Бартов, Ханох

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к: навигация, поиск
Ханох Бартов
ивр.חנוך ברטוב‏‎
Bartov.JPG
Имя при рождении:

идишChanoch Helfgott‏‎

Дата рождения:

13 августа 1926(1926-08-13)[1]

Место рождения:
Дата смерти:

13 декабря 2016(2016-12-13)[2] (90 лет)

Место смерти:

Рамат-Авив

Гражданство (подданство):
Род деятельности:

прозаик, драматург, переводчик, публицист

Годы творчества:

1953—2008

Язык произведений:

иврит

Дебют:

Расчёт и душа (1953)

Премии:

Иерусалимская премия им. Агнона (2006)
Премия АКУМ (2007)

Награды:

Ханох Барто́в (ивр.חנוך ברטוב‏‎, фамилия при рождении Гельфготт, ивр.הֶלְפְגוֹט‏‎; 13 августа 1926, Петах-Тиква — 13 декабря 2016, Рамат-Авив) — израильский писатель. Бартов, известный как романист, автор рассказов, драматург, биограф, переводчик и публицист, многие из своих произведений посвятил жизни и судьбам первого поколения израильтян — участников Войны за независимость Израиля и последующей большой алии. Лауреат многочисленных национальных литературных премий, включая премию имени Бялика и Премию Израиля.

Биография[править | править код]

Ханох Гельфготт (в 1956 году ивритизировавший фамилию в Бартов[3]) родился в 1926 году в Петах-Тикве в семье выходцев из Польши. В 15 лет он начал работать шлифовщиком бриллиантов, чтобы помочь семье, а в 17 лет мобилизовался в британскую армию и проходил службу в Еврейской бригаде. Он участвовал в боевых действиях в Италии и Нидерландах. По окончании Второй мировой войны Гельфготт изучал историю, социологию и демографию еврейского народа в Еврейском университете в Иерусалиме[4]. В 1948—1949 годах он принимал участие в Войне за независимость Израиля в окрестностях Иерусалима. С 1949 года он проживал в кибуце Эйн-ха-Хореш[5].

Первый рассказ Ханоха увидел свет, когда ему было 19 лет и он ещё был солдатом британской армии[4]. В 1953 году вышел его первый роман — «Расчёт и душа», рассказывавший о процессе адаптации израильской молодёжи, вернувшейся с войны, к новой мирной жизни (профессор-литературовед Авнер Хольцман называет его «первым романом об израильском потерянном поколении»[6]). В следующем году была опубликована повесть «У каждого по шесть крыльев» об абсорбции репатриантов, прибывающих в Израиль в начале 1950-х годов[7]. Впоследствии Бартов переработал эту повесть в пьесу, с успехом шедшую на израильской сцене[8].

В 1956 году Бартов занял должность ночного редактора газеты «Ла-мерхав» и после двух лет в этом качестве отправился в 1958 году в США в качестве корреспондента этой газеты[5]. Два года пребывания в США обеспечили его материалом для книги путевых очерков «Четыре израильтянина и вся Америка»[7]. После возвращения в Израиль Бартов в течение 11 лет входил в редакционную коллегию «Ла-мерхав», одновременно ведя в этой газете авторскую колонку, а в 1965—1966 и 1969—1972 годах был также членом дирекции израильского Управления телевидения и радиовещания[5]. В эти годы вышли книги «Возмужание» и «Мальчик, ты чей?», в основу которых легли события собственной биографии писателя; первая из этих книг рассказывала об участии во Второй мировой войне солдат Еврейской бригады и о Катастрофе европейского еврейства, вторая — о детстве автора, проведенном в Петах-Тикве[8]. С конца 1950-х по начало 1970-х годов Бартов также активно занимался переводческой деятельностью — в его переводе на иврит выходили книги Доди Смит («Сто один далматинец»), Грэма Грина («Путешествие с моей тётушкой»), исследования о войне в Конго и о чёрных мусульманах[5].

С 1971 по 1990 год Ханох Бартов был колумнистом газеты «Маарив», в 1976—1980 годах также возглавляя Международный театральный центр в Израиле, а в 1988—1991 годах общественный совет театра «Гешер». С 1985 по 1992 год он входил в правление общества «Искусство народу», в том числе в 1990—1992 годах как его председатель[5]. В 1978 году увидела свет одна из его знаковых работ — биография начальника Генштаба ЦАХАЛа Давида Элазара «Дадо: 48 лет и 20 дней», особое внимание в которой было уделено событиям войны Судного дня[8]. В 1974 году Бартов был удостоен премии премьер-министра Израиля, а в 1985 году — литературной премии имени Бялика[5].

С 1990 по 1995 год Бартов был председателем израильского центра ПЕН-клуба[5]. В 2000-е годы вышли его книги «От конца до конца» — история отношений мужчины и женщины на фоне 50-летней истории Израиля — и «За горизонтом, через улицу» — документальная работа о восприятии феномена Холокоста в Израиле[8]. В 1998 году Бартов стал лауреатом премии президента Израиля, в 2006 году получил вторую премию премьер-министра Израиля и, наконец, в 2010 году — Премию Израиля в области литературы[5].

