-Мари Лепренс де Бомон про красивую девушку, заточённую в замке ужасным монстром. Этот фильм является первой анимационной картиной, которая была выдвинута на премию Американской академии киноискусства «Оскар» в номинации «Лучшая картина». 13 января 2012 года, вслед за успехом ре-релиза «Короля Льва», состоялась повторная премьера мультфильма в формате Disney Digital 3D[3][4].

Анимация выполнена в традиционном диснеевском стиле. Выпущен на VHS в 1992 году компанией Walt Disney Home Video. В России в 1990-е мультфильм известен на «пиратской» VHS-копии в авторских одноголосых переводах Андрея Гаврилова и Алексея Михалёва.

Обзор[править | править вики-текст]

Фильм Линды Вулвертон снят по сценарию Роджера Аллерса, который является адаптацией сказки «Красавица и Чудовище» Жанны-Мари Лепренс де Бомонтитрах не указано). Режиссёры фильма Гари Труздейл и Кирк Уайз. Музыка Алана Менкена и Говарда Эшмана.

Кассовые сборы составили 146 млн долларов. Фильм стал третьим наиболее успешным фильмом 1991 года после «Терминатор 2: Судный День» и «Робин Гуд: Принц воров». Также это самый успешный анимационный фильм Диснея для своего времени.

Анимационный фильм награждён премией «Оскар» в номинациях «Лучшая подборка музыки для фильма», «Лучшая Песня» (Алан Менкен и Говард Эшман «Beauty and the Beast», звучащая в конце фильма в исполнении Селин Дион и Пибо Брайсона). Две других песни Менкена и Эшмана из фильма также были выдвинуты в номинациях «Лучшая Музыка» и «Лучшая Песня» («Be Our Guest» и «Belle»). «Красавица и Чудовище» также был выдвинут на соискание премии в номинациях «Лучший Звук» и «Лучший Фильм».

В 2002 году Библиотекой Конгресса США фильм был занесён в Национальный кинорегистр как культурное достояние.

Комикс, основанный на фильме, был выпущен издательством «Disney Comics» в 1992 году. Позже компания «Marvel Comics» издала серию комиксов с таким же названием.

Фильм лёг в основу бродвейского мюзикла «Красавица и чудовище», который впоследствии имел огромный коммерческий успех, что подтверждают многочисленные номинации на премию «Тони». Этот мюзикл стал первой в ряду диснеевских сценических постановок. По фильму были выпущены также книга, написанная Диснеем, и сборник комиксов.

11 ноября 1997 году вышло продолжение фильма под названием «Красавица и Чудовище: Чудесное Рождество» в издании direct-to-video (досл. в переводе с англ. — «сразу на видео»). Также следом за ним 17 февраля 1998 года вышел мидквел под названием «Красавица и чудовище: Волшебный мир Белль».

В 2002 году фильм был переиздан в специальной редакции на DVD «Beauty and the Beast Special Edition», а в 2010 году мультфильм был переиздан на DVD и Blu-ray, под названием «Beauty and the Beast: Diamond Edition».

Красавица (Belle) исполнила роль одной из семи «Принцесс Сердца» в игре «Kingdom Hearts» от компании Disney/Squaresoft. Фрагмент местности из «Красавица и чудовище», именуемый Мистическая глушь (Fabled Countryside), был задействован в продолжении игры «Kingdom Hearts II». Эти игры по мотивам фильма реализованы для игровой приставки Playstation 2.

Сюжет[править | править вики-текст]

Уродливая старуха набрела на замок принца. Она попросила того пустить её погреться и смогла предложить в качестве благодарности только розу. Бессердечный принц прогоняет её. Старуха предупреждает его. Юнец отказывает ей снова. Принц пытается извиниться перед ней. Заклятие исчезнет. Однако это должно случиться прежде. Ему почти. Зовут девушку по имени Белль. Её красота привлекла внимание местного охотника Гастона. Однажды Морис решает продемонстрировать своё последнее изобретение на ярмарке. По пути он заблудился в лесу. Волки преследуют его. Морис бежит вслепую через лес и в конце концов набредает на замок чудовища. Слуги замка в образе различной домашней утвари заботятся о нём. Чудовище удерживает Мориса как своего пленника. Белль очень удивлена. С помощью лошади девушка находит путь к замку. Там она предлагает Чудовищу взять в плен её вместо отца. Чудовище соглашается и отсылает Мориса назад в деревню. Чудовище выделяет Белль собственную комнату и разрешает ей ходить по замку везде. Чудовище приглашает Белль на обед. Слуги Чудовища развлекают гостью изысканным обедом. Во время экскурсии по замку Белль входит в запрещённое Западное Крыло. Вскоре Белль видит розу. Девушка подходит. Пленница быстро покидает замок. Со временем Красавица и Чудовище влюбляются друг в друга. Однажды Чудовище устраивает для Белль романтический вечер и собирается признаться ей в любви. Чудовище даёт ей волшебное зеркало. Чудовище решает освободить пленницу. Последняя находит отца. Однако Гастон приходит с разъярённой толпой и угрожает упрятать Мориса в приют для умалишённых. Разгневанный Гастон убеждает толпу. Заколдованные обитатели замка сражаются против многочисленной толпы и прогоняют её. Гастон же находит Чудовище и нападает на него. Чудовище не сопротивляется. Оно отпускает его. Гастон наносит ему ударом кинжала смертельную рану. Чудовище умирает. Чудовище превращается обратно в принца. Всё заканчивается свадьбой принца и Белль.

