Ади, Эндре

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Эндре Ади
Ady Endre
Ady Endre portréja (Székely Aladár felvétele).jpg
Имя при рождении венг. diósadi Ady András Endre
Псевдонимы венг. Ida
Дата рождения 22 ноября 1877(1877-11-22)[1][2][…]
Место рождения Эрминдсент, Трансильвания, Австро-Венгрия
Дата смерти 27 января 1919(1919-01-27)[3][1][…] (41 год)
Место смерти Будапешт, Королевство Венгрия
Гражданство (подданство)
Род деятельности поэт, журналист
Жанр стихотворения
Язык произведений венгерский
Дебют Стихи (венг. Versek). Дебрецен, 1899
Логотип Викитеки Произведения в Викитеке
Логотип Викисклада Медиафайлы на Викискладе
Логотип Викицитатника Цитаты в Викицитатнике

Э́ндре А́ди (венг. Ady Endre; 22 ноября 1877, Эрминдсент, Австро-Венгрия, ныне Румыния — 27 января 1919, Будапешт, Королевство Венгрия) — венгерский поэт, публицист и общественный деятель, представлявший радикальную революционную демократию.

Биография[править | править код]

Родился в деревне Эрминдсент[ro] (ныне находится в румынском жудеце Сату-Маре и переименована в честь поэта). Отец Эндре Ади — обедневший трансильванский дворянин Лёринц Ади (Ady Lőrinc) — был мелким землевладельцем, мать, Мария Пастор (Pásztor Mária), происходила из семьи протестантского проповедника.

Ади родился шестипалым - на одной руке у него было шесть пальцев. Лишний палец младенцу удалили, но Ади позже истолковывал этот факт как признак своей избранности[5].

Образование Ади получал сначала в реформатской школе, которую окончил с отличием, имея только две оценки «хорошо» (по математике и древнегреческому языку), а затем — на юридическом факультете Дебреценского университета. С 1899 года работал журналистом в местной газете Debreceni Hírlap до своего переезда в Орадеа (венг. Nagyvárad, рум. Oradea).

Первый сборник Эндре Ади — «Стихи» (1899) — продемонстрировал литературные возможности поэта. В дальнейшем именно благодаря ему венгерская литература пережила тематическое и лексическое обновление. Гражданская лирика Ади начинает выходить на передний план в сборнике «Ещё раз» (1903) — протест против гнетущей буржуазной действительности. Ади приветствовал революционные события 1905—1907, посвятив Декабрьскому вооружённому восстанию 1905 в Москве статью «Землетрясение» (1906). Дальнейшее развитие освободительной борьбы в Венгрии накануне Первой мировой войны нашло своё отражение в лирике Ади, посвящённой призывам к революции в Венгрии (сборник «На колеснице Ильи-пророка», 1908; стихотворение «Несёмся в революцию», 1913). Первая мировая война окончательно сломила душевные силы Ади: все его знакомые с энтузиазмом выступали за агрессивную войну и вступали добровольцами в австро-венгерскую армию. Во время написания своего последнего стиха, «Приветствие победителю» (Üdvözlet a győzőnek), он уже был серьёзно болен[чем?]. Ади похоронен на будапештском кладбище Керепеши.

Лайош Тихань. Портрет Эндре Ади, 1918

Значение Эндре Ади не ограничивается его литературным наследием. Ади был выразителем настроений радикальной венгерской интеллигенции и даже вступил в радикальную организацию «Двадцатый век» (Huszadik Század), часть членов которой принадлежала к Венгерской социал-демократической партии. Вокруг него (и в частности, журнала «Нюгат» («Запад»)) сплачивались представители всей демократической интеллигенции — от умеренных либералов-идеалистов до левых социалистов: Жигмонд Мориц, Дежё Костолани, Арпад Тот, Фридьеш Каринти и Дьёрдь Лукач.

На русский Ади переводили Леонид Мартынов, Давид Самойлов, Юнна Мориц, Олег Чухонцев, Борис Дубин, Олег Россиянов, Майя Цесарская; несколько его стихотворений (например, «Впереди доброго князя тишины»[6], венг. Jó Csönd-herceg előtt) стали песнями группы «Наутилус Помпилиус».

Э. Ади — репортёр в Будапеште. 1907 год

Сборники[править | править код]

  • Versek («Стихи») (1899)
  • Még egyszer («Ещё раз») (1903)
  • Új versek («Новые стихи») (1906)
  • Vér és arany («Кровь и золото») (1907)
  • Illés szekerén («На колеснице Ильи-пророка») (1909)
  • Szeretném, ha szeretnének («Хочется быть любимым») (1909—1910)
  • Minden-Titkok versei («Стихи всех тайн») (1911)
  • A Menekülő Élet («Спасающаяся жизнь») (1912)
  • A magunk szerelme («В себя влюблённо») (1913)
  • Ki látott engem? («Кто видел меня?») (1914)
  • Utolsó hajók («Последние корабли») (1915, 1923)
  • A halottak élén («Во главе мертвецов») (1918)

Книги на русском языке[править | править код]

  • Стихи. — М., 1958.
  • Стихи / Пер. с венг. Леонида Мартынова. — М.: Худ. лит., 1975.
  • Избранное. — Будапешт: Корвина, 1981.
  • Стихи // Иностранная литература. 1977, № 12.
  • Стихи // Иностранная литература. 2002, № 11.
  • Снова и снова коня (М. Комментарии 2004 сост. и пер. О. Россиянова)
  • Стихи, статьи и биография в альманахе // Те: Страницы одного журнала In memoriam Nyugat, 1908—1919. — М.: Водолей, 2009.http://mek.oszk.hu/08000/08097/

Библиография[править | править код]

  • Россиянов О. К. Творчество Эндре Ади. — М., 1967.
  • Ady Endre. Osszes versei, 1—2 kot. — Bdpst., 1955 (в рус. пер.: Ади Э. Стихи. — М., 1958).
  • Те: Страницы одного журнала. In memoriam Nyugat. 1908—1919. Стихи. Публицистика. / Сост. и пер. с венг. М. Цесарской. — М.: Водолей Publishers, 2009. (Обзор)

Примечания[править | править код]

  1. 1 2 Roux P. d. Nouveau Dictionnaire des œuvres de tous les temps et tous les pays (фр.) — 2 — Éditions Robert Laffont, 1994. — Vol. 1. — P. 20. — ISBN 978-2-221-06888-5
  2. Endre Ady // Encyclopædia Britannica (англ.)
  3. Ади Эндре // Большая советская энциклопедия: [в 30 т.] / под ред. А. М. Прохоров — 3-е изд. — М.: Советская энциклопедия, 1969.
  4. LIBRIS — 2012.
  5. Эндре Ади: Я бардом ветхой серости не стану! mila-hunguide.livejournal.com. Дата обращения: 21 сентября 2019. Архивировано 31 августа 2019 года.
  6. «Впереди доброго князя тишины» в переводе Л. Мартынова. Дата обращения: 22 октября 2014. Архивировано 21 декабря 2014 года.

Ссылки[править | править код]