Бенвенист, Эмиль

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Эмиль Бенвенист
фр. Émile Benveniste
Эмиль Бенвенист.png
Дата рождения 27 мая 1902(1902-05-27)[1][2][3][…]
Место рождения
Дата смерти 3 октября 1976(1976-10-03)[1][2][4][…] (74 года)
Место смерти
Страна
Научная сфера лингвистика
Место работы
Альма-матер
Награды и премии

Эми́ль Бенвени́ст (фр. Émile Benveniste; 27 мая 1902, Алеппо — 3 октября 1976, Париж) — французский лингвист, один из выдающихся лингвистов XX века. Труды по индоевропеистике, общей теории языка, типологии, лексической и грамматической семантике.

Биография[править | править код]

Родился в городе Алеппо (в то время на территории Османской империи) в еврейской семье сефардского происхождения. Семья Бенвенист за пять веков своей истории дала иудаизму многих видных раввинов и авторов религиозных сочинений.

Отец предназначал Эмилю карьеру раввина, и с целью получения более качественного религиозного образования отправил сына в Марсель. Там юноша познакомился с видным лингвистом-индологом Сильвеном Леви и по рекомендации последнего отправился учиться в Париж.

В Париже учился в Сорбонне и в Высшей практической школе; один из наиболее знаменитых учеников Антуан Мейе, которого сменил в 1937 г. в качестве профессора Коллеж де Франс. Секретарь Парижского лингвистического общества (с 1959).

Вклад в науку[править | править код]

Не принадлежа ни к одной из крупных лингвистических школ своего времени, Бенвенист (во многом продолжая линию Мейе) синтезировал идеи структурализма со сравнительно-историческими исследованиями — но, в отличие от классических компаративистов (и тем более классических структуралистов), исследования структуры и эволюции языка он считал необходимым погрузить в более широкий контекст исследований духовной культуры и «культурных концептов». В этом отношении работы Бенвениста могут рассматриваться как прямые предшественники этнолингвистического и когнитивного направлений в современной лингвистике, а также современной грамматической типологии.

Внёс фундаментальный вклад в индоевропеистику, обобщив закономерности структуры индоевропейского корня и описав правила индоевропейского именного словообразования. Особенно много занимался иранскими, индоарийскими и анатолийскими языками. Составил новаторский «Словарь индоевропейских социальных терминов» (1970, русск. перевод 1995), в котором предпринял попытку реконструкции социальной системы индоевропейцев по данным языка.

В небольших работах разных лет (они были собраны в два тома очерков «Проблемы общей лингвистики», 1966 и 1974; первый из них вышел в русск. переводе) затронул широкий спектр вопросов теории языка, предложив оригинальную и новаторскую трактовку многих проблем — в частности, уровневой модели языка, субъективности в языке, семантики личных местоимений и глагольных времён, типологии относительного предложения и др. В этих работах заложены основы теории дейксиса, коммуникативной грамматики языка, теории дискурса и ряд других положений, знаменовавших отход от структуралистских моделей языка в пользу «антропоцентричной» лингвистики; некоторые из этих идей Бенвениста были созвучны поздним работам Р. Якобсона.

Основные работы[править | править код]

  • Problèmes de linguistique générale, 1, 1966; 2, 1974.
  • Le vocabulaire des institutions indo-européennes, t. 1-2, 1969.

Русские переводы:

  • Классификация языков
  • Индоевропейское именное словообразование/ (пер. с фр. Андреева Н. Д.; под ред., предисл, прим. Горнунга Б. В.) Изд. 2-е, стереотип. — 264 с. {Лингвистическое наследие XX века} ISBN 5-354-01006-3 ~54.00.00 47045. М. "Едиториал", УРСС. 2004.
  • Очерки по осетинскому языку. М., "Наука", 1965.
  • Общая лингвистика. М., "Прогресс".1974. Изд.3. УРСС. 2009.
  • Словарь индоевропейских социальных терминов. М., "Прогресс-Универс", 1995.

Примечания[править | править код]

Литература[править | править код]

  • Ан­д­ре­ев Л. Г. Ма­ни­фе­сты фран­цуз­ской ли­те­ра­ту­ры // Écrits sur l’art et manifestes des écrivains français. Anthologie. Moscow, 1981.
  • Горнунг Б. В. Пре­ди­сло­вие // Бен­ве­нист Э. Ин­до­ев­ро­пей­ское имен­ное сло­во­обра­зо­ва­ние. М., 1955.
  • Сте­па­нов Ю. С. «Сло­ва», «по­ня­тия», «ве­щи». К но­во­му син­те­зу в нау­ке о куль­ту­ре // Бен­ве­нист Э. Сло­варь ин­до­ев­ро­пей­ских со­ци­аль­ных тер­ми­нов. М., 1995.
  • Сте­па­нов Ю. С. Э. Бен­ве­нист и лин­гвис­ти­ка на пу­ти пре­об­ра­зо­ва­ний // Бен­ве­нист Э. Об­щая лин­гвис­ти­ка. 2-е изд. М., 2002.
  • Бенвенист, Эмиль / Степанов Ю. С. // «Банкетная кампания» 1904 — Большой Иргиз [Электронный ресурс]. — 2005. — С. 306-307. — (Большая российская энциклопедия : [в 35 т.] / гл. ред. Ю. С. Осипов ; 2004—2017, т. 3). — ISBN 5-85270-331-1.
  • Се­рио П. Как чи­та­ют тек­сты во Фран­ции // Квад­ра­ту­ра смыс­ла. Фран­цуз­ская шко­ла ана­ли­за дис­кур­са. М., 1999.

Ссылки[править | править код]