Безымянный город

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Безымянный город
The Nameless City
The Nameless City.jpg
Жанр Лавкрафтовские ужасы
Автор Г. Ф. Лавкрафт
Язык оригинала американский вариант английского языка
Дата написания январь 1921
Дата первой публикации ноябрь 1921
Издательство «The Wolverine»

«Безымянный город» (англ. The Nameless City) — рассказ американского писателя Говарда Филлипса Лавкрафта, написанный в январе 1921 года. Впервые был издан в ноябрьском выпуске журнала «The Wolverine» 1921 года. Рассказ состоит из псевдоисторических фактов, которые Лавкрафт будет часто использовать во многих последующих произведениях. «Безымянный город» часто считается первым из «Мифов Ктулху», хотя, в нем также пересекаются истории из «Цикла снов». Рассказ описывает древние цивилизации в прошлом Земли, культы других рас и пришельцев.

Сюжет[править | править код]

Археолог, чье имя не называется, следует по жуткой выжженной долине (англ. Terrible valley), далеко в Аравийской пустыне (англ. Desert of Araby), где лежит Безымянный город (англ. Nameless city). Над полуразрушенным городом тяготеет проклятье; его стены погребены песками тысячелетий; а камни выступают из песков как высовываются части трупа из могилы; и ужасный звон и свист исходит из его глубин. Город пережил Великий потоп и был старше пирамид, а появился он задолго до того, как построили Мемфис и Вавилон, даже, Халдеи не застали его. Абдул Альхазред (англ. Abdul Alhazred) сложил о нем загадочное двустишие: «То не мертво, что вечность охраняет, Смерть вместе с вечностью порою умирает…».

Ученый заночевал на руинах, а на рассвете увидел песчаную бурю и услышал звон из неведомых глубин, словно, приветствующий светило, подобно колоссам Мемнона с берегов Нила. Всю ночь ему снились кошмары про города Сарнат (англ. Sarnath the Doomed) и Иб (англ. Ib) в Землях Мнар (англ. Land of Mnar). Ученый знал, что эти города находятся в Стране снов, видимо, он обладал даром сновидца. Днем он находит утёс, в котором высечен вход в храм. Факел чуть не потушил порыв ветра из черного устья храма. Тоннель привел его в пещеру, где стояли алтари, колонны, странные невысокие ниши, многочисленные камни, однако, там не было ни фресок, ни статуй. Все говорило об ужасных обрядах древнего культа. Своды пещеры были низкими, так что едва можно было стоять на коленях, а стены были разведены на значительном расстоянии друг от друга.

На следующий день ученый раскопал другой тоннель, вдоль стен которого стояли загадочные ящики. Ученый отыскал внутри дверь из которой доносился свист, за которой оказался значительно больший храм построенный внутри естественной пещеры. В комнате находился колодец, который уходил в бездну, откуда дул ледяной ветер. Ученый начал спуск по жуткой лестнице, который может привидеться только в страшном бреду. Вскоре он потерял чувство времени и начал бормотать про апокрифы Дамаска, «Образ мира» Готье де Метца, сказки лорда Дансени, стихи Томаса Мора и демонов Афрасиаба. Наконец он достиг пещеры, немногим более высокой, нежели два храма наверху. Стоять там все-таки не получалось и нужно было идти на коленях. В темном, узком коридоре стояли рядами деревянные сундуки одинаковом расстоянии друг от друга, похожие на гробы с передней стенкой из стекла, из которых таращились неописуемо уродливые мумии. Помещение освещала некая подземная фосфоресценция.

Было в их очертаниях что-то от крокодила и в то же время нечто тюленье. Они были размером с человека маленького роста, а их передние конечности завершались мелкими, но четко очерченными стопами, подобно тому, как человеческие руки завершаются ладонями и пальцами. Но самой странной частью их тел были головы: можно подумать о кошке, бульдоге, мифическом Сатире и потомках Адама. Сам Юпитер не мог бы похвалиться таким огромным выпуклым лбом, однако рога, отсутствие носа и крокодилья челюсть не позволяли втиснуть эти головы в пределы каких-либо известных критериев. Одеяния чудовищ были роскошные и увешанные украшениями из золота, драгоценных камней и неизвестных блестящих металлов. Для города, они были тем же, чем была волчица для Рима или божественные животные для индейских племен.

