Багдадский вор (фильм, 1940)

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Багдадский вор
The Thief of Bagdad
Постер фильма
Жанр приключенческий фильм
семейный фильм
сказка
Режиссёр Людвиг Бергер
Майкл Пауэлл
Тим Уэлан
Продюсер Александр Корда
Автор
сценария
Лайош Биро
Майлз Маллесон
В главных
ролях
Конрад Фейдт
Сабу Дастаджир
Джон Джастин
Джун Дюпре
Оператор Осмонд Боррэдэйл
Жорж Периналь
Композитор Миклош Рожа
Художник-постановщик Корда, Винсент
Кинокомпания London Films
Дистрибьютор United Artists
Длительность 102 мин
Страна
Язык английский
Год 1940
IMDb ID 0033152

«Багдадский вор» (англ. The Thief of Bagdad (1940) — цветная британская остросюжетная сказка для семейного просмотра. Снята по мотивам сборника «1001 ночи» Людвигом Бергером, Майклом Пауэллом и Тимом Уэланом. Продюсером выступил Александр Корда. Предшественником картины Корды был немой фильм 1924 года, однако сюжеты этих фильмов значительно отличаются.

Фильм имел огромный успех у зрителей, в том числе советских, завоевав три премии «Оскар» при четырёх номинациях.

По версии Американского института киноискусства фильм занимает 9-е место в списке «10 фэнтези-фильмов» списка 10 фильмов из 10 жанров.

Сюжет[править | править код]

Древняя Басра. Джаффар (Конрад Фейдт) прибывает на корабле в Багдад. Молодой слепой нищий, чья собака умеет отличать поддельные монеты, приглашается во дворец по приказу колдуна его наложницей Халимой. Джаффар навещает принцессу, которую поразил волшебный сон. Лекарь говорит, что лишь слепой исцелит девушку. Юноша называет своё имя — Ахмад, и рассказывают свою историю: «Жил-был царь, сын царя, потомок сотен царей. Богатство его было несметно, власть — абсолютна. А этот пёс был не пёс, а юноша, который жил в Багдаде и пришёлся по сердцу царю, хотя он был тогда всего лишь воришкой…»

Мелкий воришка-подросток Абу видит, как торговец прогоняет голодных нищих, и крадёт для тех две жареных рыбы. Начинается погоня, но ловкому юноше без труда удаётся скрыться.

Народу представляют молодого багдадского султана Ахмада (Джон Джастин), сына Акбара, внука Гаруна аль-Рашида, великого достославного повелителя земли, защитника веры, слугу Всевышнего и повелителя всех людей.

«Увы, этим всесильным человеком был я. У меня было 365 жён, но в сердце моём не было любви. Имея пятьдесят дворцов, я был бездомным, будучи богаче прочих, я был беднее самого последнего бедняка. Все мои желания исполнялись, но я успел их исчерпать. В своём огромном царстве я не мог найти для себя занятия, лишённый цели и стремлений, потому что между мной и моим народом всегда стоял великий визирь Джаффар…»

Злой Джаффар замыслил свергнуть доброго багдадского султана. Новый владыка присутствует на казни человека, который много рассуждал, что ему не по душе, ведь он понимает, что «людьми нельзя править, держа их в страхе». Визирь наставляет неопытного правителя: «Люди злы, их взор таит ненависть, на их губах ложь, в сердцах — измена. Придёт время, и вы поймёте, великий царь, что люди уважают лишь три вещи — плеть, которая хлещет, ярмо, которое давит, и меч, который разит. Власть и страх — вот что поможет вам завоевать весь мир.» С целью воплощения подлого плана в жизнь советник подговаривает Ахмада переодеться нищим и побродить по Багдаду, как любил делать его дед-халиф. Тот подслушивает, как один старик проповедует перед толпой о том, что вскоре прибудет освободитель — «…ибо однажды в небесах вы узрите отрока, нищего из нищих, верхом на облаке, столь же прочном, как заснеженные горы, и оттуда с небес он поразит тирана стрелой справедливости». Народ не любит султана. Джаффар велит арестовать и казнить Ахмада как безумного самозванца, выдающего себя за правителя, и казнить всех его приспешников.

«Той ночью я понял, что злы не люди — зло нёс в себе он сам. Уговорив пойти к людям, он заманил меня в ловушку. Меня бросили в тюрьму, и именно там началась для меня подлинная жизнь, потому что я встретил того, кто стал мне единственным настоящим другом — Абу, багдадского воришку, потому что за решётку попадают только мелкие воришки…»

В тюрьме Ахмад встречает Абу, также ожидающего завтрашней казни. Абу удаётся организовать их побег, юноша понимает, что перед ним действительно султан, и клянётся тому в верности. Друзья на лодке направляются в Басру. Абу крадёт две лепёшки, к которым они добавляют мёд, данный торговцем, поверившим, что они купят целый кувшин после пробы. Внезапно стража верхом на лошадях разгоняет горожан кнутами и стрелами, так как сопровождают принцессу, которую до замужества никто не должен видеть. В суматохе Абу крадёт арбуз с помощью длинной палки. Друзья наблюдают длинную пышную процессию, в которой Ахмад видит принцессу (Джун Дюпре) верхом на слоне. Он отказывается отплыть на корабле Синдбада-Морехода, отправляющегося со следующим приливом, дабы вновь увидеть ту, которая покорила его сердце. Песни о любви тяготят принцессу, она решает искупаться, но внезапно видит в воде лицо Ахмада, представляющегося джинном. Молодые люди влюбляются друг в друга с первого взгляда и целуются, назначая завтрашнее свидание.

