Альберт Виктор, герцог Кларенс

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к: навигация, поиск
Альберт Виктор Уэльский
англ. Albert Victor of Wales[k 1]
Альберт Виктор Уэльский
Принц Альберт Виктор за год до смерти
Альберт Виктор Уэльский
Герб Альберта Виктора, герцога Кларенса и Эвондейла
герцог Кларенс и Эвондейл
24 мая 1890 — 14 января 1892
Монарх: Виктория
Предшественник: Вильгельм IV
герцог Кларенс и Сент-Эндрюс, креация 1789 года
Преемник: титул не присваивался
 
Вероисповедание: англиканство
Рождение: 8 января 1864(1864-01-08)
Фрогмор-хаус, Виндзор, Беркшир, Англия, Соединённое королевство Великобритании и Ирландии
Смерть: 14 января 1892(1892-01-14) (28 лет)
Сандрингемский дворец, Сандрингем[en], Норфолк, Англия, Соединённое королевство Великобритании и Ирландии
Место погребения: Капелла Святого Георгия[en], Виндзорского замка
Род: Саксен-Кобург-Готская династия
Имя при рождении: Альберт Виктор Кристиан Эдуард
Отец: Эдуард, принц Уэльский
Мать: Александра Датская
Образование: Тринити-колледж
 
Награды:
Order of the Garter UK ribbon.png Ribbon bar Order of St. Patrick.jpg Кавалер Большого креста ордена Нидерландского льва
Большой крест ордена Карлоса III Кавалер Высшего ордена Святого Благовещения Кавалер Большого креста ордена Башни и Меча
Ro3osr.gif Кавалер Большого креста ордена Южного Креста

А́льберт Ви́ктор, герцог Кларенс и Эвондейл (англ. Albert Victor, Duke of Clarence and Avondale, 8 января 1864, Фрогмор-хаус — 14 января 1892, Сандрингемский дворец) — старший сын Эдуарда, принца Уэльского (позднее короля Эдуарда VII) и Александры Датской; старший внук королевы Виктории по прямой мужской линии. На протяжении всей жизни принц Альберт Виктор занимал второе место после отца в линии наследования британского престола.

Известный в семье под прозвищем «Эдди», Альберт Виктор в юности стал кадетом королевского военно-морского флота Великобритании и много путешествовал по миру. Достигнув зрелости он вступил в Британскую армию, однако не принял на себя никаких важных обязанностей, связанных со службой. После двух неудачных попыток жениться, Альберт Виктор в 1891 году обручился со своей дальней родственницей Марией Текской, однако несколько недель спустя принц умер во время пандемии гриппа. Несостоявшаяся невеста Альберта Виктора позднее стала женой его младшего брата Георга, в 1910 году ставшего королём.

Интеллектуальные способности, сексуальная жизнь и психическое здоровье принца стали предметом многочисленных спекуляций. Слухи связывали его со скандалом на Кливленд-стрит, где располагался гомосексуальный бордель, однако нет никаких убедительных доказательств того, что принц когда-либо бывал там или имел нетрадиционную сексуальную ориентацию. Некоторые современники утверждали, что Альберт Виктор был серийным убийцей, известным как Джек-потрошитель, однако такие утверждения являются несостоятельными, поскольку современные документы показывают, что Альберт Виктор отсутствовал в Лондоне во время убийств.

Ранние годы[править | править вики-текст]

Принц и принцесса Уэльские со страшим сыном

Виктор Альберт родился 8 января 1864 года в резиденции королевской семьи Фрогмор-хаус в Виндзоре и был старшим из шестерых детей Эдуарда, принца Уэльского, и его супруги Александры Датской. Мальчик, появившийся на свет на два месяца раньше срока, по воле его царственной бабушки королевы Виктории был назван Альбертом Виктором — в честь самой Виктории и её покойного супруга принца Альберта[1][k 2], однако в семье с подачи родителей он был известен под прозвищем «Эдди». Тот факт, что мальчику уже выбрала имя королева Виктория, стал сюрпризом для его матери принцессы Александры: она узнала об этом от своей фрейлины, которая в свою очередь услышала новость из уст шестилетней дочери королевы — принцессы Беатрисы. Тем не менее, молодая принцесса Уэльская не стала перечить свекрови[2].

