Бесконечная история (фильм)

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к: навигация, поиск
Бесконечная история
Die Unendliche Geschichte
The Neverending Story
Постер фильма
Жанр

фэнтези
драма
приключенческий фильм

Режиссёр

Вольфганг Петерсен

Продюсер

Бернд Эйхингер
Дитер Гейслер
Бернд Шеферс

Автор
сценария

Вольфганг Петерсен
Герман Вейгель
Боб Истон

В главных
ролях

Баррет Оливер
Ноа Хэтэуэй
Тэми Стронач
Джеральд МакРейни

Оператор

Йост Вакано

Композитор

Клаус Дольдингер
Джорджо Мородер

Кинокомпания

Constantin Film
Warner Bros.
Bavaria Film
Producers Sales Organization

Длительность

94 мин. (американская версия)
102 мин. (немецкая версия)

Бюджет

$27 млн

Сборы

$20 158 808

Страна

СШАFlag of the United States.svg США
Федеративная Республика Германии (до 1990) ФРГ

Язык

немецкий (снято на английском)

Год

1984

Следующий фильм

«Бесконечная история 2»

IMDb

ID 0088323

«Бесконечная история» (англ. The Neverending Story, нем. Die Unendliche Geschichte) — кинофильм, снятый в 1984 году компанией Warner Brothers по мотивам первой половины одноименной книги немецкого писателя Михаэля Энде (см.). Позже были сняты «Бесконечная история 2» (по мотивам второй половины книги) и «Бесконечная история 3» (не имеющая отношения к книге). Премьера в Германии состоялась 6 апреля 1984 года, в США — 20 июля.

Фильм был снят в ФРГ, но на английском языке. Хотя оригинальная англоязычная версия продолжительностью 94 минуты, полная версия фильма на немецком языке — 102 минуты (демонстрировалась в немецкоязычных странах)[⇨].

Сюжет[править | править вики-текст]

Орин

10-летний Бастиан Букс живёт со своим отцом и чувствует себя одиноко после смерти матери. В школе он не проявляет особенного усердия и постоянно «витает в облаках», что становится поводом для насмешек со стороны других учеников. Он никак не может оправиться после смерти матери, всё не верит в это и постоянно мечтает о ней. Отец же старается вразумить его, заставить перестать мечтать и, как он выражается, научиться «крепко стоять на ногах», повзрослеть.

Он не понимает, как важен для Бастиана мир фантазии. Также ему непонятно, что именно фантазия может вылечить скорбь, поставить его (Бастиана) на ноги. В очередной раз убегая от дразнивших его мальчишек, Бастиан забегает в букинистический магазин. Продавец был занят чтением большой старинной книги под названием «Бесконечная история». Бастиан «одолжил» эту книгу, намереваясь её вернуть после прочтения. Боясь зайти с опозданием в класс, он отправляется на школьный чердак и начинает читать «Бесконечную историю».

В ней рассказывается о воображаемой стране Фантазии, всем жителям которой грозит уничтожение: Ничто постепенно поглощает её. Повелительница Фантазии оказывается смертельно больной. На поиски лекарства для императрицы и спасения Фантазии отправляется Атрейю — мальчик из племени охотников. Однако — он лишь узнаёт, что спасение может принести только новое имя для императрицы, данное ребёнком из мира вне Фантазии.

Постепенно Бастиан понимает, насколько он оказался вовлечённым в фантастический мир и что это он — тот самый ребёнок. Только он может спасти Фантазию и императрицу, если позволит себе снова мечтать, вопреки запретам и требованиям оставить мечты и «стать серьёзным». Он даёт молодой императрице новое имя, и Фантазия вновь расцветает.

В ролях[править | править вики-текст]

Советский дубляж[править | править вики-текст]

Фильм дублирован на киностудии имени М. Горького в 1986 году.

