Абай Кунанбаев

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Абай Кунанбаев
каз. Абай Құнанбайұлы
Abai Kunanbaev.jpg
Имя при рождении каз. Ибраһим Құнанбайұлы
Дата рождения 29 июля (10 августа) 1845[1] или 10 августа 1845(1845-08-10)
Место рождения ур. Жидебай, Бийский уезд, Томская губерния, Российская империя
Дата смерти 23 июня (6 июля) 1904[1] (58 лет) или 6 июля 1904(1904-07-06) (58 лет)
Место смерти
Гражданство  Российская империя
Род деятельности лингвист, поэт, переводчик, композитор, общественный деятель, писатель
Логотип Викисклада Медиафайлы на Викискладе
Логотип Викитеки Произведения в Викитеке
Портрет Абая
Абай Кунанбаев (фото в цвете)

Аба́й (Ибраги́м) Кунанба́ев[2] (каз. Абай Құнанбайұлы [ɑbɑj qʊnɑnbɑjʊlə] Информация о файле слушать; родился  [10] августа 1845 урочище Жидебай в Чингизтау —  [6] июля 1904, умер там же[3]) — казахский поэт, музыкант, народный просветитель, мыслитель[4], общественный деятель, основоположник казахской письменной литературы и её первый классик, реформатор культуры в духе сближения с европейской культурой на основе культуры просвещённого ислама.

Настоящее имя — Ибрагим, но прозвище Абай (каз. Абай «внимательный», «осторожный»), данное бабушкой Зере, закрепилось за ним на всю жизнь.

Биография[править | править код]

Абай Кунанбаев родился 29 июля (10 августа1845 года в урочище Жидебай в Чингизских горах, которое в то время административно входило в состав Бийского уезда Томской губернии (ныне Абайский район Абайской области Республики Казахстан), в семье крупного бая Кунанбая Оскенбаева (Ускенбаева) рода Тобыкты. Семья Абая принадлежала к местной знати; дед (Оскенбай) и прадед (Иргизбай) главенствовали в своём роду в качестве правителей и биев. Дед Абая Оскенбай был одним из самых уважаемых биев Северо-Восточного Казахстана. Начатое в детстве домашнее обучение у муллы было продолжено в медресе, у муллы Ахмет-Ризы, в Семипалатинске, где преподавали арабский, персидский и другие восточные языки. Одновременно посещал русскую школу. К концу своей учёбы начал писать стихи, сначала приписывая их авторство своему другу Кокпаю Джантасову. С 13 лет отец Кунанбай начал приучать Абая к деятельности главы рода. В возрасте 28 лет Абай отошёл от неё, целиком занявшись самообразованием, но только к 40 годам создал свои первые взрослые стихотворения. Значительным событием для Абая явилось его общение с политическими ссыльными Евгением Михаэлисом, Нифонтом Долгополовым, Северином Гроссом.

На формирование мировоззрения Абая оказали влияние поэты и учёные Востока, придерживавшиеся гуманистических идей (Фирдоуси , Алишер Навои , Низами , Физули , Ибн Сина и другие), а также произведения русских классиков, а через них и европейская литература вообще. Он переводил Крылова, Лермонтова, Пушкина, Гёте и Байрона.

Характерна история стихотворения «Қараңғы түнде тау қалғып» («Горы дремлют в тёмной ночи»), ставшего народной песней. Гёте написал «Wanderers Nachtlied» («Ночную песню странника») , Лермонтов переложил её на русский язык («Горные вершины спят во тьме ночной…»), а спустя ещё полвека Абай Кунанбаев передал её содержание на казахском языке.

Абай Кунанбаев способствовал распространению русской и европейской культуры среди казахов.

Некоторое время Абай работал волостным управителем:

Бестолково учась, я жизнь прозевал.
Спохватился, да поздно. Вот он, привал!
Полузнайка — я мнил себя мудрецом
И заносчиво ждал наград и похвал.
Остальных мечтал за собою вести,
А они меня сами сбили с пути.
Я — один, а наглых невежд не сочтёшь,
И нелепые шутки ныне в чести.
Ни друзей у меня, ни любимой нет.
Я устало пою на исходе лет.
О, каким необъятным казался мир
Той порой, как встречал я жизни рассвет!

