Большие гонки (фильм)

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к: навигация, поиск
Большие гонки
The Great Race
Большие гонки (фильм).jpg
Жанр

комедийное роуд-муви

Режиссёр

Блэйк Эдвардс

Продюсер

Мартин Джуроу

Автор
сценария

Блэйк Эдвардс
Артур Росс

В главных
ролях

Тони Кёртис
Натали Вуд
Джек Леммон
Питер Фальк

Оператор

Расселл Харлан

Композитор

Генри Манчини

Кинокомпания

Warner Bros.

Длительность

163 мин.

Бюджет

12 000 000 $

Страна

СШАFlag of the United States.svg США

Язык

английский

Год

1965

IMDb

ID 0059243

«Большие гонки» (англ. The Great Race) — эпическое комедийное роуд-муви американского режиссёра Блэйка Эдвардса. Главные роли исполнили Джек Леммон, Тони Кёртис, Натали Вуд и Питер Фальк. Премия «Оскар» за звуковые эффекты, ещё четыре номинации. В СССР премьера фильма с русским дубляжом киностудии «Ленфильм» состоялась на Международном Московском кинофестивале в июле 1965 года, на котором лента завоевала серебряную награду.

Сюжет[править | править вики-текст]

Несмотря на комедийный сюжет, фильм был вдохновлён реальным событием — Большими гонками «Нью-Йорк — Париж» 1908 года[1]. Блэйк Эдвардс посвятил своё кинополотно комедийным легендам немого кино — Лорелу и Харди.

Бесстрашный испытатель, любимец женщин и искатель приключений Лесли по прозвищу Великий (англ. The Great Leslie) организует грандиозный автопробег Нью-Йорк — Париж. Подключается к гонкам и его вечный соперник – завистливый, но до смешного невезучий профессор Фэйт (англ. Fate) со своим преданным, но простоватым помощником Максом. Ради победы Фэйт с Максом готовы на всё. В гонке добилась участия также единственная женщина, корреспондентка нью-йоркской газеты «Сентинел», суфражистка Мэгги Дюбуа.

На территории США гонка проходит через маленький городок Бораччо, где местные жители устраивают торжественную встречу по шаблонам классического вестерна: ковбои, салун, певичка – звезда салуна, флиртующая с Лесли, общая драка. Вечер заканчивается тем, что профессор Фэйт похищает бензин для своей машины и сжигает весь остаток вместе с гаражом. Оставшаяся без машины Мэгги Дюбуа помогает Лесли достать бензин, но с помощью ловкой интриги сажает в уходящий поезд помощника Лесли, Эйзекаю, и продолжает путь в машине героя.

В Нью-Йорке набирает силу движение суфражисток, которые осаждают редакцию "Сентинел".

Лесли и Фэйт прибывают на Аляску и вынуждены укрываться от снежной бури. Компанию героев вместе с машинами уносит в море на оторвавшейся льдине. Льдина постепенно тает, но гонщики успевают доплыть на ней до русского берега. Прибывших в Тобольск участников гонки на темных улицах при свете факелов встречают молчаливые толпы, которые не реагируют на английское приветствие Фэйта. Однако Мэгги, поздоровавшись по-русски, срывает бурю оваций.

В Карпании, европейской стране, куда прибывают гонщики, зреет дворцовый переворот, и сходство профессора Фэйта с наследником престола, кронпринцем Хэпником, играет злую шутку. Герои оказываются вовлечены в водоворот дворцовых интриг. Но мужество и ловкость Лесли помогают гонщикам спастись из рук заговорщиков. Происходит самая известная сцена фильма — грандиозное забрасывание друг друга тортами.

Завершившиеся победой Фэйта гонки его не удовлетворяют, поскольку Лесли демонстративно уступил ему последние метры до финишной ленточки. В ярости Фэйт требует реванша — новой гонки по маршруту Париж — Нью-Йорк.

В ролях[править | править вики-текст]

Прокат в СССР[править | править вики-текст]

Фильм предваряет шестиминутная увертюра. Между сериями помещён трёхминутный музыкальный антракт. И увертюра, и антракт в советском прокате были вырезаны.

Также в советском прокате из фильма были вырезаны две сцены:

  • длительное плавание на льдине от Аляски до Камчатки — с целью сократить экранное время.
  • посещение путешественниками Тобольска — по идеологическим соображениям. В городе Тобольске (изображённом плотно застроенным восточноевропейским городом из фильмов ужасов студий «Юниверсал» и «Хаммэр» без признаков деревянных зданий и деревьев) темно, мрачно (подразумевается полярная ночь, хотя Тобольск не за Полярным кругом) и путешественников встречают хмурые русские с факелами в руках и с транспарантом, написанным по-английски. Впрочем, после фразы Мэгги Дюбуа на русском языке «Как поживаете, друзья?» они взрываются восторгом, хором кричат и оказывают путешественникам радушный приём.

В 80-е годы (вторая половина) в советском прокате фильм шёл без сокращений — обе вырезанные ранее сцены вошли в фильм, а также демонстрировались и звучали (при заставке — статическом изображении экрана) увертюра и антракт (они, возможно, меньшей продолжительности, чем в оригинале).

Разное[править | править вики-текст]

Во время путешествия с Аляски на Камчатку льдина попадает в туман, и Макс подаёт сигналы гудком автомобиля. Неожиданно он извлекает из гудка музыкальную тему из фильма «Вестсайдская история», одного из лучших фильмов с участием Натали Вуд.

Для съёмки разрушения Эйфелевой башни в финальной сцене был использован её макет высотой 4 метра[2].

Награды[править | править вики-текст]

  • Премия «Оскар» — приз за лучшие звуковые эффекты и номинирован за лучшую работу оператора, лучший звук, лучший монтаж, и лучшая песня «The Sweetheart Tree»
  • Премия «Золотой глобус» — Джек Леммон номинирован за лучшую мужскую роль; также номинации в категории лучший фильм, лучшая песня («The Sweetheart Tree») и лучший саундтрек
  • На конкурсе ММКФ фильму досталась серебряная премия и номинация на Гран-при.

Примечания[править | править вики-текст]

Литература[править | править вики-текст]

Ссылки[править | править вики-текст]

Wikiquote-logo.svg
В Викицитатнике есть страница по теме
Большие гонки (фильм)