Роли дублировали

Съёмки[править | править вики-текст]

Фильм заканчивается примерно на середине книги Михаэля Энде, положенной в его основу. С бюджетом в 27 миллионов долларов, фильм «Бесконечная история» стал самым дорогим фильмом, снятым в Германии на тот период. Основная часть съемок прошла в немецком Мюнхене, лишь сцены с участием Баррета Оливера были сняты в канадском Ванкувере.

В оригинале фильм снимался на английском. Версия для немецкого проката отличалась тем, что по хронометражу была чуть длиннее американской. В обеих версиях различаются музыкальные дорожки и почти нет сцен, где они звучали бы синхронно. C американской стороны композитором выступил Джорджо Мородер, с немецкой — Клаус Дольдингер, и их композиции полностью перемешаны в обеих версиях. Монтаж немецкой и американской версии в некоторых сценах также различен[1].

Финальную песню «The Never Ending Story» в фильме исполнил британский певец Кристофер Хэмилл, более известный под сценическим именем Limahl. Песня вошла только в американскую версию фильма и отсутствует в немецкой.

В прослушиваниях на роль Бастиана, проходивших осенью 1982 года, приняло участие более 200 мальчиков. Баррет Оливер произвел очень сильное впечатление на режиссёра Вольфганга Петерсена, но тогда его кандидатуру отвергли, посчитав слишком юным для неё. К марту 1983 года, когда до начала съемок оставалось совсем немного времени, эта роль так и оставалась вакантной, и актёру решили дать второй шанс. Отвечающие за кастинг были просто поражены насколько мальчик вырос и повзрослел за это время, и организовали ему короткую встречу с режиссёром Вольфгангом Петерсеном в зале ожидания аэропорта Лос-Анджелеса, после которой его кандидатура была немедленно утверждена.

Ноа и Баррет практически контактировали только при съемке пары сцен и при озвучке фильма, основная часть съемок велась раздельно.

Во время съемок фильма актёр Ноа Хэтэуэй дважды получал серьёзные травмы. Во время тренировок по верховой езде лошадь сбросила и затем наступила на него. Затем во время съемок сцены, где его герой тонет в Болоте Печали, его нога застряла в подъемнике, и актёра утащило под воду. Он был без сознания к тому времени, когда его подняли на поверхность.

Мнение автора книги, по мотивам которой был снят фильм

Автор книги Михаэль Энде был крайне разочарован искажением его романа в фильме[2]. В документальном фильме, снятом немецкой стороной, он заявил, что Фантазия в фильме получилась на «уровне ночного клуба». Он выдвинул требование прекратить производство фильма, либо сменить его название, но киностудия отказалась пойти на это. Последовавший за этим судебный процесс завершился не в его пользу. Единственное, чего автору удалось добиться, — это того, что его имя не упоминается в открывающих фильм титрах. В последующих двух частях его имя упоминается.

Куклы[править | править вики-текст]

В фильме помимо живых людей присутствует множество кукольных персонажей. Ниже описывается создание некоторых из них.

Фалькор[править | править вики-текст]

Фалькор

Бескрылый, но летающий Дракон Удачи (Gluekdrache), один из самых запоминающихся персонажей фильма и одна из самых «живых» кукол. Персонаж представляет собой 15-метровую конструкцию, остов которой выполнен из авиационной стали. Шея дракона имеет 3 метра в длину. Собачья голова (благодаря которой Фалькор и получился настолько запоминающимся персонажем), весила 100 кг. Голова персонажа состояла из 16 подвижных частей, для управления которыми требовалось 36 снастей и целая команда операторов. Туловище дракона было покрыто десятью тысячами чешуек, каждая размером с ладонь. Вдобавок, его обклеили шерстью ангорской козы. Конструировал Фалькора Джузеппе Тортора, однако, голову придумал Артур Коллин, и ему пришлось неоднократно её переделывать пока, наконец, один из вариантов не понравился режиссёру. Полномасштабная «кукла» выставлена в музее Bavaria Film Studios, и все желающие могут посидеть на её шее. Также была разработана еще одна модель — маленькая, 40-сантиметровая. На её разработку и изготовление ушло полгода, т.к. она должна была стать точной копией большой куклы. Для второго фильма «Бесконечная история» была изготовлена ещё одна полноразмерная модель. Её создателям пришлось обклеить туловище «маленького» Фалькора двумя тысячами чешуек размером с булавочную головку. Вместо шерсти ангорской козы использовался кроличий мех. Эта модель могла двигаться и изгибаться в любом направлении. Её использовали для сцен, где Фалькор летит в небесах один.