Древние фрески на стенах изображали невероятные города, холмы и долины в нижнем царстве (англ. Lower realm). Воображение ученого воспарило к богатым и колоссальным руинам, которые ждали его. На других фресках была изображена могучая морская метрополия (англ. Sea-coast metropolis), которая правила миром задолго до того, как Африка поднялась из океанских глубин, где были отмечены исчезнувшие океаны и континенты. Этот древний мир постепенно вытеснила пустыня и его жители в образе рептилий, сумели каким-то изумительным образом прорубить тоннель сквозь скалы — в Другой мир (англ. Another world), о котором вещали пророки. На следующих изображениях был райский мир (англ. Realm or paradise), а также Скрытый мир вечного дня (англ. Hidden world of eternal day), с множеством прекрасных городов, долин и эфирных холмов (англ. Ethereal hills). На карте подземелий был изображен тоннель, по которому прошел ученый, а также другие скрытые тоннели (англ. Hidden tunnels), которые вели к наземному миру (англ. The Outer world). Город и долина всегда изображались в лунном свете, а над упавшими стенами парил золотой нимб, что наполовину раскрывал их великолепие прежних времен. Эти земли 10 миллионов лет назад здесь скрылись от гибели души древний расы, которые поселились в этом мире как кочевники. Они построили более развитую цивилизацию, чем египетская и халдейская и у них не было изображений смерти, ибо они были бессмертные. Последние фрески отражали упадок их древней культуры по отношению к поверхностному миру (англ. The Outside world). На изображениях жрецы расы рептилии (англ. Sacred reptile) насылали проклятия на Воздух наверху (англ. The Upper air). Ученый прочел название города как Ирем, Город Столбов (англ. Irem, the City of Pillars). В этом городе над человеком чинили расправу представители Старшей расы (англ. The Elder race). Ученый достиг конца зала и обнаружил массивную медную дверь (англ. Massive door of brass) из под которой мерцало сияние. За дверью находилась безбрежная пучина бледного сияния (англ. Illimitable void of uniform radiance).

Впечатление было такое, будто смотреть с вершины Эвереста на освещенный солнцем облачный покров, где расстилается необозримое море облаков. Глубоко внизу, под облаками, лежал таинственный мир, величественные города и цветущие долины низинного мира, к которому вела каменная лестница. Бронзовая дверь отделяла подземный мир света от колодцев и ходов в скале. Внезапно раздался звон и подул холодный ветер. Мои вопли заглушили душераздирающие стоны невидимых призраков, что мчались по коридору на крыльях вихря. Только сумрачные задумчивые боги пустыни знают, что я пережил в темного или то, что Абаддона вернул меня в жизнь, где я должен всегда помнить и дрожать в ночном ветре до забвения. Я услышал леденящие кровь проклятия, звериный рык чужеязычных монстров, доносившийся из глубин, скрытых в течение миллиардов. Я разглядел контуры на фоне лучезарного эфира бездны, которые нельзя было увидеть из сумрачного коридора. Кошмарная орда бешено мчавшихся дьяволов, с перекошенными от ненависти мордами, в нелепых доспехах; полупрозрачные порождение расы, чей облик говорил сам за себя — ползучие рептилии безымянного города!

Ученый погрузился во тьму населенную полупрозначными мертвецами из Земных недр (англ. Earth’s bowels). За последним из существ огромная медная дверь захлопнулась с оглушительным металлическим грохотом, эхо которого устремилось в отдаленный мир, чтобы приветствовать солнце, как приветствуют его колоссы Мемнона с берегов Нила.

Персонажи[править | править код]

  • Рассказчик — археолог, который в одиночку отправился верхом на верблюде в нехоженую пустыню. Первый, кому довелось найти Безымянный город в Аравийской пустыне. Город явился ему под лучами холодной луны, где он слышал металлический свист ветра и видел смерчи. Он ощущал страх и чье-то незримое присутствие, словно, некий бесплотный и ускользающий призрак. Возможно, герой на самом деле Лорд Нортем из рассказа «Потомок» или Натаниэль Уингейт Пизли из рассказа «За гранью времён».
  • Абдул Альхазред (англ. Abdul Alhazred) — вымышленный автор, который написал много тайных книг о древних временах, где описал Безымянный город. Лавкрафт является последователем По, а в его рассказе «Падение дома Ашеров» упоминается вымышленная книга «Безумная печаль» сэра Ланселота Каннинга — автора, выдуманного По и упоминаемого им в других рассказах. В этом рассказе впервые появляется Абдул Альхазред, а книга «Некрономикон» за его авторством впервые появится в рассказе «Пес».
  • Рептилии (англ. Reptile) — архидревняя раса, населявшая Землю. Очертания мумий похожи на крокодила и тюленя, размером с человека маленького роста. Передние конечности завершались мелкими стопами, подобно тому, как человеческие руки завершаются ладонями и пальцами. Головы выли подобные кошке, бульдогу, мифическому Сатиру и человеку. Сам Юпитер не мог бы похвалиться таким огромным выпуклым лбом, однако рога, отсутствие носа и крокодилья челюсть не позволяли втиснуть эти головы в пределы каких-либо известных критериев. Одеяния чудовищ было с щедростью завернуты в роскошнейшие ткани и увешаны украшениями из золота, драгоценных камней и неизвестных блестящих металлов. Стая бешено мчавшихся дьяволов, с перекошенными от ненависти мордами, в нелепых доспехах; полупрозрачные дьяволы, порождение расы, ползучие рептилии Безымянного Города.