(Перевод А. Штейнберга)

По утверждениям советских литературоведов, Абай высмеивал некоторые обычаи родового аула, выступал «против рабского положения женщины» и, как повторено в его парадных советских биографиях, «против социального зла и невежества». Советские литературоведческие источники, повторяя эту фразу, иногда ссылаются в её подтверждение на стихотворения «Наконец, волостным я стал…» (1889), «Управитель начальству рад…» (1889) и «Кулембаю» (1888). Абай Кунанбаев был новатором казахской поэзии; новаторский характер носят стихи, посвящённые временам года: «Весна» (1890), «Лето» (1886), «Осень» (1889), «Зима» (1888), стихи о назначении поэзии (учить хорошему и осуждать плохое). Сюжеты поэм «Масгуд» (1887) и «Сказание об Азиме» основаны на мотивах восточной классической литературы. В поэме «Искандер» противопоставлены разум в лице Аристотеля и алчность завоевателя в лице Александра Македонского.

Ввёл в казахское стихосложение новые размеры, рифмы и стихотворные формы: восьмистишия и шестистишия.

Абаем создано около 170 стихотворений и 56 переводов, написаны поэмы, «Слова назидания» («Қара сөздер»).

Абай был также композитором. Он создал около двух десятков мелодий, которые популярны в наши дни. Некоторые свои стихи Абай Кунанбаев переложил на музыку, а песня на его стихи «Көзімнің қарасы»[5] («Ты зрачок глаз моих», перевод Марии Петровых) стала народной:

Ты — зрачок глаз моих,
Пламень душ золотых.
Сердцу мук не избыть
Столь глубок шрам от них.

И мудрец весь седой,
Покачав головой,
Скажет: «Нет, средь живых
Не встречал я такой!»

Весь в слезах я брожу
И тоской исхожу,
Жемчуг слов дорогих
Для тебя нахожу.

Не страшись, что в тиши
Говорю от души,
Иль самой невдомёк!
Дивный день предреши…

Абай Кунанбаев оказал большое влияние на зарождавшуюся казахскую национальную интеллигенцию конца XIX − начала XX веков. Так, руководители движения Алаш-Орда воспринимали Абая как своего духовного предтечу и даже духовного вождя возрождения казахской нации. Алихан Букейханов стал первым биографом Абая. Его статья «Абай (Ибрагим) Кунанбаев» — некролог казахского народного поэта была напечатана в газете «Семипалатинский листок» в 1905 году. Затем с портретом Абая она печаталась в журнале «Записки Семипалатинского подотдела Западно-Сибирского отдела Императорского русского географического общества» в 1907 году.

В 1914 году тюрколог В. В. Гордлевский выбрал в качестве видных представителей казахской литературы Абая Кунанбаева и Миржакипа Дулатова для публикации их текстов в «Восточном сборнике», выпускаемом в честь 70-летия известного востоковеда, академика Н. И. Веселовского.

Происхождение и семья[править | править код]

Дети[править | править код]

  • Акылбай, старший сын (1861—1904). Родился когда Абаю было всего 16 лет, воспитывался младшей женой Кунанбая — Нурганым.
  • Абдирахман, (прозванный отцом «Абиш») (1868—1895). Окончил реальное училище в городе Тюмени, потом Михайловскую школу артиллерии в Санкт-Петербурге. Однако здоровье не позволило ему поступить в Военную академию. Умер от туберкулёза в 1895 году.
  • Магауия, (прозванный отцом «Магаш») (1870—1904). После обучения в Семипалатинске вернулся в свой аул. По настоянию отца писал поэмы. Самое объёмное его произведение — поэма «Медгат-Касым». В последние годы жизни был местным судьёй.
  • Турагул, младший сын (1875—1934). Общественный деятель партии «Алаш», поэт и писатель. По его собственному утверждению перевёл на казахский язык произведения: Джека Лондона «Эскимос Киш» и «Мартин Иден» (переводы не сохранились), М. Горького «Челкаш», А. С. Неверова «Марья-большевичка», Болеслава Пруса «Антек» и другие. Умер в 1934 году в Чимкенте.

Другие родственники[править | править код]

  • Прадед Ыргызбай — батыр и бий рода Тобыкты, родился приблизительно в 1750 годах.
  • Дед Оскембай — сын Ыргызбая, бий рода Аргын тобыкты, годы жизни ок. 1778—1850.
  • Бабушка Токбала — дочь Бектемыр султана, в замужестве прозванная Зере, из рода матай племени найман. Обучала Абая родному языку.
  • Шакарим, племянник — поэт, писатель, переводчик, композитор, историк и философ. Перевёл произведения «Дубровский» и «Метель» А. С. Пушкина. Автор книги «Зеркало казахов», поэмы «Калкаман-Мамыр» и «Енлик-Кебек». Сын старшего брата Абая Кудайберды.
  • Какитай, племянник — поэт, издатель стихов Абая. Сын младшего брата Абая Ыскака.

