Бег (фильм, 1970)

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Бег
Постер фильма
Жанр кинороман
Режиссёр Александр Алов
Владимир Наумов
Автор
сценария
В главных
ролях
Людмила Савельева
Алексей Баталов
Михаил Ульянов
Татьяна Ткач
Владислав Дворжецкий
Евгений Евстигнеев
Оператор Леван Пааташвили
Кинокомпания Киностудия «Мосфильм».
Творческое объединение писателей и киноработников
Длительность 196 мин.
Страна  СССР
Язык русский
Год 1970
IMDb ID 0065457

«Бег» — советский двухсерийный кинофильм режиссёров Александра Алова и Владимира Наумова, снятый по мотивам произведений Михаила Булгакова «Бег», «Белая гвардия» и «Чёрное море». Одна из первых экранизаций произведений Булгакова в СССР и в мире.

Премьера фильма состоялась 14 января 1971 года.

Сюжет[править | править код]

1920 год. Гражданская война на Юге России близится к завершению. После наступления Красной армии в Крыму начинается исход всех, кто искал спасения от революции. В фильме показаны трагические сцены из повседневной жизни вчерашних представителей высшего общества, отрекающихся от своей Родины.[1]

В это время неразберихи и отчаяния рядом оказываются самые разные люди: жена товарища министра торговли Серафима Корзухина, бравый генерал Чарно́та и его походная жена Люська, интеллигентный приват-доцент Голубков и угрюмый генерал Хлудов, теряющий рассудок.

Видя, что Красную армию уже не остановить, герои вначале на поезде, а затем на пароходе перебираются в Константинополь. Оказавшись в ситуации «тараканьих бегов» безденежной эмигрантской жизни, русские интеллигенты оказываются на грани выживания. Последним шансом спасти Серафиму от занятия проституцией становится поездка Голубкова и генерала Чарноты в Париж, на розыски предавшего её мужа, единственного в фильме, кто смог перевезти накопления в эмиграцию.

В Париже Корзухин повторно отказывается признавать наличие у него жены и дать денег Голубкову. Чарноте удаётся уговорить его сыграть в карты, в результате чего генерал выигрывает у того крупную сумму денег. Бывшая походная жена Люська, а теперь любовница Корзухина способствует тому, чтобы Голубков и Чарнота смогли скрыться с деньгами.

По возвращению в Константинополь герои понимают, что не могут жить в эмиграции[2]. Голубков и Корзухина, которые, похоже, полюбили друг друга, уплывают назад в советскую Россию. Бывшие белые генералы не могут сделать этого, потому как там их ждёт[[Политические репрессии 1920-х годов в СССР | расстрел]]; Чарнота начинает играть на тараканьих бегах, а Хлудов одиноко стоит на берегу и смотрит вдаль.

Значительное время фильма отдано вещим снам генерала Хлудова, который переживает свои [[Военное преступление |военные преступления]], совершённые во время Гражданской войны.

В ролях[править | править код]

В главных ролях
В ролях
В эпизодах

Съёмочная группа[править | править код]

Факты[править | править код]

Подготовка к съёмкам[править | править код]

  • Изначальный сценарий носил название «Сны о России», которое затем заменили на «Путь в бездну», от которого вернулись к авторскому — «Бег»[3].
  • Для съёмочной группы фильма был устроен закрытый просмотр запрещённого в СССР фильма «Доктор Живаго» (1965 год, реж. Дэвид Лин)[4][5].
  • Консультантом фильма была Елена Булгакова (третья жена и муза Михаила Булгакова), которую Наумов называл прекрасной мистической женщиной. Он говорил ей: «Я не понимаю, наши отношения сон или явь?..»[4]. По его же словам, Елена Сергеевна являлась звеном между съёмочной группой фильма и Михаилом Афанасьевичем[3][уточнить]. Именно Елена Булгакова придумала для фильма сцену, в которой гробовщик зубами стягивает с руки чёрную перчатку, проводит пальцем по щеке одного из белых офицеров и говорит: «Надобно побриться, а то мёртвого будет несподручно брить!»[3][значимость факта?]
  • Вопрос, на какую плёнку снимать фильм (зарубежная для двухсерийной ленты — накладно, а отечественная приходила с браком), был решён в пользу отечественной широкоформатной плёнки[3].
  • В финале пьесы образца 1928 года Хлудов, Серафима и Голубков возвращаются в Россию. В переработанном автором варианте 1937 года остающийся в Константинополе Хлудов пускает себе пулю в лоб. Сценаристы фильма выбрали открытый финал: одинокая фигура смотрящего в морскую даль Хлудова в окружении бродячих псов[3].

Актёры[править | править код]

  • Евгений Евстигнеев во время съёмок использовал любую возможность, чтобы вздремнуть. Если объявляли перерыв на четыре минуты, три из них он спал[6].
  • Валерий Золотухин в фильме играет роль эстрадного певца в ресторане, исполняющего песню на стихи Игоря Северянина в манере Александра Вертинского. Выбор песни практически до окончания съёмок оставался неочевиден — выбирали между «Это было у моря» и «Ананасами в шампанском». Дошло до того, что две бумажки с названиями текстов были свёрнуты в трубочки и Евгений Евстигнеев вытащил ту, на которой было написано «Это было у моря»[7].

