Ботту, Антониу

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Антониу Ботту
порт. António Tomás Botto
порт. António Thomaz Botto
Дата рождения 17 августа 1897(1897-08-17)[1][2][…]
Место рождения
Дата смерти 4 марта 1959(1959-03-04)[1] (61 год)
Место смерти
Гражданство (подданство)
Род деятельности поэт, новеллист, драматург, государственный служащий
Автограф Изображение автографа
Логотип Викисклада Медиафайлы на Викискладе

Антониу Томас Ботту (порт. António Tomás Botto; 17 августа 1897, Абрантиш — 16 марта 1959, Рио-де-Жанейро) — португальский поэт-модернист.

Биография[править | править код]

Из бедной семьи, в 1902 перебравшейся в Лиссабон и поселившейся в старом районе Алфама. Рано начал зарабатывать на жизнь. Служил клерком, в 19241925 — в Анголе.

Творчество[править | править код]

Первую книгу стихов выпустил в 1917. Изданный в 1920 сборник Песни, четвёртая книга стихов, остался абсолютно незамеченным, но его переиздание в 1922, на которое Фернанду Пессоа, впоследствии переведший книгу на английский язык, откликнулся провокационной статьей, оценивающей гомосексуализм автора как позицию подлинного эстета, вызвало общественный скандал. Книгу, квалифицированную как литература Содома, в 1923 удалили из продажи, запрет продлился до 1924; учащиеся католических школ подвергали сборник публичному сожжению, притом что Ботту получил одобрение и поддержку многих видных европейских интеллектуалов (Киплинг, Джеймс Джойс, Вирджиния Вулф, Стефан Цвейг, Пиранделло, Унамуно, Антонио Мачадо, Гарсиа Лорка) и соотечественников (Камилу Песанья, Тейшейра де Паскоайш, Жозе Режиу). С другой стороны, в статье 1923 года Фернанду Пессоа высоко оценил вилансете Антониу Ботту, отметив их новизну и совершенство: «В создании своих кантиг в стиле вилансете Антониу Ботту может быть превзойдён с трудом»[3].

В жизни вел себя как денди, отличался нарциссизмом и развившейся с годами манией величия. В 1942 был уволен с государственной службы за недисциплинированность и неподобающее поведение. Страдал от сифилиса. В 1947 покинул страну, выступив на прощание с несколькими чтениями на публике, получившими высокую оценку Амалии Родригиш, Акилину Рибейру и ряда других известных фигур. Обосновался в Сан-Паулу, в 1951 перебрался в Рио-де-Жанейро. Был сбит автомобилем на улице Копакабаны, через десять дней скончался в больнице. В 1966 его останки были перевезены в Лиссабон.

Книги[править | править код]

  • 1917: Trovas
  • 1918: Cantiga de saudade
  • 1919: Cantares
  • 1920: Canções / Песни
  • 1922: Canções, второе издание (книга непрерывно дополнялась и редактировалась автором вплоть до 1956, лучшим среди критиков считается издание 1932 года, за которым последовали ухудшения)
  • 1923: Motivos de belleza
  • 1924: Curiosidades estéticas
  • 1925: Piquenas esculturas
  • 1927: Olimpíadas
  • 1928: Dandysmo / Дендизм
  • 1929: Antologia de poemas portugueses modernos (вместе с Пессоа)
  • 1931: O livro das crianças (рассказы для детей)
  • 1932: Cartas que me foram devolvidas
  • 1933: Alfama; António (пьесы)
  • 1934: O meu amor pequenino (рассказы); Ciúme
  • 1935: Dar de beber a quem tem sede (рассказы); A verdade e nada mais (антология для детского возраста)
  • 1936: Baionetas da morte
  • 1938: A vida que te dei; Os sonetos de António Botto
  • 1939: Não é preciso mentir (рассказы)
  • 1940: O barco voador (рассказы); Isto sucedeu assim… (роман)
  • 1942: Os contos de António Botto para crianças e adultos / Истории Антониу Ботту для детей и взрослых
  • 1943: A guerra dos macacos (рассказы)
  • 1944: O livro do povo
  • 1945: As comédias de António Botto (пьесы)
  • 1947: Ódio e amor / Ненависть и любовь
  • 1948: Songs (книга Песни в переводах Фернандо Пессоа на английский, переизд. 2010
  • 1949: Regresso: novelas inéditas (рассказы)
  • 1953: Histórias do arco da velha (рассказы для детей)
  • 1955: Teatro; Fátima poema do mundo
  • 1999: As canções de António Botto, Lisboa: Presença, 1999
  • 2008: Canções e outros poemas, ed. intr. Eduardo Pitta, Vila Nova de Famalicão: Quasi, ISBN 978-989-552-329-0.
  • 2010: The Songs of António Botto, translated by Fernando Pessoa, edited and with an Introduction by Josiah Blackmore, Minneapolis: University of Minnesota Press 168 p. ISBN 978-0816671014

Признание[править | править код]

Имя писателя носит муниципальная библиотека в его родном городе ([1]).

Примечания[править | править код]

  1. 1 2 3 Deutsche Nationalbibliothek Record #120010992 // Gemeinsame Normdatei (нем.) — 2012—2016.
  2. António Botto // SNAC (англ.) — 2010.
  3. Botto, 1999, Pessoa F. Novembro, p. 45.

Литература[править | править код]

  • António Botto, 1897-1959 : [порт.]. — Lisboa : Biblioteca Nacional, 1999. — 108 p. — ISBN 9725652673.
  • Fernandes M. da C. António Botto — um Poeta de Lisboa — Vida e Obra. Novas Contribuições. Lisboa: Minerva, 1998.
  • Régio J. Antonio Botto e o amor: seguido de Críticos e criticados. Porto: Brasília Editora, 1978.
  • Sales A.A. António Botto — Real e Imaginário. Lisboa: Livros do Brasil, 1997.

Ссылки[править | править код]