«На следующий день узурпатор Джаффар прибыл с визитом к султану Басры».

Волшебник также претендует на руку красавицы. Он дарит её отцу (Майлс Маллесон), любителю и коллекционеру механических игрушек, волшебного летучего коня, и взамен получает от восхищённого султана, опробовавшего подарок, согласие на брак. Девушка решает бежать к сестре, женатой на султане Самарканда, за море, приказывая служанкам сообщить об этом Ахмаду. Встретив бывшего повелителя, пойманного в саду, Джаффар колдовством ослепляет его, а Абу превращает в собаку. При этом он говорит, что колдовство будет снято только тогда, когда принцесса будет в его, Джаффара, объятиях.

«Теперь, о мои благодетели, вы знаете, почему слепой и собака бродят по белу свету, мало на что надеясь. Но совсем без надежды не было бы ничего, а Аллах милостив», — заканчивает свою историю Ахмад. От Халиме он узнаёт, что принцесса была схвачена пиратами и продана на невольничьем рынке Джаффару, но впала в глубокое забытье, из которого её может вывести только «джинн». Джаффар организует встречу влюблённых, а после пробуждения хитростью увозит принцессу на корабле в Багдад, приказав выбросить пса за борт. Чтобы снять заклинания, она соглашается на его объятия. Прозрев, Ахмад вместе с Абу пытается нагнать колдуна, желающего истинной любви, а не колдовского подчинения принцессы, но Джаффар вызывает шторм, и их лодка терпит крушение. Волны выбрасывают друзей на разные острова. Принцесса приказывает Джаффару плыть в Басру, где возвращается в завядший сад. Отец обещает дочери, что пока он жив, она не поедет в Багдад с колдуном. Услышав об этом, узурпатор дарит султану очередной подарок — танцующую Серебряную деву, женскую версию Шивы. По совету Джаффара тот даёт себя обнять и получает кинжал в спину. Колдун возвращается в Багдад.

Бродя по своему острову, Абу находит бутылку, из которой с криком «Свободен!» выходит чёрный столб дыма, преобразующийся в огромного джинна (Рекс Ингрэм). За 2000 заточения царём Соломоном, повелителем всех джиннов, он ожесточился и поклялся убить своего освободителя, но хитроумный вор находит способ заманить его обратно, сомневаясь, что тот был в заключении в маленькой бутылке. Джинн клянётся не причинять ему вреда и обещает за свободу исполнить три желания. Загадав желание утолить голод мамиными сосисками прямо со сковороды, Абу хочет знать, где Ахмад, джинн отвечает, что для этого надо иметь Всевидящее Око, которое находится в храме на высочайшей горе мира. Держась за косичку гиганта, Абу совершает полёт к храму, видит разбегающихся слуг, блокирующих путь назад, поднимается по гигантской паутине, избавляется от чудовищного паука-стража, перерубив нить найденной саблей и сбросив того к осьминогу, и завладевает волшебным самоцветом, светящемся во лбу статуи богини, с помощью которого та узнаёт всё, что происходит в мире, и который отрастёт через несколько сотен лет. Увидев это, вооружённые луками аборигены начинают поклоняться и петь.

Узнав местоположение Ахмада, джинн доставляет туда Абу, друзья воссоединяются. Второе желание исполнено. Предвкушая скорое освобождение, джинн громогласно смеётся, вызывая небольшой камнепад. Око показывает Ахмаду, что Джаффар, не в силах завоевать сердце принцессы, решил прибегнуть к колдовству. Вернувшись в Басру, он вручает принцессе Синюю розу забвения, аромат которой стирает воспоминания. Абу неосторожно выражает последнее желание, чтобы Ахмад был там и вернул принцессе память о её любви. Джинн исполняет желание, и произнеся «Ты умный человечек, маленький повелитель Вселенной, но смертные слабы и непостоянны: когда говорит их желудок — они забывают о своём разуме, когда говорит их разум, они забывают о своём сердце, а когда говорит их сердце, они забывают обо всём», с ликующим криком «Свободен!» улетает, оставляя Абу на острове.