В 2013 году вышел в свет последний сборник рассказов Бартова — «Чтение вслепую»[9]. Бартов умер в декабре 2016 года в Рамат-Авиве в возрасте 90 лет, оставив после себя жену — профессора Михаль Орен-Бартов[10], сына — историка Омера Бартова, дочь — профессора психологии Гилат Буркхарт[3] и пятерых внуков. Он был похоронен на кладбище кибуца Эйн-ха-Хореш[10].

Библиография[править | править код]

Произведения Ханоха Бартова переведены на английский, французский, русский, испанский и греческий языки[4].

Книги[править | править код]

  • 1953 — Расчёт и душа[11]
  • 1954 — У каждого по шесть крыльев[11]
  • 1957 — Маленький базар[11] (сборник рассказов)
  • 1961 — Четверо израильтян и вся Америка[11] (путевые заметки)
  • 1962 — Сердце мудрецов (сборник новелл)
  • 1965 — Возмужание[11]
  • 1969 — Израильтяне при дворе Святого Джеймса
  • 1970 — Мальчик, ты чей?[11]
  • 1973 — Дальняя родственница (сборник рассказов)
  • 1975 — Лжепророк
  • 1978 — Дадо: 48 лет и 20 дней
  • 1980 — Маленький еврей (сборник рассказов)
  • 1984 — В середине романа
  • 1988 — Под знаком оленя (сборник рассказов)
  • 1988 — Ярмарка в Москве (путевые заметки)
  • 1990 — Это говорит Ишель
  • 1992 — Смерть на Пурим (сборник рассказов)
  • 1994 — Одной ногой снаружи
  • 1995 — Я не мифический сабра: писатели, книги и творчество
  • 2001 — Излитое сердце (новелла и рассказ)
  • 2003 — От конца до конца
  • 2006 — За горизонтом, через улицу
  • 2008 — Вырасти и писать в Земле Израильской (эссе)
  • 2013 — Чтение вслепую (сборник рассказов)

Пьесы[править | править код]

  • 1958 — У каждого по шесть крыльев
  • 1963 — Поезжай домой, Ионатан[11]

Награды[править | править код]

Ханох Бартов — почётный доктор Тель-Авивского университета с 2005 года и почётный член Междисциплинарного центра в Герцлии с 2008 года. В 2009 году ему было присвоено звание почётного гражданина Петах-Тиквы. Бартов был лауреатом следующих литературных премий:

  • 1954 — премия им. Усышкина (за книгу «У каждого по шесть крыльев»)
  • 1965 — премия им. Шлёнского (за книгу «Возмужание»)
  • 1974 — премия премьер-министра Израиля
  • 1978 — военно-литературная премия имени Ицхака Саде (за книгу «Дадо: 48 лет и 20 дней»)
  • 1985 — премия имени Бялика (за книгу «В середине романа»)
  • 1998 — премия президента Израиля
  • 2006 — премия премьер-министра Израиля
  • 2006 — Иерусалимская премия имени Шая Агнона (за книгу «От конца до конца»)
  • 2006 — премия Бухмана от музея «Яд ва-Шем» (за книгу «За горизонтом, через улицу»)
  • 2007 — премия АКУМ за дело жизни
  • 2010 — Премия Израиля в области литературы

Примечания[править | править код]

  1. Internet Broadway Database — 2000.
  2. http://onegshabbat.blogspot.ch/2016/12/blog-post_16.html
  3. 1 2 Гили Изикович. Умер писатель Ханох Бартов, лауреат Премии Израиля по литературе (иврит). Га-Арец (13 декабря 2016). Проверено 14 февраля 2017.
  4. 1 2 3 Maya Sela. Hanoch Bartov, 83, Wins Israel Prize for Literature. Haaretz (March 11, 2010). Проверено 13 февраля 2017.
  5. 1 2 3 4 5 6 7 8 Биография (иврит) на сайте Премии Израиля
  6. Авнер Хольцман. «Покинул мир полным тревоги за судьбу государства»: Прощание с Ханохом Бартовом (иврит). Walla! (15 декабря 2016). Проверено 14 февраля 2017.
  7. 1 2 Бартов Ханох — статья из Электронной еврейской энциклопедии
  8. 1 2 3 4 Аргументы жюри (иврит) на сайте Премии Израиля
  9. Йотам Швиммер. Драма, запертая в стенах рассказа (иврит). Ynet (14 ноября 2013). Проверено 14 февраля 2017.
  10. 1 2 Ран Бокер, Омри Хореш. Скончался писатель Ханох Бартов (иврит). Ynet (13 декабря 2016). Проверено 14 февраля 2017.
  11. 1 2 3 4 5 6 7 Перевод названия приводится по Краткой еврейской энциклопедии

Ссылки[править | править код]