Персонажи[править | править вики-текст]

  • Белль — главная героиня фильма. Очень любит читать книги. За это качество многие жители также считают её странной. Белль умная. Очень любит своего отца. За него согласилась остаться в замке Чудовища вместо него.
  • Чудовище — принц. Поэтому Чудовище отчаянно хочет влюбиться в первую попавшуюся девушку и завоевать ответную любовь.
  • Гастон — высокий. Считает себя неотразимым и желанным. У него завышенная самооценка. Он постоянно старается привлечь к себе внимание Белль. Имеет лучшего друга.
  • Люмьер — метрдотель замка. Был превращён в канделябр. На редкость гостеприимен. Разговаривает с сильным французским акцентом.
  • Когсворт — дворецкий замка. Всегда старается поддерживать порядок. Был превращён в каминные часы.
  • Мадам — домохозяйка замка. Была превращена в заварочный чайник.
  • Чип — сын миссис Поттс.
  • Фифи — горничная замка. Была превращена в метёлку для смахивания пыли. Подруга и возлюбленная Люмьера.
  • Гранд — бывшая оперная певица. Была превращена в платяной шкаф. Неуклюжа.
  • Морис — отец Белль. Очень любит свою дочь и поощряет все её интересы и увлечения. За экстравагантные изобретения жители городка считают его сумасшедшим.
  • ЛеФу — тщедушный и низкорослый приятель Гастона. За свои глупые выходки ему всегда достаётся от Гастона.
  • Месье — злой и подлый чиновник. Как старик.

Роли озвучивали[править | править вики-текст]

В эпизодах[править | править вики-текст]

Русский дубляж[править | править вики-текст]

Фильм дублирован кинокомпанией «Нева-1» по заказу компании «Disney Character Voices International» в 2002 году[5].

  • Режиссёр дубляжа: Людмила Демьяненко
  • Переводчик: Ольга Воейкова
  • Автор синхронного текста и стихов: Елена Ставрогина
  • Музыкальный руководитель: Александр Никифоров
  • Звукорежиссёр: Оксана Стругина
  • Звукомонтажёр: Светлана Иванова
  • Звукорежиссёр перезаписи: Антонина Балашова
  • Творческий консультант: Мариуш Яворовский

Роли дублировали[править | править вики-текст]

В эпизодах[править | править вики-текст]

Вокальные партии[править | править вики-текст]

  • Юлия Андрушкевич
  • Надежда Гандель
  • Екатерина Топоркова
  • Любовь Емелина
  • Лидия Бех-Иванова
  • Сергей Савойский
  • Кирилл Говорин
  • Антон Росицкий
  • Никита Захаров
  • Сергей Кузьмин
  • Игорь Соловьёв
  • Григорий Синяпкин
  • Алексей Жуков

Даты выхода «Красавицы и Чудовища» в разных странах[править | править вики-текст]

Оригинальные показы[править | править вики-текст]

История создания[править | править вики-текст]

Первые попытки[править | править вики-текст]

После успешного выхода «Белоснежки и семи гномов» в 1937 году, Уолт Дисней начал искать сказку, по которой можно было бы сделать новый полнометражный мультфильм, и остановился на сказке Жанны-Мари Лепренс де Бомон «Красавица и чудовище»[6][7]. Однако её экранизация вызвала у диснеевской команды «определённые сложности»[8] с развитием «статичной второй части сценария» к мультфильму[9][10][11]. Попытки начать работу над мультфильмом предпринимались в 1930-х годах, а затем и в 1950-х годах[8][11], и тогда Уолт Дисней решил отложить создание мультфильма по мотивам «Красавицы и Чудовища» до лучших времён[8].

Анимация[править | править вики-текст]

Декорации созданы с помощью компьютерной CGI графики, а персонажи созданы с использованием диснеевской системы CAPS.

Создание персонажей[править | править вики-текст]

Белль[править | править вики-текст]

Создание Белль была поручено аниматорам Джеймсу Бакстеру и Марку Хенну[12][13]. В ранних набросках Белль выглядела «крайне идеальной», будучи чем-то средним между молодой Элизабет Тейлор и Анджелиной Джоли[14][15]. Аниматоры хотели придать Белль чисто европейскую внешность: полненькие губы, более тёмные брови и слегка маленькие глаза[16], и сделать её немного «странной»[8], добавив ей интерес к книгам[16]. Прообразами для Белль послужили актрисы Джуди Гарленд и Джули Эндрюс[17][18], а живой моделью для героини послужила актриса Шерри Стоунер[19][20].