Принц был окрещён 19 марта 1864 года под именами «Альберт Виктор Кристиан Эдуард» (эти имена также были выбраны королевой Викторией[3]) в частной капелле Букингемского дворца под руководством архиепископа Кентерберийского Чарльза Лонгли; восприемниками при крещении стали королева Виктория, её дядя король Бельгии Леопольд I, дед маленького принца по материнской линии король Дании Кристиан IX (которого представлял брат Иоганн Зондербург-Глюксбургский), мать Кристиана XI Луиза, вдовствующая герцогиня Шлезвиг-Гольштейн-Зондербург-Глюксбургская (которую представляла Августа, герцогиня Кембриджская), герцогиня Саксен-Кобург-Готская Александрина (которую представляла герцогиня Мекленбург-Стрелицкая Августа Каролина), прадед принца по отцовской линии Вильгельм, ландграф Гессен-Кассельский (которого представлял Георг, герцог Кембриджский), тётка принца по отцу прусская кронпринцесса Виктория (которую представляла сестра Елена, принцесса Шлезвиг-Гольштейнская) и дядя принца по отцу Альфред, герцог Эдинбургский[4]. Королева Виктория позднее писала дочери, прусской кронпринцессе Виктории, что «бедный ребёнок ревел всю церемонию, чего ни один из вас не делал»[5].

Несмотря на то, что мальчик появился на свет раньше срока и весил чуть меньше четырёх фунтов (меньше двух килограмм), он был сильными здоровым ребёнком[6]. Первые месяцы жизни Эдди прошли в окружении многочисленных слуг, придворных и младших представителей королевской семьи, преисполненных энтузиазма и говоривших на разных языках. В этот период принц и принцесса Уэльские с сыном путешествовали между королевскими резиденциями в сопровождении своих секретарей, нянек для Эдди и его лакея Чарльза Фуллера, который был приставлен к принцу, едва тому исполнилось две недели[7]. Затем родители принца на время осели в своей лондонской резиденции — Мальборо-хаус. Королева продолжала влиять на жизнь своего маленького внука: через несколько месяцев после рождения Эдди была заменена медсестра миссис Кларк, которую выбрала Александра; новая медсестра — миссис Блэкбёрн — была выбрана лично Викторией. Тем не менее, миссис Блэкбёрн удалось найти общий язык с принцессой Уэльской, и в некоторых вопросах она даже стала противницей королевы. Миссис Блэкбёрн наблюдала за всеми детьми Уэльской четы, но именно Эдди был её любимцем[8].

Принцесса Александра, выросшая в тёплой и счастливой семейной атмосфере, по натуре своей была расположена к материнству и потому старалась уделять своим детям, в частности Эдди, как можно больше времени; так, Александра надевала фланелевый фартук и сама купала сына, а потом наблюдала за ним спящими[9][10]. По настоянию Александры, когда Эдди не было и года, он вместе с родителями провёл несколько недель в Дании; эта поездка очень огорчила королеву, которая считала, что принц, являвшийся предполагаемым наследником престола, таким образом мог попасть в руки врага[9].

Когда Эдди было около полутора лет, родился его брат Георг; в отличие от старшего принца, как отмечала королева Виктория в письме к дяде Леопольду, Георг был крупнее и красивее Эдди[11]. Принцы воспитывались вместе, однако образование обоих в этот период было весьма нерегулярным и неорганизованным: их воспитанием занимались постоянно сменявшиеся немецкие и французские няни; знание этих двух языков было естественно для принцев, однако в первые годы они были фактически единственными знаниями, которыми они овладели в совершенстве. Будучи детьми, принцы проживали в одной комнате. Сезон с весны и до середины лета они проводили в лондонской резиденции родителей; затем, две недели на острове Уайт, где проходила регата; охотничий сезон — в Шотландии, а зиму, в основном, в Сандригеме[12]. С возрастом Эдди стал всё больше внешне походить на мать: он был высок, строен и имел длинную шею; кроме того, стали появляться слухи, хоть и необоснованные[k 3], что мальчик страдает проблемами со слухом, унаследованными от матери[14].

