Арнольди, Нина Александровна

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Нина Александровна Арнольди
Дата рождения 1843[1]
Дата смерти 1921[1]
Место смерти
Гражданство (подданство)
Род деятельности прозаик
Годы творчества с 1879
Логотип Викитеки Произведения в Викитеке

Нина (Анна) Александровна Арнольди (18431921, Ницца) — русская писательница, переводчица, революционерка.

Биография[править | править код]

Дворянского происхождения. В конце 1860-х годов переселилась за границу, с 1870-х годов жила во Франции и Швейцарии, где сблизилась с русскими политическими эмигрантами, особенно с П. Н. Ткачёвым, идеологом якобинского направления в народничестве.

По некоторым свидетельствам, материально поддерживала издаваемый им журнал «Набат».

В 1879 года за подписью Н. А. опубликовала в Женеве политико-психологический роман «Василиса». Роман Н. Арнольди «Василиса» (Берлин, 1879), во многом автобиографический, изображает деятельность и нравы русских революционных эмигрантов середины 1870-х гг. Главный герой романа — революционер-народник, вынужденный эмигрировать за границу. В основе романа история любви выходцев из дворян, порвавших со своей средой и эмигрировавших; повествование построено на выявлении идейно-нравственной несхожести героя, посвятившего себя революционной деятельности, и героини, которая не смогла ни глубоко проникнуться проповедуемыми им идеями, ни принять его морально-этическую позицию. В пространных диалогах детально излагаются идейно-политические цели, задачи и методы революционной борьбы.

По мнению ряда исследователей, герой романа вобрал в себя черты, характерные для представителей одной из фракций революционно-народнической эмиграции 1870-х годов в Женеве — якобинцев-«набатовцев».

Письмо Н. Арнольди — ответ на необнаруженное письмо M. E. Салтыкова-Щедрина, даёт основание предполагать, что Н. Арнольди намеревалась напечатать роман «Василиса» в журнале «Отечественные записки» однако Салтыков-Щедрин предложил ей переделать роман (возможно, по цензурным соображениям), на что она не согласилась. Как «запрещённая в России „Василиса“» роман упоминается в письме писателя Д. В. Григоровича[2].

Н. Арнольди писала также на французском языке романы «Natacha» (Париж, 1882), «Marie de Kèroulas» (Париж, 1906), сборник рассказов «Sans conclure» (1909). Переводила с французского на русский язык.

Примечания[править | править код]

  1. 1 2 3 Русские писатели 1800—1917: Биографический словарь (русский) / под ред. П. А. НиколаевМ.: Большая российская энциклопедия, 1989. — Т. 1. — 672 с.
  2. Письма русских писателей к А. С. Суворину, Л., 1927, с. 28

Литература[править | править код]

  • Агапкина Т. П. АРНО́ЛЬДИ Нина (Анна) Александровна // Русские писатели, 1800—1917 : Биографический словарь / гл. ред. П. А. Николаев. — М. : Сов. энциклопедия, 1989. — Т. 1 : А—Г. — С. 105. — 672 с. — (Сер. биогр. словарей: Русские писатели. 11—20 вв.). — 100 000 экз. — ISBN 5-85270-011-8.
  • Альтман М. С. Русские революционные деятели XIX века-прототипы литературных героев. «История СССР», 1968, No 6, с. 145, 148;
  • Горячкина М. С. Художественная проза народничества, М., 1970 ;
  • Зиновьева М. Д., Роман Н. А. Арнольди «Василиса» и традиции революционно-демократической романистики 60-х гг. XIX в.;
  • Зиновьева М. Д. К проблеме стиля романа Н. А. Арнольди «Василиса». (Обе статьи в кн.: Русские писатели и народничество, в. 1-2, Горький, 1975—1977;
  • История русской литературы. Т. 3. Расцвет реализма. — 1982, стр. 80, 101, 105, 109
  • Масанов И. Ф. Словарь псевдонимов русских писателей, учёных и общественных деятелей: В 4 т. — Т. 4. — М., 1960. — С. 42.;
  • Пруцков Н. И. Русская литература XIX века и революционная Россия, М., 1979, с. 185—89.