Антонио де Небриха

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Антонио де Небриха
Портрет
Дата рождения 1441[1][2]
Место рождения
Дата смерти 5 июля 1522(1522-07-05)[3][1]
Место смерти
Страна
Род деятельности лингвист, переводчик, писатель, филолог, грамматик, преподаватель университета, переводчик Библии
Commons-logo.svg Антонио де Небриха на Викискладе
Статуя Антонио де Небриха рядом с Национальной библиотекой Испании в Мадриде.

Антóнио де Небри́ха (исп. Antonio de Nebrija, или de Lebrija, настоящее имя Antonio Martínez de Cala y Harana del Ojo; Лебриха, 1441 — Алькала-де-Энарес, 1522) — испанский филолог, историк, педагог, грамматист и поэт.

Антонио де Небриха

Завершив изучение риторики и грамматики в Саламанкском университете, он в возрасте 19 лет уехал в Италию, где продолжил свои занятия в Университете Болоньи, полностью посвятив себя, кроме других предметов, латинскому, греческому, еврейскому языкам и грамматике.

Возвратившись в Испанию в 1473 году, он преподавал в университетах Севильи и Саламанки, составил грамматику латинского языка, разработал латино-испанский и испано-латинский словари и сочинил ряд других лингвистических трудов. Небриха с полным основанием считается основателем филологической науки в Испании.

Книга Небрихи «Грамматика испанского языка» (исп. Gramática castellana, 1492) — первое полное описание грамматики испанского языка. Книга неоднократно переиздавалась, ею пользовались или ей подражали авторы последующих грамматик. Изданные несколько позднее «Правила испанской орфографии» (Reglas de ortografía española, 1517), по существу повторявшие изложенное в «Грамматике», содержат формулировки общих принципов графики и их применение к испанскому языку.

Произведения[править | править код]

  • Introducciones latinas, 1481
  • Gramática castellana, 1492
  • Diccionario latino-español (1492) и Vocabulario español-latino (1494).
  • Reglas de ortografía española, 1517.
  • Reglas de ortografía en la lengua castellana (опубликована посмертно, 1523).
  • Artis rhetoricae compendiosa coaptatio (1529)

Примечания[править | править код]

Правила испанской орфографии (1517)

Литература[править | править код]

  • Николас Антонио. Bibliotheca Hispana Nova, i. 132 (1888)
  • Prescott. History of Ferdinand and Isabella, i. 410 (note)
  • Thomas McCrie. The Reformation in Spain in the Sixteenth Century (1829).

Ссылки[править | править код]