Образование[править | править вики-текст]

Альберт Виктор в 1875 году

Поскольку Эдди был близок по возрасту с младшим братом Георгом, принцы обучались вместе. В 1871 году королева назначила наставником принцев Джона Нила Далтона[en]; строгая программа обучения предусматривала помимо изучения наук игры и военные тренировки[15]. Далтон отмечал, что в отличии от брата Эдди чрезвычайно рассеян и имеет скромные способности к обучению в виду «аномально спящего» ума мальчика[16]. Хотя принц весьма успешно освоил датский язык, в остальных языках и предметах прогресс был весьма незначительным[17][18]. Проблемы с обучением Эдди объяснялись по разному: учителя считали его просто невнимательным и ленивым; секретарь королевы Генри Понсонби связывал эти проблемы с проблемами со слухом; существовала версия о том, что мальчик страдает слабыми эпилептическими припадками; также причиной проблем в обучении называли недоношенность принца[19][20]. Однако леди Джеральдин Сомерсет просто считала уроки Далтона настолько скучными, что принц не усваивал материал[21].

Поскольку Эдди сильно отставал от брата в обучении, принц Уэльский стал рассматривать вариант раздельного обучения сыновей, однако Далтон отговорил его, объяснив, что «принц Альберт Виктор сможет получить стимул к обучению в присутствии брата»[22]. В 1877 году мальчики были отправлены на учебный корабль королевского военно-морского флота HMS Britannia. Принцы успели отучиться на корабле всего два месяца, когда Эдди заболел брюшным тифом. Лечением принца занимался сэр Уильям Галл[en][23][24]; рядом с мальчиком также оставался Далтон, оказавшийся на корабле в качестве капеллана принцев. В 1879 году, после длительного обсуждения между королевой, Уэльской четой, их домочадцами и правительством, братья были отправлены в качестве кадетов военно-морского флота на борту HMS Bacchante[en] в трёхгодичное путешествие[25]. На борту HMS Bacchante в день своего шестнадцатилетия Эдди получил звание мичмана[26]. Принцы в сопровождении наставника совершили поездку по Британской империи, посетили Америку, Фолклендские острова, Южную Африку, Австралию, Фиджи, Дальний Восток, Сингапур, Цейлон, Аден, Египет[en], Святую землю и Грецию. Во время пребывания в Японии братья сделали татуировки[27]. Ко времени возвращения в Великобританию Эдди уже исполнилось восемнадцать[28][29].

Альберт Виктор с братом Георгом в 1885—1890 годах

В 1883 году братья стали обучаться раздельно: Георг остался во флоте, а Эдди поступил в кембриджский Тринити-колледж[30][31]. Перед тем, как отправиться в колледж в сопровождении Далтона, французского инструктора месье Хуа и нового репетитора-компаньона Джеймса Кеннета Стивена[en], принц остановился в одном из коттеджей в Сандригеме, где прошёл ускоренную подготовку к обучению[32][33]. Некоторые биографы считают, что Стивен был женоненавистником (хотя этот факт ставится под сомнение[34]) и возможно имел чрезмерную эмоциональную привязанность к принцу, но были ли его чувства откровенно гомосексуальными не ясно[35]. Первоначально по поводу занятий с Эдди Стивен был настроен оптимистично, однако к тому времени, когда принц отправился в колледж, пришёл к следующему выводу: «я не думаю, что он может извлечь много полезного из посещения лекций в Кембридже… он вряд ли знает значение слова читать»[36].

В начале нового семестра в октябре Эдди, Далтон и лейтенант Хендерсон с HMS Bacchante поселились в Невиллс-корт[en], где, как правило, селили преподавателей, а не студентов. Принц не проявлял особого интереса к учёбе; кроме того, он был освобожден от экзаменов и не участвовал в студенческой жизни[37]. В колледже Эдди был представлен Оскару Браунингу[en] — знаменитому кембриджскому преподавателю, который давал приёмы и выбирал себе «любимчиков из числа тех старшекурсников, которые отличались красотой и привлекательностью»[38]; также принц подружился с крестником Далтона Альфредом Даунингом Фриппом[en], который позднее стал его врачом и королевским хирургом. Неизвестно, был ли у Эдди сексуальный опыт в Кембридже, но партнеры обоих полов были доступны ему[39]. В августе 1884 года он провёл некоторое время в Гейдельбергском университете, где изучал немецкий язык, а затем вернулся в Кембридж[37]. Окончательно оставив Кембридж в 1885 году, где он уже служил курсантом 2-го батальона Кембриджского университета, принц стал офицером 10-го королевского гусарского полка[en][40]. В 1888 году он был удостоен почётной степени университета[41].