Вдохновение[править | править код]

В письме Фрэнку Б. Лонгу, 26 января 1921 года, Лавкрафт посвятил несколько строк обсуждению рассказа:

Рискуя навеять на Вас тоску, я прилагаю к своему посланию только что законченный и напечатанный рассказ «Безымянный город». Он составлен на основе сновидения, которое, в свою очередь, было вызвано скорее всего размышлениями над многозначительной фразой: «Не отражаемая чернота бездны», — взятой из сборника «Книги чудес» лорда Дансени (вероятно, из «Приключение трех литературных людей»). Безумный араб Альхазред - вымышленная личность. Приписанное ему двустишие написано мною специально для этого рассказа, а этот псевдоним я использовал в 15 лет, когда был без ума от «Тысячи и одной ночи». Я толком не могу оценить этот рассказ и Вы первый, кто увидит его после меня, однако, хочу сказать, что вложил в него много труда. Я порвал два варианта начала, уловив нужную линию только с третьей попытки, а также разрушил (лучше сказать, основательно переделал) заключительную часть. Моей целью было показать концентрированный поток ужаса, дрожь по телу, еще раз дрожь, и еще раз, и каждый раз все страшнее и страшнее!…

Критик Уильям Фулвилер утверждает, что рассказ «У ядра Земли» Эдгара Райса Берроуза был одним из главных источников вдохновения для «Безымянного города», ссылаясь на «расу рептилий, туннель, ведущий к внутренней части земли и скрытый мир вечного дня». Фулвилер полагает, что тема «инопланетной расы, более могущественной и умной, чем человек» часто повторяется в трудах Лавкрафта и может происходить из рассказов «Пеллуцидара» Берроуза. Однако оба автора опирались на уже существующую и обширную литературу про «потерянные города».

Последняя фраза напоминает похожую из финала рассказа «Падение дома Ашеров» По: «раздался дикий оглушительный грохот, словно рёв тысячи водопадов… и глубокие воды зловещего озера у моих ног безмолвно и угрюмо сомкнулись над обломками дома Ашеров».

Рассказ представляет ранний пример техники Лавкрафта, в котором смешивается история, литература и выдуманные книги «Мифов Ктулху», которые создают убедительный фон для ужасов. В мифологии Древнего Египта описана концепция души, по которой человек во снах посещает Иные миры как сновидец, где ему являются там Боги и Злые Духи. Лавкрафт называет древние города Мемфис и Вавилон, и колоссов Мемнона, мифический Ирем, город столбов, а также города Сарнат и Иб из Страны снов. «Девятое издание Британской энциклопедии» приводит описание «Ирема, город столпов», которое Лавкрафт оттуда скопировал: «город после нашествия захватчиков остается целым, но его боятся арабы, потому что он невидим для обычного человека, однако, время от времени и он является некоторым небесным путешественникам».

Роберт Говард упоминает «Некрономикон», город мертвых и Абдул Альхазреда в рассказе «Пламень Ашшурбанипала» (1930). «Некрономикон» стал самой известной книгой в «Мифах Ктулху» и его очень часто упоминают питатели последователи «Мифов Ктулху», которые входят в так называемый «Круг Лавкрафта».

«Мифы Ктулху»[править | править код]

Ученый следует по долине в пустыне, залитой лунным светом — это намек на Страну снов. Ученый признается, что город породил много легенд, но никто из людей не видел его воочию, кроме него. В «Стране Лавкрафта» «Потусторонние тоннели» соединяют Мир яви, «Загробный мир», «Древние миры» и Страну Снов. Под руинами ученый находит «Потусторонний тоннель», который ведет в «Древний мир». На фресках упоминается Ирем, город столбов. Ирем имеет второе название — как и многие из городов Древнего Ближнего Востока. Ученый дает намек, что когда он увидел фрески, то его воображение воспарило к богатым и колоссальным руинам, которые ждали его — сновидцы могут посещать некоторые регионы Страны снов только в особых местах. Ученый упоминает, что Абаддон вернул его к жизнь, где он должен всегда «Помнить» и дрожать в ночном ветре до «Забвения». В рассказе «Забвение» описан Демон Жизни, который возвращает людей к жизни, а также упоминается бронзовая дверь. В рассказе «Память» Демон Долины описывает «Древние миры», где был построен город еще задолго до появления человека. В конце коридора ученый находит дверь, за которой находится Бездна, которая будет часто встречаться в последующих произведениях.