Имя дракона по фильму — Фалькор — принято для русского перевода книги (в немецком оригинале его зовут Фухур — Fuchur).

Морла[править | править вики-текст]

Гигантская черепаха. Морлу снимали по частям, но всё равно потребовалось изготовить несколько моделей. Самая крупная — трёхметровая — использовалась для съёмок ближних планов, в частности, «разговора» с Атрейю. Движением головы и мимикой черепахи заведовала целая команда операторов, и работа у них была весьма непростой, учитывая, что она должна была говорить, вращать глазами и даже закатывать их, да ещё и чихать. Из водного аттракциона изготовили ещё одну конструкцию, которая должна была изображать 15-метровую Морлу, — её снимали по частям в сценах в Болотах Печали. Была и ещё одна модель, совсем крошечная: макет всего лишь 50 см в высоту, и наверху — крошечная фигурка, изображавшая Атрейо.

Гморк[править | править вики-текст]

Волк-оборотень. Сначала в его «роли» хотели снять датского дога, закамуфлированного под волка, но потом от этой идеи отказались, поскольку уж слишком очевидно было, что это даже не волк, и уж тем более не оборотень. В итоге решено было снимать погоню Гморка за Атрейю по Болотам Печали как бы «от первого лица», так что видны были только лапы, в итоге на подвижную платформу установили камеру, и уложили актёра, который размахивал надетыми на руки мохнатыми лапами. Фактически, Гморка мы в фильме видим только по частям, причём больше всего видна зубастая чёрная морда, торчащие клыки и злобно морщащийся нос. Голова чудовища могла совершать 59 разных движений — у неё двигались губы, нос, язык; кроме того, необходимо было имитировать и человеческую речь. Управляли головой Гморка сразу 17 операторов, причём им пришлось потратить немало усилий, чтобы скоординировать свои действия. Изображения с камеры транслировались сразу на множество телеэкранов, чтобы каждый из операторов мог видеть, что происходит. В итоге весь материал с Гморком удалось отснять всего за два часа. Как и в случае с Фалькором, голову разрабатывал Артур Коллин, и изготавливали Хуан и Джузеппе Тортора с командой помощников.

Продолжения в кинематографе[править | править вики-текст]

  • Популярность фильма повлекла за собой выход двух сериалов. Первый из них — анимационный — вышел на телеэкраны в 1996 году и состоял из 26 эпизодов. Второй (игровой) — был выпущен в 2001 году и состоял из 4 эпизодов (в британской версии — 13 эпизодов).
  • Также вышло два сиквела к фильму. Первый из них «Бесконечная история 2» (1990) был частично основан на второй половине романа Михаэля Энде, а второй — «Бесконечная история 3» (1994) имел абсолютно новую сюжетную линию.

Интересные факты[править | править вики-текст]

  • Стивен Спилберг является большим поклонником картины и оригинальный амулет «Аурин» из фильма хранится в его офисе, заключенный в стеклянный футляр.
  • На момент съёмок «Бесконечной истории» книга Михаэля Энде не была ещё переведена на английский язык, вследствие чего никто из американских актёров, включая Баррета Оливера и Ноа Хэтэуэя, не имел возможности её прочитать.
  • В отличие от фильма, в книге Артакс, конь Атрейю, умел разговаривать[значимость?].

Ссылки[править | править вики-текст]