Белый слон (идиома)

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Белый слон (англ. white elephant) — английская идиома. Означает некое имущество, которое хозяин вынужден содержать, но взамен не получает от него никакой пользы. В современном значении это может быть строительный проект, венчурный бизнес, недостроенное сооружение и другие объекты, затраты на содержание которых не компенсируются их пользой.

Примерный русский аналог — чемодан без ручки.

В биржевой практике выражение «белый слон» обозначает операцию, при которой расходы заведомо превышают ожидаемую прибыль.

История возникновения[править | править код]

Значение термина уходит корнями к сакральным белым слонам юго-восточной Азии, которых содержали монархи Бирмы, Таиланда, Лаоса и Камбоджи. Обладать белым слоном было почётно (и до сих пор почётно в Таиланде и Бирме) — он был символом того, что монарх правит государством справедливо и мудро, а значит государство благословлено на мир и процветание. Белый слон означал также, что у его владельца огромное состояние и его дела идут хорошо. Пользуясь этим, монархи часто подчёркивали свой статус владельца белого слона в официальном написании имени (например, Синбьюшин, мл., «Хозяин Белого Слона» и третий монарх династии Конбаун).

Если монарх дарил кому-нибудь белого слона, это считалось благословением и говорило о благосклонности монарха. Вместе с тем, подарок становился проклятьем — подарить, продать или использовать слона в хозяйстве было нельзя, а уход за ним обходился в баснословные суммы.

На западе термин «белый слон» применяли к дорогому бремени, которое не оправдало ожиданий. Впервые его использовали в 1600-х, а широко распространённым он стал в 1800-х. Согласно одному источнику, термин стал популярен в связи с делом П. Т. Барнума и слона по имени Тонг Талонг, которого объявили «Священным Белым Слоном Бирмы». После долгих переговоров и больших усилий Барнум наконец-то приобрёл животное у короля Сиама, но только лишь затем, чтобы разочароваться: хвалёный «белый слон» оказался обычным серым слоном с несколькими розовыми пятнами.

Выражения «белый слон» и «подарить белого слона» стали широко распространёнными в середине XIX века. Затем фразы приурочили к «обмену белыми слонами» и «распродаже белых слонов» в середине XX столетия. Многие церковные базары организовывали «распродажу белых слонов», на которые люди приносили безделушки или ненужные вещи, получая за них прибыль по принципу «что одному мусор, то другому богатство».

В современном британском варианте английского языка термин означает очень дорогой строительный проект, который не оправдал ожиданий владельца, но требует больших затрат на своё содержание. Примерами таких «белых слонов» сегодня могут служить аэропорты, дамбы, мосты, торговые центры и футбольный стадион, построенный для Чемпионата мира FIFA. Выражение также применяется к устаревшим или неэффективным военным проектам наподобие линейных крейсеров типа «Аляска». В Австрии термин «белый слон» применяется к рабочим, которые приносят мало пользы или не приносят её вообще, но которых нельзя уволить.

В искусстве[править | править код]

Примечания[править | править код]