Бобышев, Дмитрий Васильевич

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Дмитрий Васильевич Бобышев
Bobyshev.jpg
Дата рождения 11 апреля 1936(1936-04-11) (82 года)
Место рождения
Гражданство (подданство)
Род деятельности поэт, переводчик, литературовед
Язык произведений русский
Сайт Дмитрия Бобышева

Дми́трий Васи́льевич Бо́бышев (11 апреля 1936, Мариуполь) — русский поэт и переводчик, эссеист, литературовед.

Биография[править | править код]

Дмитрий Бобышев родился 11 апреля 1936 года в Мариуполе. С детства жил в Ленинграде. Во время блокады умер отец Дмитрия, и после войны его усыновил отчим. В 1959 г. окончил Ленинградский технологический институт, 10 лет работал инженером по химическому оборудованию, затем редактором на телевидении.

Занимается стихотворным творчеством с середины 1950-х, активный участник ленинградского андерграундного литературного процесса 60-х и 70-х годов. Публиковался в самиздате (в том числе в журнале Александра Гинзбурга «Синтаксис»). В начале 1960-х годов вместе с Иосифом Бродским, Анатолием Найманом, Евгением Рейном Бобышев входил в ближайший круг Анны Ахматовой. Бобышеву, в частности, поэтесса посвятила одно из своих стихотворений ("Пятая роза").

В 1979 году эмигрировал из СССР. В том же году, в Париже, вышла первая книга стихов Бобышева — «Зияния». В настоящее время живёт и работает в США — в городе Урбана-Шампэйн, штат Иллинойс. Профессор Иллинойсского университета, преподает русский язык и литературу. C 1983 г. — гражданин США

Автор шести книг стихов, ряда поэтических переводов (современная американская поэзия), а также томов мемуарной прозы «Я здесь (человекотекст)» (2003), «Автопортрет в лицах (человекотекст, кн. 2)» (2008), и «Я в нетях» (2014). Автор-составитель раздела «Третья волна» в «Словаре поэтов русского зарубежья» (Санкт–Петербург, 1999). Входит в редколлегии журналов “Слово/Word» (Нью-Йорк) и «Эмигрантская лира» (Бельгия).

Творчество[править | править код]

Поэзия Бобышева соперничает с поэзией Бродского в укорененности в полуторавековую русскую поэтическую традицию, но Бобышев выбирает более радикальные проявления этой традиции: одическую пышность XVIII века и футуристический поиск самодостаточных смыслов в звучании слова. Эти тенденции усиливаются в послеотъездном творчестве Бобышева, когда им дают новую пищу новые реалии, не обкатанная прежде русским стихом лексика и топонимика:

И — в Минехаху, а то — в Кикапу,
в Пивуоки, в Чатанугу с Чучею,
на чувачную — ту, что по броду — тропу:
по раста-барам тебя попотчую…
(Из поэмы «Жизнь Урбанская», название которой прямо отсылает к стихотворению Державина «Жизнь Званская».)

В стихах Бобышева речь идет о духовных переживаниях, видениях, о духовном опыте. Это поэзия философских поисков, причем в поисках смысла и красоты, Божественного в земном, в постижении материального мира всегда присутствует мир трансцендентный. (В. Казак)

Издания[править | править код]

  • Зияния. — Париж: ИМКА-Пресс, 1979., 238 с.
  • Звери св. Антония. — Нью-Йорк: Apollon Foundation, 1989. 50 с.
  • Русские терцины и другие стихотворения. — СПб.: Всемирное слово, 1992., 110 с., 2 500 экз.
  • Полнота всего. — СПб.: Водолей, 1992. — 144 с., 3 500 экз. ISBN 5-87852-004-4
  • Ангелы и силы. — Нью-Йорк: Слово-Word, 1997.
  • Я здесь. Человекотекст. — М.: Вагриус, 2003.
  • Знакомства слов: Избранные стихи. — М.: Новое литературное обозрение, 2003.
  • Жар–Куст. — Paris: Editions de Montmartre, 2003.
  • Ода воздухоплаванию: Стихи последних лет. — М.: Время, 2007. — 104 с. ISBN 978-5-9691-0238-5
  • Автопортрет в лицах. Человекотекст, книга вторая. — М.: Время, 2008.
  • Чувство огромности. — Франкфурт-на-Майне: Литературный европеец, 2017.

Источники[править | править код]

  • Казак В. Лексикон русской литературы XX века = Lexikon der russischen Literatur ab 1917 / [пер. с нем.]. — М. : РИК «Культура», 1996. — XVIII, 491, [1] с. — 5000 экз. — ISBN 5-8334-0019-8.

Ссылки[править | править код]