Чудовище[править | править вики-текст]

Гастон[править | править вики-текст]

Создать Гастона, режиссёры «Красавицы и Чудовища» Гари Труздейл и Кирк Уайз попросили аниматора Андреаса Дежу[21]. Изначально Гастон задумывался как персонаж с довольно мультяшной внешностью и глуповатым характером[21]. Однако Дежа изобразил его как мускулистого мужчину с впалыми щеками и усами, но председатель совета директоров The Walt Disney Company Джеффри Катценберг решил, что злодей не должен быть чересчур привлекательным[21]. По словам Ричарда Уайта, актёра, озвучившего Гастона, внешность Гастона была во многом списана с него[22]. Также прообразом для злодея стал Бром Бонс из другого мультфильма Disney, «Приключения Икабода и мистера Тоада»[23].

Примечания[править | править вики-текст]

  1. Beauty and the Beast (1991). Yahoo! Movies. Yahoo!. Проверено 10 сентября 2009. Архивировано 11 мая 2013 года.
  2. 1 2 Beauty and the Beast (англ.). Box Office Mojo. www.boxofficemojo.com. Проверено 7 июня 2014.
  3. GRADY SMITH. Disney giving 3-D treatment to more classics | 'Beauty and the Beast,' 'The Little Mermaid,' 'Finding Nemo,' 'Monsters, Inc.' get 3-D re-releases, Entertainment Weekly's EW.com (4.10.2011 3:41 PM). Проверено 4 декабря 2016.
  4. BRIAN GALLAGHER. Beauty and the Beast and Finding Nemo Get 3D Re-Releases in 2012, MovieWeb[en] (4 октября 2011). Проверено 4 декабря 2016.
  5. Согласно данным о дубляже, показанным на DVD после мультфильма.
  6. Tom Sito. Drawing the Line: The Untold Story of the Animation Unions From Bosko to Bart Simpson. — С. 301. — ISBN 0813124077.
  7. Peter M. Nichols. New York Times Essential Library: Children's Movies. — С. 27. — ISBN 1429934735.
  8. 1 2 3 4 Сказка старая как мир: Создание «Красавицы и чудовища» (Документальный фильм) [DVD]. Красавица и Чудовище Специальное издание (Диск 1): Walt Disney Home Entertainment.(2002).
  9. Sarah Smith. Still the Belle of the Ball (англ.). Disney.com. Disney (12 January 2012). Проверено 4 марта 2013.
  10. Katrine Ames; David Ansen. Just The Way Walt Made 'Em (англ.). The Daily Beast. The Newsweek/Daily Beast Company LLC (17 November 1991). Проверено 9 марта 2013.
  11. 1 2 James Hogan. Reel Parables: Life Lessons from Popular Films. — С. 77. — ISBN 0809144581.
  12. Belle — Personnages Disney (фр.)
  13. Lytal, Cristy Animator James Baxter puts imagination in motion (англ.). The Los Angeles Times. Los Angeles Times (22 February 2009). Проверено 6 января 2014.
  14. Bean, Jason More than 20 years after 'Beauty and the Beast', Paige O'Hara still remembered as voice of Disney princess (англ.). Las Vegas Review-Journal. Stephens Media LLC (21 April 2013). Проверено 20 мая 2013.
  15. Personal Interview with Paige O'Hara or Belle of Beauty and the Beast (англ.). Genesis Moments. Genesis Framework (1 October 2010). Проверено 13 октября 2012. Архивировано 26 мая 2013 года.
  16. 1 2 Tracy, Joe An Inside Look at the Original Beauty and the Beast (англ.). Digital Media FX. Digital Media FX. Проверено 13 октября 2012.
  17. Lincoln Geraghty. Directory of World Cinema: American Hollywood, Volume 5. — С. 232. — ISBN 1841504157.
  18. John Grant. The Encyclopedia of Walt Disney's Animated Characters: From Mickey Mouse to Aladdin. — С. 367. — ISBN 1562829041.
  19. Sherri Stoner Video | Celebrity Interview and Paparazzi (англ.). OVGuide. Online Video Guide. Проверено 27 декабря 2012. Архивировано 4 февраля 2013 года.
  20. Elizabeth Bell. From Mouse to Mermaid: The Politics of Film, Gender, and Culture. — С. 264. — ISBN 0253209781.
  21. 1 2 3 Charles Solomon. Tale as Old as Time: The Art and Making of Beauty and the Beast. — С. 106-107. — ISBN 1423124812.
  22. Interview with Richard White
  23. Deja View: Brom Bones

Ссылки[править | править вики-текст]