Слова назидания[править | править код]

Знаменитым произведением Абая стала прозаическая поэма «Қара сөз» (в дословном переводе «Простое (буквально — чёрное) слово»), состоящая из 45 кратких притч или философских трактатов. В этих «Назиданиях» поднимаются проблемы истории, педагогики, морали и права этнических казахов. «Қара сөз» создана Абаем на склоне лет.

  • Известны два её перевода на русский язык. Перевод Виктора Шкловского вышел в 1945 году, к 100-летию со дня рождения Абая, в издательстве «Художественная литература» под названием «Назидания»[6]. Позднее этот перевод выходил переизданиями в 1954 и 1979 гг.
  • Также известны переводы казахских писателей Сатимжана Санбаева (под названием «Слова назидания», 1970) и Ролана Сейсенбаева, с изменённым названием («Книга слов», представляющий собой попытку изложить текст «прозаической поэмы» по-немецки; 1993)[7].
  • В 2010 году после назначения в Казахстан епископ Геннадий (Гоголев) частично перевёл «Слова назидания» на русский впервые в стихах[8].
  • «Слова назидания» также переведены на узбекский, татарский, турецкий, английский, монгольский языки[9], также французский, латышский[10], корейский[11] и китайский[12].

Сочинения (основные издания)[править | править код]

Первый сборник стихов Абая, Санкт-Петербург, 1909 год (в музее Абая, город Семей)
  • Первый сборник «Стихи казахского поэта Ибрагима Кунанбаева» (под ред. Какитая Искакова) — Санкт-Петербург, 1909; Казань, 1922; Ташкент, 1922.
  • «Абай Кунанбайұлы толық жинақ» (полное собрание стихов под ред. М. Ауэзова), Кызыл-Орда, 1933.
  • Кунанбаев А. Лирика и поэмы / Под ред. Соболева, предисл. М. Ауэзова, Москва, Гослитиздат, 1940.
  • Абай Кунанбаев. Избранное. Пер. с каз. под ред. Л. Соболева. Алма-Ата, Худ. лит., 1945.
  • Абай Кунанбаев. Собрание сочинений (в одном томе), Москва, 1954.
  • Құнанбаев А. Шығармаларының толық жинағы (екі томдық) — Алматы, 1954 (преизд. 1968, 1986, 2002).
  • Абай. «Слова назидания» (Кара сөз). (Пер. с каз. С. Санбаева), Алматы, Жалын, 1979, 1982.
  • Абай. «Книга слов» (на китайском языке), Пекин, 1995.
  • Құнанбаев А. «Книга слов» (Қара сөз). (Пер. с каз. Р. Сейсенбаева), Семипалатинск, 2001.
  • «Двадцать стихотворений Абая» (все известные их переводы, сост. и пер. М. Адибаев), Алматы, 2005.
  • Абай Кунанбаев. Избранное (серия «Мудрость веков»), Москва, Русский раритет, 2006.
  • Abai. Zwanzig Gedichte («Двадцать стихотворений» под ред. Г. Бельгера), Koln, Onelverlag, 2007.
Энциклопедия "Абай"Алматы,издательство "Атамура",1995(к 150-летию со дня рождения великого казахского поэта Абая Кунанбайулы(1845-1904),100000 экземпляров.

Литература (ранние публикации)[править | править код]

  • Рамазанов Н. Абай Кунанбаев (1841—1904) : биография. В кн.: Восточный сборник в честь А. Н. Веселовского. — М. — 1914. — С. 224—230.
  • Саади А. [Статья в «Ак-Юл» (на казахском языке)]. Ташкент, 1923. № 355, 356, 359, 363, 369, 372.
  • Кабулов Ильяс. [Статья в газете «Советская степь»], Кзыл-Орда, 1928. № 174.
  • Мустамбаев, [Статья в газете «Советская степь»], Кзыл-Орда, 1928. № 191.
  • Аршаруни А. Заметки о национальной литературе. — «Новый Восток». — № 23—24

Память[править | править код]

Филателия и бонистика[править | править код]

Памяти казахского поэта посвящён ряд почтовых марок и других филателистических материалов, выпущенных в СССР, Казахстане и других странах. В 1993 году изображение Абая было помещено на банкноте Национального банка Республики Казахстан номиналом в 20 тенге.

Музеи[править | править код]

Дом-музей Абая в Семее
  • В Семее открыт республиканский литературно-мемориальный дом-музей Абая.
  • В Лондоне по инициативе писателя Ролана Сейсембаева открыт дом Абая.

