Белокрылов, Иван Александрович

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к: навигация, поиск
Иван Александрович Белокрылов
Дата рождения:

29 мая 1963(1963-05-29) (54 года)

Место рождения:

поселок Новый Акатуй, Читинская область, РСФСР, СССР

Гражданство (подданство):
Род деятельности:

поэт, переводчик, публицист, редактор

Жанр:

поэзия

Язык произведений:

русский

Дебют:

1986

Премии:

Международного литературного фонда им. Милана Фюшта Венгерской Академии Наук, телевизионного конкурса «Стихоборье», журнала Союза писателей Москвы «Кольцо А»

Иван Александрович Белокрылов (29 мая 1963, поселок Новый Акатуй) — современный русский поэт, переводчик, публицист. Главный редактор журнала "Мир перевода" Союза переводчиков России (с 29 мая 2016 года). Художественный руководитель Международных фестивалей искусств "Генуэзский маяк" и "Степная лира".

Биография[править | править вики-текст]

Иван Александрович Белокрылов родился 29 мая 1963 года в поселке Новый Акатуй Читинской области (ныне — Забайкальского края), здесь же в 1970 году начал учёбу в акатуйской средней школе. В 1971 году вместе с родителями переехал в поселок Дагкесаман Казахского района Азербайджанской ССР. В 1980 году окончил Казахскую среднюю школу № 2 имени Самеда Вургуна. В этом же году семья Белокрыловых переехала на Украину, в поселок Смолино Маловисковского района Кировоградской области. В 1981 году окончил с красным дипломом Кировоградское училище № 6 по специальности «столяр-станочник» и поступил на работу в ремонтно-строительный цех Кировоградского чугунолитейного завода.

С апреля 1982 по май 1984 проходил службу в армии (ЗабВО, Монголия). После увольнения работал плотником в посёлке Смолино, учился в Московском геологоразведочном институте (МГРИ), работал техником, дворником в детском саду, плотником в Свято-Даниловом монастыре.

С 1986 по 1990 год был участником литературной студии МГРИ, которой руководил Леонид Володарский. В 1990 году поступил в Литературный институт им. Горького при Союзе писателей СССР — на заочное отделение в творческий семинар, которым руководил поэт Николай Старшинов. Окончил институт в 1995 году. Первые стихи опубликованы в 1986 году в газете «Разведчик недр» — печатном издании Московского геологоразведочного института.

19 января 1996 года принят в Союз писателей Москвы. В 1996 и 2000 годах в составе делегации русских поэтов принимал участие в Международном фестивале «Стружские вечера поэзии». Вместе с поэтами Леонидом Володарским и Ириной Ковалёвой основал Независимую писательскую ассоциацию «Лютня Ориолы». Члены ассоциации, стоящие на позициях светореализма, каждую последнюю субботу месяца (с октября по май) проводят в малом зале московского Центрального дома литераторов (ЦДЛ) литературно-философские вечера из цикла «Лютня Ориолы представляет…».

В 2001 году вступил в Союз переводчиков России и в том же году был награждён премией журнала Союза писателей Москвы «Кольцо А», а также Большой премией Международного литературного фонда им. Милана Фюшта Венгерской Академии Наук с вручением памятной медали и диплома. Премия имени Милана Фюшта присуждена за поэтические переводы литературных памятников венгерской литературы.

В 2002 году Иван Белокрылов вошёл в состав жюри Московского открытого конкурса детско-юношеского литературного творчества «Волшебное слово», по итогам которого совместно с Ириной Ковалёвой организует ежегодные фестивали детско-юношеского творчества «Дети третьего тысячелетия», а с 2010 года вместе с ней же ведёт литературную гостиную «На перекрёстке миров», действующую при клубе писателей ЦДЛ.

Праславянская надпись времён Христа[править | править вики-текст]

Иван Белокрылов обнаружил свидетельство существования предков славян на территории Северной Африки в I в. до н.э - I в. н.э. http://www.newizv.ru/society/2011-12-02/155577-idet-koza-bodataja.html

Публикации[править | править вики-текст]

Стихи, переводы и критические статьи публиковались в журналах «Литературная учёба», «Юность», «Истоки», «Работница», «Кольцо А», «Родомысл», «Дельфис», «Мир перевода», «Столпотворение», «Акме», «Переводчик», «Здоровье» (цикл детских стихов), в альманахах «Литературные знакомства», «Тёплый стан», «Площадь Свободы», «Орфей», а также в «Литературной газете», «Литературной России», «Вечернем клубе», «Москвичке», австро-венгерской газете «Российский курьер» и др.

Переводы стихов Ивана Белокрылова опубликованы в словацкой «Литературной газете» (февраль, 2005), китайском литературном журнале «Фей Тян» (№ 2 1997), а также в македонских литературных изданиях.

Автор книги «Её Величество Лошадь» (издательство «Эво-импрешенс»).