Один из инструкторов принца отмечал, что он научился слушать, но не читать или писать и имели трудности с запоминанием информации[42][43][44]. Двоюродный дед Эдди, Георг, герцог Кембриджский, был ещё более нелестного мнения о принце и называл его «заядлым и неисправимым растяпой»[45]. Сестра герцога принцесса Августа Каролина Кембриджская также пренебрежительно отзывалась о принце[46].

Большую часть времени, проведённого на посту офицера в Олдершоте, Эдди тратил на тренировки, которые он не любил, хотя ему очень нравилось играть в поло[47]. Он сдал экзамены, а в марте 1887 года был переведён в Хаунслоу[en], где дослужился до звания капитана. Он стал чаще публично выступать, посетил Ирландию и Гибралтар, а также открыл подвесной мост Хаммерсмит[48]. О личной жизни принца позднее вспоминал его друг детства: он говорил, что жизнь его в этом плане была однообразной, а «его братья-офицеры заявили, что они хотели бы сделать из него светского человека. В этом [военном] мире он отказался начинать [личную жизнь]»[49]. Несмотря на воспоминания друга и сослуживца, известно, что в письмах от 1885 и 1886 годов Эдди писал своему врачу в Олдершоте (упоминаемому в письмах только как «Рош»), что он принимал лекарства от glete — этим термином в те времена обозначали гонорею[50].

Скандал на Кливленд-стрит[править | править вики-текст]

Принц приблизительно в 1888 году

В июле 1889 года лондонская полиция обнаружила мужской бордель под управлением Чарльза Хэммонда на Кливленд-стрит[en]. На допросе в полиции мужчины-проститутки и сутенёры раскрыли имена своих клиентов, среди которых оказался лорд Артур Сомерсет[en] — один из шталмейстеров принца Уэльского[51]. В то время все гомосексуальные отношения между мужчинами являлись незаконными, и клиенты столкнулись с социальным остракизмом, преследованиями, а также уголовной ответственностью: в худшем случае им грозило лишение свободы и каторжные работы сроком до двух лет[52].

В результате расследования выяснилось, что к скандалу на Кливленд-стрит причастны и другие высокопоставленные фигуры британского общества; кроме того, появились слухи об участии в скандале членов королевской семьи, в частности Альберта Виктора[53]. Однако работники борделя не называли имени принца, поэтому появилось предположение, что адвокат Сомерсета Артур Ньютон распространяет эти слухи, чтобы отвлечь внимание от своего клиента[54]. Письма, которыми обменивались между собой солиситор казначейства сэр Огастес Стивенсон[en] и его помощник Хэмилтон Кафф[en], содержат зашифрованные отсылки на угрозы Ньютона впутать в дело принца[55][56][57].

В декабре 1889 года сообщалось, что принц и принцесса Уэльские подвергались «ежедневным нападкам в письмах с наиболее оскорбительными высказываниями» относительно причастности к скандалу принца[58]. Принц Уэльский вмешался в расследование; клиенты борделя больше не подвергались судебному преследованию, а против Альберта Виктора не было никаких доказательств[59]. Тем не менее, сэр Чарльз Рассел[en] (главный судья Англии и Уэльса) оставил дело в своих руках, чтобы в случае разбирательств имя Эдди не упоминалось[60]. Хотя нет убедительных доказательств за или против участия принца в гомосексуальных отношения, или что он когда-либо посещал гомосексуальные клубы или бордели[61], слухи и выводы некоторых историков говорят о том, что он посетил как минимум однажды Кливленд-стрит[62], и что он «возможно, бисексуал или гомосексуал»[63]. Вместе с тем, другие исследователи называют эти слухи и выводы «несколько несправедливыми» и неоправданными[64]; так, историк Харфорд Монтгомери Хайд[en] писал, что «нет никаких доказательств, что он был гомосексуалом и даже бисексуалом»[65].

В то время как английские газеты старались скрыть любое упоминание принца в связи со скандалом, пресса на валлийском языке[66], а также колониальные и американские газетыне были так щепетильны. The New York Times высмеивали его как «тупицу» и «тупого извращенного мальчишку», которому «никогда не будет позволено взойти на британский престол»[67]. По данным одного из репортажей американской прессы, когда в мае 1890 года Альберт Виктор покидал вокзал Гар-дю-Норд в Париже, он был обрадован ждущей его толпой англичан, но при этом некоторые французы его освистали. Один из журналистов спросил его, как Эдди прокомментирует «причину своего внезапного отъезда из Англии»: по словам репортёра, «желтоватое лицо принца стало алым, а глаза его, казалось, вышли из орбит», и один из товарищей принца стал укорять журналиста за дерзость[68].

