Болдырев, Александр Васильевич (филолог)

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Александр Васильевич Болдырев
Дата рождения 1896(1896)
Дата смерти 1941(1941)
Место смерти Ленинград, РСФСР, СССР
Страна Flag of the Soviet Union.svg СССР
Научная сфера антиковедение, филология
Место работы кафедра классической филологии ЛГУ
Альма-матер историко-филологический факультет Петроградского университета
Известен как переводчик античных авторов на русский язык, соавтор учебника латинского языка для вузов
Логотип Викитеки Произведения в Викитеке

Алекса́ндр Васи́льевич Бо́лдырев (1896 — 1941) — российский и советский филолог-классик, переводчик. Организатор и член объединения молодых переводчиков АБДЕМ.

Биография[править | править код]

Александр Васильевич Болдырев в 1928 году был обвинён в антисоветской деятельности[источник не указан 2139 дней], в том, что он состоял в нелегальном антисоветском кружке «АБДЕМ», находившемся в связи с руководителем «Братства Серафима Саровского» И. М. Андреевским, то есть в преступлениях, предусмотренных статьёй 58-11 УК РСФСР.

В 1929 году был приговорён к 5 годам заключения, которое отбывал на Соловках[источник не указан 2139 дней]. В 1931 году был освобождён и выслан в Котлас на оставшийся срок. По возвращении в Ленинград преподавал в университете. В 1937 году был вновь арестован, но вскоре освобождён[1].

Кафедра классической филологии Ленинградского государственного университета оформилась организационно в 1932 году под руководством профессора О. М. Фрейденберг. А. В. Болдырев вошёл в состав кафедры вместе с И. И. Толстым, С. В. Меликовой-Толстой, И. М. Тронским, Я. М. Боровским, А. И. Доватуром.

В осаждённом Ленинграде ему была доверена ответственная работа по противовоздушной обороне в университете.

Был женат на концертмейстере Мариинского театра Марианне Фёдоровне Граменицкой (1904—1998). Дочь — этнограф С. А. Маретина (1929—2013)[2].

Научная деятельность[править | править код]

Переводчик Платона и других античных авторов на русский язык. Переводил также с немецкого (Адельберт фон Шамиссо. Удивительная история Петера Шлемиля. Л., 1936). Многие его переводы и работы (переводы Плутарха и Антония Диогена, очерк эллинистической литературы, статья «Гектор и Скамандр», доклады о Пушкине и «Слове о полку Игореве» и др.) остаются неопубликованными.

В соавторстве с Я. М. Боровским написал учебник латинского языка для вузов (1940), неоднократно затем переиздававшийся.

Сочинения[править | править код]

  • Болдырев А. В. Из истории античных поэтических напутствий // Ученые записки ЛГУ.1941. № 63 (= Серия филол. наук. Вып. 7). С. 103—126.
  • Болдырев А. В. Религия древнегреческих мореходов: Опыт построения профессиональной религии. // Религия и общество. Сб. статей по изучению социальных основ религиозных явлений древнего мира. Л., 1926. -С.144-167.
  • Болдырев А. В. Εύδοξία πλήθους в «Менексене» Платона // Сб. статей в честь С. А. Жебелева. Л., 1926 (машинопись). С.244-252.
  • Боровский Я. М., Болдырев А. В. Латинский язык. Л., 1940; 2-е изд. М., 1948; 3-е изд., исправленное и дополненное. М., 1961.

Литература[править | править код]

  • Книга памяти Ленинградского — Санкт-Петербургского университета. 1941—1945. СПб., 1995. Вып. 1.
  • Боровский Я. М. Александр Васильевич Болдырев // Opera philologica / Я. М. Боровский / Изд. подгот. А.К. Гаврилов, В.В. Зельченко, Т.В. Шабурина. — СПб.: Дм. Буланин, 2009. — С. 405-412. — (Bibliotheca classica Petropolitana). — ISBN 978-5-86007-618-1.

Примечания[править | править код]

Ссылки[править | править код]