Али, Моника

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Моника Али
Monica Ali
Моника Али в феврале 2011 года
Моника Али в феврале 2011 года
Дата рождения 20 октября 1967(1967-10-20) (54 года)
Место рождения Дакка, Восточный Пакистан
Гражданство  Великобритания
Род деятельности
Язык произведений английский
monicaali.com
Логотип Викисклада Медиафайлы на Викискладе

Моника Али (англ. Monica Ali, родилась 20 октября 1967 года) — британская писательница, родившаяся в Бангладеш. В 2003 году она была выбрана журналом Granta  (англ.) как одна из «Лучших молодых британских романистов» на основании её неопубликованной рукописи; её дебютный роман, Brick Lane, был опубликован позже в том же году. Он вошёл в шорт-лист Букеровской премии. Роман был экранизирован в одноимённом фильме 2007 года  (англ.). Моника также опубликовала ещё три романа.

Ранние годы и образование[править | править код]

Али родилась в Дакке, Восточный Пакистан (ныне Бангладеш) в 1967 году в семье бангладешца и матери-англичанки[1]. Её отец родом из округа Маймансингх[2]. Когда ей было три года, её семья переехала в Болтон, Англия[3]. Она пошла в Болтонскую школу  (англ.), а затем изучала философию, политику и экономику  (англ.) в колледже Уэдхэм в Оксфорде  (англ.).

Brick Lane[править | править код]

Brick Lane[en] — это улица в самом центре лондонской бангладешской общины. В одноимённом романе Али рассказывается о жизни Назнин, бангладешской женщины, которая переезжает в Лондон в возрасте 18 лет, чтобы выйти замуж за мужчину постарше, Чану. Они живут в Тауэр-Хамлетс. Сначала её английский состоял только из «извините» и «спасибо» («sorry» and «thank you»); роман исследует её жизнь и адаптацию в сообществе, а также характер Чану и их более крупное этническое сообщество. Дополнительная повествовательная цепочка охватывает переживания сестры Назнин, Хасины, с помощью её переписки[3].

Восприятие произведения[править | править код]

Моника Али в 2009 году

The Observer описал Чану как «одно из величайших чудес романа: вдвое старше неё, с лицом, похожим на лягушку, склонность цитировать Юма и безграничный обречённый оптимизм самосовершенствующегося наркомана, он одновременно раздражает но, по крайней мере, для читателя, чрезвычайно мил»[4]. Джеральдин Беделл[en] написала в The Observer, что «самый яркий образ брака — это её [Назнин] задача обрезать мозоли мужу, задача, которую она, кажется, должна выполнять с ужасающей регулярностью. [Её муж] напыщен и добр, полон планов, ни один из которых никогда не осуществится, а затем обиды на Невежественных Типов, которые не продвигают его или не понимают его цитаты из Шекспира или его Открытого университета, расу, этническую и классовую принадлежность»[5].

Роман был хорошо принят критиками в Великобритании и США и вошёл в шорт-лист Букеровской премии.

Однако роман вызвал споры в бангладешской общине Великобритании. Некоторые группы предполагали, что Али негативно изображала людей из области Силхет, поскольку они составляют большинство иммигрантов из Бангладеш, живущих в общине Брик-Лейн.

Экранизация[править | править код]

В 2007 году книга была экранизирована в одноимённом фильме  (англ.). Фильм с индийской актрисой Танништой Чаттерджи  (англ.) в главной роли распространялся как в Великобритании, так и за рубежом.

Когда в 2006 году шло производство фильма, часть бангладешского сообщества выступала против намерения Ruby Films снимать части романа в районе Брик-Лейн. Они сформировали «Кампанию против Брик-Лейн Моники Али».

Писательница и активистка Жермен Грир выразила поддержку кампании, написав в The Guardian:

Поскольку британцы мало знают и мало заботятся о бангладешских людях в их среде, их первое появление в качестве персонажей в английском романе имело силу определяющей карикатуры… Некоторые из силхети из Брик-лейн не узнали себя. Бенгальские мусульмане умны перед исламским предрассудком, что они нерелигиозны и беспорядочны, нечистые среди чистых, и вот протобенгальский писатель с мусульманским именем изображает их как всё это и многое другое.

[6]

Грир раскритиковала «отсутствие подлинности» Моники Али, поскольку она никогда не проводила много времени в сообществе Brick Lane и больше не говорила бегло на бенгальском языке. Писатель Салман Рушди раскритиковал Грир за участие, заявив, что её заявления были «филистерскими, ханжескими и постыдными, но… не неожиданными».

Взгляды[править | править код]

Али выступила против попытки британского правительства ввести в действие Закон о расовой и религиозной ненависти 2006 года  (англ.). Она рассказала об этом в своей статье для сборника эссе «Свобода выражения без обид», опубликованного Penguin в 2005 году.

Али является противницей политического развития «индустрии обидных чувств», системы законов и правовой практики в Южной Азии, в основном в Индии, которая позволяет религиозным группам и организациям чувствовать «обиду» из-за некоторых текстов или произведений искусства, с последующим их запрещением. Али придумала термин «рынок возмущения», описывающий коммерциализацию этих практик[7].

Кампания Marks & Spencer[править | править код]

В 2013 году Али была объявлена одной из нескольких новых моделей кампании Marks & Spencer «Женственность». Кампания с подзаголовком «Ведущие дамы Великобритании» показала, что Али появилась вместе с британскими женщинами из разных сфер, включая поп-певицу Элли Голдинг, боксёра, дважды завоевавшую олимпийские золотые медали — Николу Адамс и актрису Хелен Миррен[8].

Личная жизнь[править | править код]

Али живёт в Южном Лондоне  (англ.)[1] со своим мужем Саймоном Торрансом, консультантом по вопросам управления. У них двое детей.

Книги[править | править код]

См. также[править | править код]

Примечания[править | править код]

  1. 1 2 Interview: Monica Ali, author (8 April 2011).
  2. Gupta, Suman. The Cultures of Economic Migration / Suman Gupta, Tope Omoniyi. — Ashgate Publishing, 2007. — P. 33. — ISBN 978-0-8122-4146-4.
  3. 1 2 «Monica Ali — Biography», Literature, British Council.
  4. Lane, Harriet. Ali's in Wonderland (1 June 2003).
  5. Bedell, Geraldine. Full of East End promise (15 June 2003).
  6. Lewis, Paul. 'You sanctimonious philistine' – Rushdie v Greer, the sequel (29 July 2006).
  7. Padmanabhan, Mukund. The Republic of Hurt Sentiments (9 February 2012).
  8. Marks & Spencer's new ad: what does it mean?, The Guardian (6 October 2016).

Литература[править | править код]

  • Bentley, Nick (2008), Monica Ali, Brick Lane, in Bentley, Nick, Contemporary British fiction, Edinburgh, UK: Edinburgh University Press, с. 83–93, ISBN 9780748624201 
  • Benwell, Bethan; Procter, James; Robinson, Gemma (Winter 2011). “Not reading Brick Lane”. New Formations: A Journal of Culture, Theory & Politics. Lawrence & Wishart. 73 (73): 64—90. DOI:10.3898/NEWF.73.06.2011. Pdf.

Ссылки[править | править код]