Сестра Сомерсета леди Уотерфорд отрицала, что её брат что-либо знал об Альберте Викторе: она писала, что «уверена, что мальчик правильный словно линия… Артур не знал, как или где мальчик проводит своё время… он думает, что мальчишка совершенно невинен»[69][70]. Однако леди Уотерфорд верила и в невиновность брата[69]. В сохранившейся личной переписке с другом лордом Ишером[en] Сомерсет отрицал, что знает что-нибудь непосредственно о принце, но подтвердил, что слышал слухи, и надеялся, что они помогут опровергнуть любые обвинения против него самого: он писал, что вполне может понять «раздражение принца Уэльского из-за того, что имя его сына связывают с такой вещью… мы оба были обвинены в походах в это место, но не вместе… всё закончится именно тем, что в открытом судебном заседании будет оглашено то, что все пытаются смолчать. Интересно, действительно ли это факт или только выдумка, что главный там негодяй Х[эммонд]…[71] Я никогда не упоминал имени мальчика, кроме как при Пробине[en], Монтегю и Ноллисе[en], когда они работали на меня и должны были это знать. Если бы они были мудры, услышав, что я знал и что другие знали, они бы замяли это дело, а не делились бы этим с властями»[72][62][73].

Слухи сохранялись и через много лет после скандала: шестьдесят лет спустя официальный биограф короля Георга V Гарольд Николсон писал со слов лорда Годдарда[en], которому во время этих событий было всего двенадцать лет, что Альберт Виктор «посещал мужской бордель, и его адвокат должен был лжесвидетельствовать, чтобы очистить его. Адвокат был отстранен от службы за это преступление, но был впоследствии восстановлен»[74]. На самом деле, никто из адвокатов по данному делу не был осужден за лжесвидетельство или снят с должности во время скандала, а проблемы с законом были только у адвоката Сомерсета Артура Ньютона: в связи со скандалом на Кливленд-стрит он был осужден за воспрепятствование осуществлению правосудия путём оказании помощи своим клиентам по бегству за границу и был приговорен к шести месяцам заключения; двадцать лет спустя, в 1910 году, Ньютон был снят с должности на двенадцать месяцев по факту нарушения служебных обязанностей после фальсификации письма от другого его клиента — печально известного доктора Криппена, а в 1913 году Ньютон вновь был отстранён от работы на неопределённый срок и приговорён к трём годам тюремного заключения за получение денег обманным путём[75][76].

Тур по Индии[править | править вики-текст]

Эскиз работы Кристиана Вильгельма Аллерса, 1887 год

Брачные планы[править | править вики-текст]

Мария Текская замужем за принцем Георгом, но в траурных лентах по Альберту Виктору

24 мая 1890 года Альберту были присвоены титулы герцога Кларенса и Эвондейла, графа Атлонского. Он стал готовиться к обзаведению семейством: кандидатками в его невесты были Алиса Гессенская (будущая российская императрица Александра Фёдоровна) и правнучка Луи-Филиппа I Елена Орлеанская (к которой также сватался цесаревич Николай, впоследствии герцогиня Аоста). В 1891 году Кларенс был обручён с Марией Текской (принцессой Мэй), к которой питал искренние чувства, однако в начале следующего года, к большому потрясению родителей и бабушки, скончался во время эпидемии гриппа, спустя неделю после своего двадцативосьмилетия и за полтора месяца до назначенной свадьбы. Мэй положила свой венок невесты на гроб жениха; его надгробие в часовне св. Георгия в Виндзорском замке, исполненное Альфредом Гилбертом — один из выдающихся образцов скульптуры модерна в Англии. Старший внук королевы пользовался определёнными симпатиями британских либералов; лидер вигов Уильям Гладстон в своём дневнике записал, что смерть герцога Кларенса — «большая потеря для нашей партии».

Смерть[править | править вики-текст]

И невеста брата, и его права на престол достались Георгу, получившему через четыре месяца титул герцога Йоркского; в 1893 году тот женился на Марии Текской, в 1901 году стал принцем Уэльским, а в 1910 — королём Георгом V.