Места съёмок[править | править код]

Это бесконечная гладь ослепительно белой соли, похожей на ледяной покров. Когда летнее солнце опускалось к горизонту, на белой поверхности от фигур и предметов появлялись длинные километровые тени, и это выглядело как сновидение. Натура подходила нам идеально, но, к сожалению, в этой «пустыне» не было воинских частей, необходимых для массовых сцен. Наконец, после долгих поисков я неожиданно нашел натуру с необычно интересной фактурой. Это были люберецкие карьеры, где добывают песок для стройки, — масштабные нагромождения странных конфигураций уходящих в глубину песчаных насыпей. Нам удалось на материале этой натуры создать гармонию цвета, света и формы, выделяя лишь отдельные драматургические моменты. Здесь мы отсняли все сны Хлудова и основные боевые сцены с Красной Армией[4].

Съёмочные подробности[править | править код]

  • Для актёра Владислава Дворжецкого работа над ролью Хлудова началась со сцены в салоне поезда (Хлудов в бреду, его преследует призрак повешенного солдата)[3].
  • Сцену, когда всадник на скаку поднимает с земли упавшее красное знамя, сняли с одного дубля (съёмки проходили в Закарпатье, где только закончились съёмки фильма «Ватерлоо» режиссёра Сергея Бондарчука, и лошади были настолько измотаны, что отказывались сниматься)[4].
  • В сцене в поезде Хлудов просит своего адъютанта есаула Голована почитать ему вслух Библию. Голован отвечает, что он неграмотный, что в реальности вряд ли могло быть, учитывая его чин и должность.
  • Режиссёр Владимир Наумов в документальном фильме (реж. Наталья Наумова) вспоминает, как делалась сцена карточной игры, в которой генерал Чарнота обыгрывает Корзухина:

Евстигнеев — человек экспромта и быстро загорающийся и тут же быстро устающий от однообразия, а Ульянов, наоборот, с каждой новой репетицией всё сильнее и сильнее расцветает, так сказать, распробует и наслаждается. Получалось, каждый из них шёл в своем направлении, один угасал, второй разгорался.

Чтобы решить проблему и согласовать игру актёров, Наумову и Алову пришлось отвлечь Евстигнеева красивой актрисой и чаем, а самим имитировать Евстигнеева, разогревая Ульянова. В нужный момент Евстигнеева выпустили и получилась замечательная сцена.

  • К организации съёмок сцены тараканьих бегов безуспешно привлекались и «дрессировщики», и «кибернетики»[уточнить], пока не вспомнили о домашних тараканах, которые всегда убегают в темноту при включении света. Для съёмок на бильярдном столе организовали небольшие ящички с заслонками, оклеенные внутри чёрным бархатом. Конструкция работала исключительно точно[4].
  • Сцену, где герой Михаила Ульянова в подштанниках идет по городским улицам, снимали в Париже. При этом актёр в исподнем мало кого удивил[3][4].
  • По окончании съёмок в Париже необходимо было подписать окончательный акт о расходах съёмочной группы у юриста, который поставил на документах свою подпись: «Честью своей подтверждаю, что все расходы произведены правильно». Пришлось объяснять, что в Союзе о «всемирно известной юридической компании» не знают и для бухгалтера необходим только штамп. Француз-юрист оскорбился, но необходимый штамп всё же удалось поставить[6].

Судьба фильма[править | править код]

Технические данные[править | править код]

Примечания[править | править код]

  1. Administrator. «Бег», анализ пьесы Булгакова. goldlit.ru. Дата обращения 5 октября 2020.
  2. Хабибьярова Эльвира Милисовна. Трагическая ирония в пьесе М. Булгакова «Бег» // Вестник Челябинского государственного университета. — 2013. — Вып. 14 (305). — ISSN 1994-2796.
  3. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Мосфильм. 90 шагов «Бег»
  4. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Техника и технологии кино, 2005.
  5. 1 2 3 Полвека у стены Леонардо, 2006.
  6. 1 2 Песни про зайцев (недоступная ссылка). Дата обращения 5 апреля 2012. Архивировано 4 марта 2014 года.
  7. Вечер в доме Актёра в Ленинграде. Часть 1 (Выступление В. Золотухина)

Документалистика[править | править код]

  • «Бег». Сны о России. Документальный фильм. Автор и ведущий: Александр Казакевич. Режиссер: Константин Голенчик. В фильме участвуют: режиссёр Владимир Наумов, киновед Ирина Павлова, кинокритик Светлана Хохрякова. ООО «Студия „Неофит“» по заказу ВГТРК. 2019 г. ГТРК «Культура». 17.06.2019. 45 минут.

Литература[править | править код]

Ссылки[править | править код]