Безносов, Денис Дмитриевич

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к: навигация, поиск
Денис Безносов
Denis Beznosov.jpg
Полное имя

Денис Дмитриевич Безносов

Дата рождения:

11 марта 1988(1988-03-11) (29 лет)

Место рождения:

Москва, СССР

Гражданство:

Flag of Russia.svg Россия

Род деятельности:

поэт, драматург, литературный критик, переводчик, литературовед

Годы творчества:

с 2004

Язык произведений:

русский

Премии:

Международная отметина имени отца русского футуризма Давида Бурлюка (2014),
Российско-итальянская премия «Белла» (2015)

Награды:

Дени́с Дми́триевич Безно́сов (р. 11 марта 1988, Москва) — российский поэт, литературный критик, переводчик с английского и испанского языков, литературовед. Один из ведущих исследователей (наряду с Ольгой Крамарь и Арсеном Мирзаевым) жизни и творчества Тихона Чурилина.

Биография[править | править код]

Денис Безносов родился 11 марта[1] 1988 года[2] в Москве[3]. В 16 лет начал писать стихи и эссе[3]. Окончил переводческий факультет[4] Московского независимого эколого-политологического университета (МНЭПУ)[3].

Первая публикация состоялась в 2010 году в журнале «Футурум АРТ»[5][3]. Стихи, пьесы и переводы публиковались в альманахе «Опустошитель», в журналах «Футурум АРТ», «Транслит», «Дети Ра», «Крещатик», «Топос», «Homo Legens», «Воздух» и др., в «Антологии одного стихотворения», на сайтах «Полутона» и «Фонд Броуновского Движения»[2][6].

Заведующий отделом культурных программ и проектной деятельности Российской государственной детской библиотеки[7]. Был редактором в издательстве «ОГИ»[3].

Денис Безносов с поэтом Максимом Амелиным на книжном фестивале "Красная площадь"-2017.

Творчество[править | править код]

Среди ключевых для себя авторов прошлого Денис Безносов называет Василия Петрова, Алексея Кручёных, Сэмюэля Беккета, среди современников — Сергея Бирюкова и Максима Амелина, которых считает своими литературными единомышленниками[3].

Литературный критик Артём Скворцов среди русских поэтов, родившихся в 1980-е годы, выделяет всего шесть имён — Алексей Порвин, Мария Маркова (р. 1982), Григорий Медведев, Владимир Кочнев (р. 1983), Алексей Кудряков, Денис Безносов (р. 1988), которых, как он считает, сложно назвать поэтическим поколением — скорее, отдельными авторами, пишущими «словно вне или без своего поколения». И даже среди этого малого числа Безносов стоит особняком:

« …Денис Безносов, пожалуй, менее всего обязан отечественной поэтической традиции. Его корни — в европейском авангарде и модерне. И если в русской литературе автор выглядит неким экзотом, то выразительные возможности русского языка он использует как мало кто в его поколении. Поэтический мир Безносова строится на парадоксе: бесплотное пространство лингвистических и формальных абстракций, сознательно очищенных от конкретных национальных и культурных примет, воссоздается с удивительной тщательностью мелкой техники. С известной долей осторожности можно определить наиболее важный жанр поэта — экфрасис, только описывается здесь то, чего на белом свете вообще не может быть: перед нами игровое описание воображаемых картин, предметов и субъектов. Здесь на событийном уровне зачастую ничего не происходит, всё действие, по сути, переводится в захватывающие приключения синтаксиса[8]. »

Подобным же образом поэзию Дениса Безносова оценивает Данила Давыдов:

« Безносов, действительно наследуя самым радикальным авангардным фигурам и движениям (и, что особенно важно, не только отечественным, но и европейским), производит своего рода опыт перенесения того письма в современность, — но тем самым и видоизменяет саму исходную поэтику, привнося в неё рефлективный филологический взгляд[2]. »

Переводы[править | править код]

В переводе с английского публиковались стихи Дэвида Гаскойна, Марка Форда, Хью Сайкса Дэвиса, Питера Во и др., с испанского — стихи Фернандо Аррабаля, Вирхилио Пиньеры, Хосе Мария Инохосы, Мануэля Альтолагирре, Тироне Маридуэнья Герреро и др.[2][6].

Подготовил к изданию книгу переводов Дэвида Гаскойна («Сон Исиды», Мадрид, 2011)[2].

Литературная критика[править | править код]

Рецензии публиковались в газете «НГ Ex libris», в журналах «Новый мир», «Волга», «Литературная учеба»[2][6].

Тихон Чурилин[править | править код]

Подготовил к изданию три книги Тихона Чурилина в Мадриде («Последний визит», «Март младенец» и «Весна после смерти», 2011) и двухтомное издание в Москве (совместно с Арсеном Мирзаевым: Т. Чурилин «Стихотворения и поэмы» в 2-х томах. — М.: Гилея, 2012)[2].

Награды и премии[править | править код]

Библиография[править | править код]

Переводчик[править | править код]

Составитель[править | править код]

Публикации[править | править код]

Интервью[править | править код]

Примечания[править | править код]

  1. Денис Безносов. Литафиша.Ru. Проверено 3 августа 2016.
  2. 1 2 3 4 5 6 7 Денис Безносов на сайте «Новая карта русской литературы»
  3. 1 2 3 4 5 6 7 8 Денис Безносов. Независимая литературная премия «Дебют». Проверено 3 августа 2016.
  4. Денис Безносов. TextOnly. Проверено 4 августа 2016.
  5. Безносов Денис. Стихи // Футурум АРТ. — 2010. — № 2 (25).
  6. 1 2 3 Денис Дмитриевич Безносов // Иностранная литература. — 2015. — № 9.
  7. Отдел культурных программ и проектной деятельности. Российская государственная детская библиотека. Проверено 3 августа 2016.
  8. Скворцов Артём. Без поколения // Арион. — 2015. — № 3.
  9. Лауреаты Международной отметины имени отца русского футуризма Давида Бурлюка. Первый австралийский фестиваль русской традиционной и экспериментальной литературы «Антиподы». Проверено 3 августа 2016.
  10. 1 2 Итоги. Российско-итальянская премия «Белла». Проверено 4 августа 2016.
  11. 1 2 Денис Безносов. Вне изречённого. Лиterraтура. Проверено 3 августа 2016.

Источники[править | править код]

Ссылки[править | править код]