Альберт последним носил титул герцог Кларенс, после него он никому не присваивался.

Наследие[править | править вики-текст]

В 1962 году в печати появилась теория заговора, которая отождествляет Альберта Виктора с Джеком Потрошителем, неизвестным серийным преступником, убившим в 1888 году в Лондоне 5 проституток и извлекавшим у своих жертв внутренние органы. Некоторые конспирологи утверждали, что принц так мстил проституткам за свой сифилис (от которого якобы потом и умер). В дальнейшем эта версия была широко растиражирована и проникла в художественные произведения.

Независимо от того, соответствовала ли личность герцога предполагаемому облику Джека (тот, по-видимому, имел медицинское образование), наследник имеет надёжное алиби на все пять убийств: как подтверждено многочисленными свидетельствами, во время первых двух убийств принц был в Йоркшире, затем 30 сентября 1888 года, в день убийства двух из пяти жертв лондонского маньяка, Альберт Виктор был в замке Балморал, в Шотландии, а во время последнего убийства — в графстве Норфолк. Нет также никаких данных о том, чтобы он когда-либо страдал сифилисом, а в официальных данных о его смерти во время крупной эпидемии гриппа нет ничего подозрительного.

Вымышленный образ принца[править | править вики-текст]

Третья легенда (опирающаяся во многом на первые две и на достоверные данные о невысоком интеллектуальном уровне принца) заключается в том, что в 1892 году Альберт не умер, а был по договорённости членов семьи устранён из линии наследования, поскольку такая скандальная фигура не могла быть королём. Якобы он был поселён в отдалённом поместье, сумасшедшем доме и т. п. На самом деле кончина принца произошла в присутствии его родителей, брата, обеих сестёр, невесты и её родителей, а свидетельство о смерти подписано несколькими врачами; тело Альберта видело в дальнейшем немало людей и никто не сомневался в том, что его нет в живых.

Титулование, награды, генеалогия и герб[править | править вики-текст]

Титулование[править | править вики-текст]

Будучи внуком правящего монарха по мужской линии, с рождения и до 24 мая 1890 года принц именовался Его Королевское высочество принц Альберт Виктор[4] Уэльский. С мая 1890 года и до 14 января 1892 года Альберт Виктор именовался Его Королевское высочество герцог Кларенс и Эвондейл, однако полное именование, прозвучавшее на его похоронах, было: «высочайший, могущественный и прославленный принц Альберт Виктор Кристиан Эдуард, герцог Кларенс и Эвондейл, граф Атлонский, герцог Саксонский, принц Саксен-Кобургский и Готский, рыцарь благороднейшего ордена Подвязки, рыцарь прославленного ордена Святого Патрика»[77].

Награды[править | править вики-текст]

Генеалогия[править | править вики-текст]

Предки Альберта Виктора, герцога Кларенса и Эвондейла
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
16. Франц, герцог Саксен-Кобург-Заальфельдский
 
 
 
 
 
 
 
8. Эрнст I, герцог Саксен-Кобург-Готский и Саксен-Кобург-Заальфельдский
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
17. Августа Рейсс-Эберсдорфская
 
 
 
 
 
 
 
4. Альберт Саксен-Кобург-Готский
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
18. Август, герцог Саксен-Гота-Альтенбурга
 
 
 
 
 
 
 
9. Луиза Саксен-Гота-Альтенбургская
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
19. Луиза Шарлотта Мекленбург-Шверинская
 
 
 
 
 
 
 
2. Эдуард, принц Уэльский
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
20. Георг III
король Великобритании и Ирландии, король Ганновера
 
 
 
 
 
 
 
10. Эдуард Август, герцог Кентский
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
21. Шарлотта Мекленбург-Стрелицкая
 
 
 
 
 
 
 
5. Виктория
королева Великобритании и Ирландии, императрица Индии
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
22. Франц, герцог Саксен-Кобург-Заальфельдский (=16)
 
 
 
 
 
 
 
11. Виктория Саксен-Кобург-Заальфельдская
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
23. Августа Рейсс-Эберсдорфская (=17)
 
 
 
 
 
 
 
1. Альберт Виктор Кристиан Эдуард
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
24. Фридрих Карл Людвиг, герцог Шлезвиг-Гольштейн-Зондербург-Бекский
 
