Аль-Маида

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Сура 5 — Аль-Ма́ида
Sura5.pdf Арабский текст суры
Названия
Арабское название المائدة
Перевод названия Трапеза
Другие названия Аль-Укуд аль-мункиза
Расположение в Коране
Номер суры 5
Предыдущая Ан-Ниса
Следующая Аль-Анам
Джуз / хизб 6,7 / 11,13
Ниспослание
Место ниспослания Медина
Порядок ниспослания 112
Статистика
Число руку 16
Число аятов 120
Число слов / букв 2804 / 11933
Логотип Викитеки Аль-Маида в Викитеке
Commons-logo.svg Медиафайлы на Викискладе
Переводы в Академии Корана

Аль-Ма́ида (араб. المائدةТрапеза) — пятая сура Корана. Сура мединская. Состоит из 120 аятов.

Содержание[править | править код]

В начале суры содержится призыв к человеку исполнить все обязанности по отношению к другим людям и к Аллаху. После этого ему даются конкретные указания относительно пищи, чистоты тела и справедливости. В суре делается назидание иудеям и христианам, отвернувшимся от истины и нарушившим свой завет[1].

Мусульмане должны быть беспристрастными и справедливыми, но они обязаны ограждать свою общину и свою веру от оскорблений и насмешек и призваны ценить добрые свойства христиан. Они должны с благодарностью наслаждаться всем, что признано добрым и разрешено, избегая злоупотреблений. В заключение суры говорится о чудесах, сотворенных пророком Исой[1]. Ряд исламских богословов считает, что третий аят суры Аль-Маида был последний (хронологически), который получил Мухаммад от Аллаха.

О те, которые уверовали! Аллах обязательно подвергнет вас испытанию охотничьей добычей, которую смогут достать ваши руки и копья, чтобы Аллах узнал тех, кто боится Его, не видя Его воочию (или втайне от людей). А кто преступит границы дозволенного после этого, тому будут уготованы мучительные страдания. ۝ О те, которые уверовали! Не убивайте охотничью добычу, находясь в ихраме. Если кто-нибудь из вас убьет её преднамеренно, то воздаянием за это будет скотина, подобная той, что он убил. Выносят решение о ней (о жертвенной скотине) двое справедливых мужей из вас, и эта жертва должна достичь Каабы. Или же для искупления этого следует накормить бедняков или соблюсти равноценный пост, дабы он вкусил пагубность своего поступка. Аллах простил то, что было прежде, но если кто-нибудь вернется к этому, то Аллах отомстит ему. Аллах – Могущественный, Способный на возмездие. ۝ Вам дозволены морская добыча и еда во благо вам и путникам, но вам запрещена охотничья добыча на суше, пока вы находитесь в ихраме. Бойтесь Аллаха, к Которому вы будете собраны. ۝ Аллах сделал Каабу, Заповедный дом, а также запретный месяц, жертвенных животных и животных (или людей) с ожерельями опорой для людей. Это – для того, чтобы вы знали, что Аллаху известно о том, что на небесах, и том, что на земле, и что Аллах ведает обо всякой вещи.

Кораническая рукопись на пергаменте содержащий стихи 94-96 и часть 97 стиха, хранящаяся в музее Дом Корана.

Примечания[править | править код]

  1. 1 2 Сура 5. Аль-Ма’ида // Йусуф Али «The Holy Qur’an» (Священный Коран: Текст, перевод и комментарии), 1938 г.

Ссылки[править | править код]

  • Сура 5. Аль-Ма’ида // Йусуф Али «The Holy Qur’an» (Священный Коран: Текст, перевод и комментарии), 1938 г.
Предыдущая сура: Ан-Ниса Сура 5Арабский текст Следующая сура: Аль-Анам