Память об Абае[править | править код]

Памятник Абаю в Байконуре
Памятник Абаю в Алма-Ате
Памятник-бюст Абаю в Кулане

Абай Кунанбаев в произведениях литературы и искусства[править | править код]

Примечания[править | править код]

  1. 1 2 Большая российская энциклопедияМ.: Большая российская энциклопедия, 2004.
  2. Агеенко Ф. Л. Абай Кунанбаев // Словарь собственных имён русского языка. Ударение. Произношение. Словоизменение. — М.: Мир и Образование; Оникс, 2010. — С. 53. — 880 с. — ISBN 5-94666-588-X, 978-5-94666-588-9.
  3. Абай Кунанбаев // Большая российская энциклопедия [Электронный ресурс]. — 2016.
  4. Абай Кунанбаев // А — Актуализм. — М. : Советская энциклопедия, 1949. — С. 6—8. — (Большая советская энциклопедия : [в 51 т.] / гл. ред. С. И. Вавилов ; 1949—1958, т. 1).
  5. KazTube — KazTube.kz — Кенжеғали Мыржықбай- көзімнің қарасы (недоступная ссылка)
  6. Кунанбаев А. Избранное. Под ред. Л. Соболева. М.: Государственное издательство художественной литературы, 1945.
  7. Абай на языке Шиллера и Гёте Архивировано 3 ноября 2011 года.
  8. Епископ Геннадий (Гоголев) Слова Назидания Великого Абая в стихах. Дата обращения: 11 января 2019. Архивировано из оригинала 11 января 2019 года.
  9. Слова Назидания на языках мира. Дата обращения: 11 января 2019. Архивировано из оригинала 5 января 2019 года.
  10. «Слова назидания» Абая перевели на латышский язык. Дата обращения: 11 января 2019. Архивировано 11 января 2019 года.
  11. Презентация первого перевода Абая на корейский прошла без шума. Дата обращения: 11 января 2019. Архивировано 11 января 2019 года.
  12. Абай. «Книга слов», Пекин, 1995.
  13. Телеканал «Хабар 24». Уже 9 лет одна из улиц в Баку носит имя Абая Кунанбаева
  14. АЛМАТИНСКИЕ УЛИЦЫ: СУДЬБЫ НАЗВАНИЙ. Дата обращения: 5 сентября 2012. Архивировано 4 января 2012 года.
  15. «Проспект Абая: из прошлого в будущее». Этот проспект один из самых протяжённых и самых старых в современной Астане. Новости Астаны — газета «Инфо-Цес». Дата обращения: 7 марта 2016. Архивировано из оригинала 5 марта 2016 года.
  16. Семипалатинск. Улицы города. Дата обращения: 5 сентября 2012. Архивировано 10 сентября 2012 года.
  17. Представить Семей без театра невозможно. Дата обращения: 15 декабря 2018. Архивировано из оригинала 15 декабря 2018 года.
  18. Марат Хасанов. На карте немецкой столицы теперь есть имя Абая. КонтиненТ (8 марта 2000). Дата обращения: 4 июня 2012. Архивировано из оригинала 24 ноября 2013 года.
  19. Бюст Абая открыли в Каире. www.inform.kz. Дата обращения: 17 октября 2016. Архивировано 16 октября 2016 года.
  20. В Актау открыли памятник Абаю Кунанбаеву
  21. Сетевое издание «Интернет ресурс Tengrinews». Парк в честь Абая открыли в Анталье.. Дата обращения: 26 сентября 2020. Архивировано 2 октября 2020 года.
  22. Новостное сетевое агентство Sputnik. В Анталье открыли парк в честь Абая Кунанбаева.
  23. Hulu LLC. В Харькове открыли Сквер мыслителей. https://www.city.kharkov.ua/. Дата обращения: 23 октября 2021. Архивировано 26 октября 2021 года.
  24. Скульптурная композиция делает оборот на 360°: в Харькове открыли Сквер Мыслителей (фото). РЕДПОСТ. Дата обращения: 23 октября 2021. Архивировано 23 октября 2021 года.
  25. В АТЫРАУ ОТКРЫЛИ ПАМЯТНИК ВЕЛИКОМУ АБАЮ. atpress.kz (30 декабря 2021).
  26. Памятник Абаю открыли в Тбилиси
  27. Памятник Абаю установили в Бишкеке
  28. В Нью-Дели установили памятник Абаю Кунанбаеву - фото. ru.sputnik.kz (2 июня 2022).
  29. Песни Абая Архивная копия от 5 сентября 2012 на Wayback Machine на сайте Казахфильма

Литература[править | править код]

Ссылки[править | править код]