Ангел западного окна

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к: навигация, поиск
Ангел западного окна
Der Engel vom westlichen Fenster
Издание
Обложка издательства "Энигма" (2008 г.)
Жанр

Роман

Автор

Густав Майринк

Язык оригинала

немецкий

Дата написания

1927 г.

«Ангел западного окна» (нем. Der Engel vom westlichen Fenster) — роман австрийского писателя Густава Майринка.

История публикации[править | править код]

Впервые опубликован в 1927 году. Это последнее крупное художественное произведение писателя. Роман встретил прохладный приём благодаря своей усложненной символике. Перевод на русский язык выполнил Владимир Крюков. Роман впервые был издан на русском языке в 1992 году.

Сюжет[править | править код]

В этом произведении несколько смысловых пластов. Действие происходит в современной автору Вене. Главный герой — потомок и духовный наследник известного ученого и алхимика XVI века Джона Ди. Ему в руки попадает рукопись предка, чтением которой перемежаются события личной жизни главного персонажа романа, носящие символический характер и определенным образом соотносимые с событиями жизни Джона Ди.

Русские мотивы в романе[править | править код]

В этом произведении существенную роль играют российские персонажи. Провокатором главного героя выступает пожилой русский-эмигрант антиквар Липотин. Образ Липотина восходит к персонажам из романа Достоевского «Бесы» чиновнику Липутину и провокатору Липпанченко из романа Андрея Белого «Петербург». В тех главах романа, которые представляют собой дневники Джона Ди, упоминается посланец русского царя Ивана Грозного по имени Маске. Главным антагонистом главного героя в романе является также российская эмигрантка, княгиня из древнего кавказского рода Шотокалунгина. Еще один русский персонаж в «Ангеле западного окна» — это старый эмигрант барон Строганов. Он умирает в самом начале повествования, причем Липотин предсказывает гибель Строганова.

Особенности стиля[править | править код]

В центре романа — алхимический символ священного брака, понимаемый, как символ достижения цельности личности архетипического главного героя. Мужское и женское начало должны слиться в главном герое в одно целое, что напоминает концепцию Карла Густава Юнга о психоаналитическом истолковании алхимической символики, как описания пути человеческого «я» к внутренней целостности. Роман насыщен алхимическими, тантрическими и каббалистическими мифологемами.

Культурное влияние[править | править код]