Лавкрафт создает расу рептилий, которые описаны как крокодилы или тюлени, мертвецы, бесовские существа, полупрозрачные орды демонов — нежить из «Загробного мира». Раса ящериц и кочевники впервые упоминается в рассказе «Карающий Рок над Сарнатом». Рептилии упоминаются рассказах: «Курган», «Вне времени», «Врата серебряного ключа», «За гранью времён». В рассказе «Безымянный город» упоминаются представители «Старшей расы». В рассказе «Карающий Рок над Сарнатом» Лавкрафт упоминает похожее название — «Старшие боги». В повести «Хребты Безумия» Лавкрафт описывает «Старцев».

Критика[править | править код]

Лавкрафт считал рассказ одним из любимых, однако его отвергли издательства «Weird Tales», «Fantasy» и «The Galleon». «Fantasy Fan» взял его в печать, но закрылся до того. Рассказ опубликовали осенью 1936 года в Fanciful Tales, после смерти Лавкрафта. Позже рассказ был перепечатан в ноябрьском выпуске Weird Tales 1938 года, после смерти Лавкрафта.

Лин Картер описал «Безымянный город» как «тривиальное упражнение в готическом стиле» и назвал его «чрезмерно драматичным». Картер пишет: «Настроение нарастающего ужаса отображается очень искусственно» и «Вместо того, чтобы создавать у читателя страх, Лавкрафт описывает эмоции героя». Однако он допускает, что рассказ обладает некой «вызывающей силой».

Связь с другими произведениями[править | править код]

Безымянный город упоминается в рассказах «История Некрономикона», «Хребты Безумия», «Дагон», «Вне времени», «Обитающий во Тьме», «Крысы в стенах», «Праздник», «Изгой».

В рассказе «Курган» описан Подземный мир Кейнан, в котором жила древняя раса рептилий, которые владели секретом бессмертия.

В рассказе «Вне времени» описан древний город Р’льех, где моряки обнаружили древнюю мумию и доставили её в музей Кэбота, в Бостоне.

В рассказе «Пришелец из космоса» историк Эймос Пайпер возглавил экспедицию в Безымянный город и провел там раскопки, но был похищен пришельцами.

В повести «За гранью времён» ученый Натаниэль Уингейт Пизли посещает Безымянный город, а позже его похищают пришельцы.

В рассказе «Вызов извне» геолог Джордж Кемпбелл путешествует через космос и встречает пришельцев, которые в древности посещали Безымянный город.

В рассказе «Потомок» ученый лорд Нортем посещал Безымянный город, но потерял память после этого.

В рассказе «Зов Ктулху» упоминается Ирем, город Столбов, а также культ Ктулху, который призывал Чернокрылых на шабаше.

В романе «Случай Чарльза Декстера Варда» химик Декстер страдал от нарушения памяти, потому что посетил некоторые тайные места из древних книг.

В рассказе «Некоторые факты о покойном Артуре Джермине и его семье» описан затерянный город в Африке, где жила раса людей-обезьян.

В рассказе «Дерево на холме» описана гора в Хемпдене, где у дерева появляется потусторонний город Наф и культ Ка-Нефера.

В рассказе «Погребённый с фараонами» описан загробный мир под Великой пирамидой, где богиня Нефрен-Ка призывала духов-вампиров.

Ссылки[править | править код]

  • Lin Carter cites four different lists of Lovecraft’s Cthulhu Mythos stories — and though each differs slightly from the others, each begins with «The Nameless City». Carter, pp. 25-26.
  • H. P. Lovecraft, Selected Letters Vol. 1, p. 122; cited in Joshi and Schultz, pp. 181—182.
  • William Fulwiler, «E.R.B. and H.P.L.», Black Forbidden Things, Robert M. Price, ed., p. 62.
  • H. P. Lovecraft, «The Call of Cthulhu», The Dunwich Horror and Others.

Источники[править | править код]

  • Lovecraft, Howard P. The Nameless City // Dagon and Other Macabre Tales (неопр.) / S. T. Joshi. — 9th corrected printing. — Sauk City, Wisconsin: Arkham House (англ.), 1986. — ISBN 0-87054-039-4.
  • Lin Carter, Lovecraft: A Look Behind the Cthulhu Mythos.
  • S. T. Joshi and David E. Schultz, An H. P. Lovecraft Encyclopedia.