 
 
 
 
 
 
12. Фридрих Вильгельм, герцог Шлезвиг-Гольштейн-Зондербург-Глюксбургский
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
25. Фридерика фон Шлибен
 
 
 
 
 
 
 
6. Кристиан IX
король Дании
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
26. Карл, ландграф Гессен-Кассельский
 
 
 
 
 
 
 
13. Луиза Каролина Гессен-Кассельская
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
27. Луиза Датская
 
 
 
 
 
 
 
3. Александра Датская
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
28. Фридрих Гессен-Кассельский
 
 
 
 
 
 
 
14. Вильгельм, ландграф Гессен-Кассельский
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
29. Каролина Нассау-Узингенская
 
 
 
 
 
 
 
7. Луиза Гессен-Кассельская
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
30. Фредерик Датский и Норвежский
 
 
 
 
 
 
 
15. Луиза Шарлотта Датская
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
31. София Фридерика Мекленбургская
 
 
 
 
 
 

Герб[править | править вики-текст]

Coat of Arms of Albert, Duke of Clarence and Avondale.svg

Вместе с герцогским титулом принц Альберт Виктор получил право использования собственного герба, основанного на британском королевском гербе с добавлением герба Саксонии (щит, девятикратно пересечённый на чернь и золото, поверх щита правая перевязь в виде рутовой короны) и серебряного титла с тремя зубцами (на среднем зубце титла прямой червлёный крест)[78]. Щитодержатели обременены титлом (турнирным воротничком) как в щите: на зелёной лужайке золотой, вооружённый червленью и коронованный золотой короной леопард [восстающий лев настороже] и серебряный, вооружённый золотом единорог, увенчанный наподобие ошейника золотой короной, с прикрепленной к ней цепью[79].

Щит увенчан короной, соответствующей достоинству детей наследника трона; поверх короны располагается нашлемник в виде золотой короны, увенчанной золотым, коронованным и вооружённым червленью леопардом (идущим львом настороже)[80]. Щит четверочастный: в первой и четвёртой частях — в червлёном поле три золотых вооружённых лазурью леопарда (идущих льва настороже), один над другим [Англия]; во второй части — в золотом поле червлёный, вооружённый лазурью лев, окружённый двойной процветшей и противопроцветшей внутренней каймой [Шотландия]; в третьей части — в лазоревом поле золотая с серебряными струнами арфа [Ирландия])[81].

Комментарии[править | править вики-текст]

  1. Также, по происхождению и принадлежности к династии мог именоваться «Альберт Виктор Великобританский» и «Альберт Виктор Саксен-Кобург-Готский» соответственно.
  2. Кроме того, королева провозгласила, что до конца времён или монархии, все королевские сыновья будут получать в качестве одного из имён имя «Альберт», а дочери — «Виктория»[2].
  3. Впервые всерьёз о проблемах со слухом у принца заговорил личный секретарь королевы Генри Понсонби, однажды заставший двадцатилетнего Эдди в задумчивости и не услышавшим его. Однако слухи появлялись и ранее. Тем не менее, никаких других доказательств болезни принца не было[13].

Примечания[править | править вики-текст]