Поэтические сборники[править | править вики-текст]

Переводы[править | править вики-текст]

Английская поэзия
  • Кристофер Марло (Влюбленный пастух — своей возлюбленной)
  • Оскар Уайльд (Да почиет; В лесу; Мой голос)
  • Редьярд Киплинг (Прелюдия; «Когда последняя картина Земли будет написана…»)
  • Мэри Хобсон (Снег в Зарайске; Прачечный блюз)
Венгерская поэзия
  • Петер Илошваи Шеймеш (История о знаменитых деяниях и подвигах достославного Миклоша Толди,1574 г.)
  • Петер Борнемиса, 1535—1584 («Венгрия родная, тороплюсь признаться…»)
  • Бенедек Тар, XVII век (Хвала супружеству, 1540)
  • Янош Сильвестр, 1504—1555 (К венгерскому народу, 1541)
  • Иштван Чуйяк из Мишкольца, 1575—1646 (Jocoserium)
  • Михай Сабаткаи, ум.1521 (Песнь об угрозе Петеру Борисло, 1515 г.)
  • Карой Чех
  • Геза Сёч
  • Янош Сентмартони
Итальянская поэзия
  • Лудовико Ариосто («Неистовый Роланд», песни 1-2)
Македонская поэзия
  • Константин Миладинов (Тоска по Югу)
  • Любомир Весов (В предсмертии)
  • Венко Марковски (Жнец; Плач; Алтана)
  • Йован Котески (Здесь и сейчас)
  • Траян Петровски (Игра; Змея; Сельская утешительная молитва)
  • Гане Тодоровски (Расставание; Эпитафия)
  • Ацо Шопов (Озеро возле монастыря)
  • Васко Караджа (Человек без Родины)
  • Загорка Присаганец-Тодоровска («Ты сделал попытку…»; Волнение; Мёртвый сон; Просящие на счастье; Светлый путь; Обнови мои воспоминания; Реальность; Молчание — стена)
Мальтийская поэзия
  • Джованни Франческо Бонамико,1639 — 1680 (Сонет в честь Великого Магистра Николя Коттонера)
  • Джованни Антонио Вассалло, 1817—1868 (Прощание с Египтом)
  • Роджер Шиклуна, 1898—1941 (Оплакивающая возлюбленного)
  • Николас де Пиро, род. в 1941 (Рифма, Ora pro mobis)
  • Оливер Фриджиери, род. в 1947 (Мы — бурлящие воды)
  • Марио Аццопарди, род. в 1944 (Ночь косоглазой луны, Решетка)
Русинская поэзия
  • Иван Петровций (Моё письмо — русинское; Спиванка о живом русинском слове; Декабрьский ветер; Стихи о бессмертии; Ночное беспокойство; Спиванка о солонине)
Сербская поэзия
  • Милица Ефтимиевич-Лилич (Современная сказка в стихах, Мистерия любви)
  • Лиляна Дуалич («Послышался мне…», «К нам заявился…»)
Хорватская поэзия
  • Звонимир Голоб (Горлицы в лесу; Картина; Чёрная вода; Тень креста; Приблизительно; Оно)
  • Бранко Малеш (Импрессионизм; Когда я весь в интиме; Сладкая жизнь посредственности; Культура смеха; Я всем на потребу)
  • Драго Штамбук (Перстень Раймонда Карвера; Чёрная волна; Тевтонец, мученически убитый, разоруженный, закопанный, гнивший в земле острова, пробудившийся от удара мотыги, жалуется тому, что его раскопали)
  • Златко Томичич (Море; Аистиха; Туман наступает; Я — земля)
  • Миливой Славичек (О любви и о моей любви; Река и я — враги; Нигде в мире; И никто о них не узнает)
  • Бранислав Зеликович (Динозавры; «Примостился сбоку здесь буфет янтарный…»; Серебряная бабочка; «Прощай, рептилия. Я помнится, был юный…»)
  • Мирослав Славко Мадер (Вещь; Руки пахнут рыбой; Фруктовый сад; Охотник за ароматами; Каморка; Серебряные сети моего деда)
  • Йосип Пупачич (Море; Три моих брата; Недостроенный дом; Завещание)
  • Мария Чудина (Библиотека; Новая орбита; Поэтическая фантазия о ребёнке; Вурдалак; Гиена; Тигр)
  • Леда Зечкович (Трансфузия; Визави)

Семья[править | править вики-текст]

  • жена — Ирина
  • дочь — Дарья
  • отец — Белокрылов Александр Иванович
  • мать — Белокрылова (Березина) Альбина Михайловна
  • дед — Белокрылов Иван Петрович (1915—1957), участник ВОВ
  • прадед — Белокрылов Пётр Ионович (ум. в 1929), казак 1-го Нерчинского полка Забайкальского казачьего войска, участник русской-японской войны, кавалер Знака отличия военного ордена 4-й степени.
  • прапрадед — Иона Белокрылов, забайкальский казак, в 1897—1899 гг. мировой судья посёлка Красноярского Маковеевской станицы Забайкальского казачьего войска.

Ссылки и источники[править | править вики-текст]