Слуги Джаффара в ходе храброго сопротивления Ахмада берут того в плен и бросают его в темницу. Принцесса, память которой вернулась после окрика любимого, что не позволило ей поцеловать колдуна, присоединяется к нему. Наутро назначена их казнь, влюблённых приковывают друг напротив друга. Абу видит всё это в самоцвете, слышит слова извинения и прощания, в отчаянии разбивает Всевидящее Око и тут же попадает в сказочную страну. Там он он встречает добродушного старого повелителя Страны Легенд (Мортон Селтен), ожидавшего его дважды по 2000 лет. Он и остальные представители Золотого века («Потому что золото стоило не больше, чем песок под ногами») окаменели, узрев «зло, творимое людьми, едва они перестали быть детьми и верить в прелесть невозможного. Но как только детское сердце возвращается к нам и входит в нас — мы оживаем.» Повелитель предлагает Абу стать его преемником и даёт ему самострел, который поможет освободить друга. Последний раз в жизни, как он обещает Аллаху, юноша крадёт ковёр-самолёт повелителя, единственное, что не принадлежит Абу, с помощью которого тот намерен отправиться в Рай в назначенный час, и устремляется на помощь Ахмаду. Всё это видит улыбающийся повелитель.

Он успевает в самый момент казни, убивает палача и освобождает Ахмада. Уставший от гнёта народ Басры, ожидавший пророчества, тут же восстаёт против тирана. Джаффар, не успевший прихватить принцессу, пытается скрыться на летучем коне, но стрела Абу достигает цели — поражённый в лоб колдун сваливается с развалившегося скакуна.

Ахмад возвращается на престол и женится на принцессе. Он собирается отдать Абу в лучшую школу Багдада и со временем сделать из него мудрого визиря. Устрашённый этой перспективой юноша, облачённый в роскошную одежду, садится на ковёр-самолёт и отправляется искать «немного веселья и приключений», все машут ему на прощание.

В ролях[править | править код]

Награды[править | править код]

Премия «Оскар» 1941[1]:

  • Лучшая работа художника-постановщика (цветной фильм) (Винсент Корда)
  • Лучшая операторская работа (цветной фильм) (Жорж Периналь)
  • Лучшие спецэффекты (Лоуренс Батлер, Джек Уитни)

Номинация:

История[править | править код]

«Багдадский вор» начал сниматься в Великобритании, но после начала войны съёмки были перенесены в Калифорнию. Эпизоды с похищением Всевидящего Ока снимались в Большом Каньоне. Первоначально Корда планировал на роль принцессы Вивьен Ли, но та отказалась и уехала в Голливуд. Когда сам Корда прибыл в Калифорнию, менять исполнительницу не стали. Вивьен Ли с успехом снялась в следующем фильме Корды — «Леди Гамильтон» (1941).

В СССР иногда встречалось определение фильма как трофейного, но это не так. Фильмы «Багдадский вор», «Леди Гамильтон» и «Книга джунглей» Корда в годы войны подарил Советскому Союзу в знак признательности за его вклад в борьбу с нацизмом[2]. В советском прокате фильм показывался с субтитрами, при этом титры и название были целиком переведены на русский язык.

«Багдадский вор» стал одним из первых фильмов, при создании которых использовалась технология хромакей (в частности, применялась при съемках сцены появления джинна), разработанная в начале 1930-х годов Линвудом Данном (англ. Linwood Dunn), работавшим в компании RKO Radio Pictures. В ходе создания фильма Ларри Батлер (англ. Larry Butler), отвечавший за создание новаторских для того времени спецэффектов, существенно её усовершенствовал и впоследствии был награждён «Оскаром» за лучшие визуальные эффекты[3].

Премьеры[править | править код]

Комментарии[править | править код]

  1. В советском прокате фильм демонстрировался с 1 марта 1944 года, р/у Госкино СССР № 909/44, субтитры (cделаны в Англии) — 1944 г.
  2. В повторный прокат фильм вышел с 12 сентября 1954 года, р/у Госкино СССР № 986/54, субтитры те же, сделанные в Англии в 1944 году — опубликовано: «Аннотированный каталог фильмов действующего фонда: Художественные фильмы», М.: «Искусство»-1963, С. 14.
  3. П/у Госкино СССР № 1815189.

Примечания[править | править код]

  1. Присуждение «Оскара» в 1941 году (недоступная ссылка). Дата обращения: 17 июня 2008. Архивировано 9 марта 2007 года.
  2. (1943 год в кино): «И. Г. Большаков обратился к зам. наркома иностранных дел СССР А. Я. Вышинскому с предложением отметить 50-летие американского кинорежиссёра Александра Корды „в знак внимания к крупному художнику, подарившему нам три фильма“. Корда, выражая свою солидарность в борьбе советского народа с фашистскими захватчиками, подарил СССР свои фильмы „Леди Гамильтон“, „Багдадский вор“ и „Книга джунглей“» (РГАЛИ, ф. 2456, оп. 4, д. 81, л. 30).
  3. The History of Chroma Keying (англ.)
  4. 1 2 Багдадский вор (1940)—Release Info на сайте IMDb (англ.)
  5. 1 2 3 Список зарубежных фильмов в прокате СССР на форуме киноклуба «Феникс» (рус.)

Литература[править | править код]

  • Leibfried., Philip; Willits, Malcolm. Alexander Korda's The Thief of Bagdad, An Arabian Fantasy (англ.). — Hollywood, Calif.: Hypostyle Hall Publishers, 2004. — ISBN 0-967-52531-4.
  • Jerry Vermilye The Great British Films. 1978, Citadel Press, pp 55-58. ISBN 0-80-650661-X

Ссылки[править | править код]