  1. Cook, 2006, pp. 28—29.
  2. 1 2 Cook, 2006, p. 28.
  3. Cook, 2006, p. 27.
  4. 1 2 Lord Chamberlain’s Office, March 11, 1864 (англ.) // The London Gazette. — 1864. — 1 March (no. 22832). — P. 1535.
  5. Yvonne Demoskoff. Prince Albert Victor of Great Britain, Duke of Clarence (1864) (англ.). Yvonne's Royalty Home Page: Royal Christenings. Проверено 10 января 2017.
  6. Cook, 2006, p. 29.
  7. Cook, 2006, p. 33.
  8. Cook, 2006, pp. 34—35.
  9. 1 2 Cook, 2006, p. 35.
  10. Duff, 1980, p. 115.
  11. Cook, 2006, p. 36.
  12. Cook, 2006, p. 38.
  13. Cook, 2006, p. 40.
  14. Cook, 2006, pp. 40—41.
  15. Nicolson, 1952, pp. 7—9.
  16. Cook, 2006, p. 52.
  17. Cook, 2006, pp. 52, 56—57.
  18. Harrison, 1972, pp. 68—69.
  19. Aronson, 1994, pp. 53—54.
  20. Harrison, 1972, p. 35.
  21. Aronson, 1994, p. 74.
  22. Nicolson, 1952, pp. 12—13.
  23. Cook, 2006, p. 62.
  24. Harrison, 1972, p. 37.
  25. Cook, 2006, pp. 70—72.
  26. Cook, 2006, p. 79.
  27. Scutt, Gotch, 1974, p. 167.
  28. Cook, 2006, pp. 79—94.
  29. Harrison, 1972, pp. 41—56.
  30. Cook, 2006, p. 98.
  31. Harrison, 1972, p. 72.
  32. Aronson, 1994, pp. 64—67.
  33. Cook, 2006, pp. 101—104.
  34. McDonald, 2007, pp. 130, 183, 204.
  35. Aronson, 1994, pp. 66—67.
  36. Cook, 2006, p. 103.
  37. 1 2 Cook, 2006, pp. 104—111.
  38. Cook, 2006, p. 107.
  39. Aronson, 1994, p. 73.
  40. Cook, 2006, pp. 119—120.
  41. Cook, 2006, p. 140.
  42. Aronson, 1994, p. 81.
  43. Cook, 2006, p. 123.
  44. Harrison, 1972, p. 92.
  45. Harrison, 1972, p. 90.
  46. Christopher Hitchens How’s the vampire? (англ.) // London Review of Books : magazine. — 1990. — 1 November (vol. 12, no. 21). — P. 12. — ISSN 0260-9592.
  47. Pope-Hennessy, 1959, p. 192.
  48. Cook, 2006, p. 135.
  49. Aronson, 1994, pp. 80—81.
  50. Euan McLelland Jack The Ripper suspect Prince Albert Victor is revealed to have been suffering from gonorrhoea – most likely caught from a prostitute (англ.) // Daily Mail. — 2016. — 2 February.
  51. Cook, 2006, pp. 14, 172—173.
  52. Hyde, 1970, pp. 5, 92—93, 134—136.
  53. Hyde, 1970, p. 123.
  54. Andrew Cook The King Who Never Was (англ.) // History Today. — 2005. — 1 November (vol. 55, no. 11). — ISSN 0018-2753.
  55. Aronson, 1994, p. 34.
  56. Cook, 2006, pp. 172—173.
  57. Hyde, 1970, p. 55.
  58. Notes on Current Topics (англ.) // The Cardiff Times : newspaper. — 1889. — 1 December. — P. 5.
  59. Philip Howard Victorian Scandal Revealed (англ.) // The Times. — 1975. — 1 March (no. 59341). — P. 1. — ISSN 0140-0460.
  60. The Cleveland Street Scandal (англ.) // The Press (Canterbury, New Zealand). — 1890. — 1 February (vol. XLVII, no. 74518). — P. 6.
  61. Aronson, 1994, p. 117.
  62. 1 2 Aronson, 1994, p. 170.
  63. Aronson, 1994, p. 217.
  64. Bradford, 1989, p. 10.
  65. Hyde, 1970, p. 56.
  66. Newyddion Tramor (валл.) // Y Drych. — 1890. — 1 Ionawr.
  67. Zanghellini, 2015, p. 150.
  68. Albert Victor Hissed: Frenchmen Express Disapproval Of The English Prince (англ.) // Chicago Tribune. — 1890. — 1 May. — P. 2. — ISSN 1085-6706.
  69. 1 2 Aronson, 1994, p. 168.
  70. Cook, 2006, pp. 196, 200.
  71. Cook, 2006, p. 197.
  72. Cook, 2006, pp. 199—200.
  73. Hyde, 1970, p. 122.
  74. Lees-Milne, 1980, p. 231.
  75. Cook, 2006, pp. 284—286.
  76. Hyde, 1970, p. 253.
  77. Lord Chamberlain’s Office, February 4, 1892 (англ.) // The London Gazette. — 1892. — 1 February (no. 26254). — P. 603.
  78. Neubecker, Brooke-Little, 1976, p. 96.
  79. Boutell, 2010, pp. 245—246.
  80. Pinches & Pinches, 1974, p. 288.
  81. Георгий Вилинбахов, Михаил Медведев Геральдический альбом. Лист 2 (рус.) // Вокруг света : журнал. — 1990. — 1 апреля (№ 4 (2595)).

Литература[править | править вики-текст]