Бурлюк, Давид Давидович

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Давид Бурлюк
Бурлюк с расписанным лицом (1914 год)
Бурлюк с расписанным лицом (1914 год)
Имя при рождении Давид Давидович Бурлюк
Псевдонимы Bourliouk, David Davidovitch‏[4]
Дата рождения 21 июля 1882(1882-07-21)[1][2][…]
Место рождения
Дата смерти 15 января 1967(1967-01-15)[3][1][…] (84 года)
Место смерти
Страна
Род деятельности поэт, художник, иллюстратор, публицист, деятель изобразительного искусства
Жанр футуризм
Учёба Одесское художественное училище
Казанское художественное училище
Московское училище живописи, ваяния и зодчества
Логотип Викисклада Медиафайлы на Викискладе

Дави́д Дави́дович Бурлю́к (21 июля 1882[1][2][…], Семиротовка[вд], Харьковская губерния — 15 января 1967[3][1][…], Саутгемптон, Нью-Йорк) — русский и американский поэт, художник, один из основоположников футуризма, член союза «Председателей земного шара». Брат Людмилы, Владимира и Николая Бурлюков. Признан отцом «русского футуризма»[5][6].

Родился недалеко от села Рябушки Лебединского уезда Харьковской губернии (современная Харьковская область Украины)[7] в семье агронома-самоучки Давида Фёдоровича Бурлюка, мещанина Херсонской губернии[8], православного вероисповедания, управляющего Чернодолинским заповедным имением графа А. А. Мордвинова[9], и Людмилы Иосифовны Бурлюк (в девичестве Михневич, 1861—1924), польского происхождения и до замужества католического вероисповедания[10][8]. Отец был из рода украинских казаков, мать росла в Нежине и позже в Ромнах[8][11]. У него было два брата и три сестры — Владимир, Николай, Людмила, Марианна и Надежда. Владимир и Людмила стали художниками, Николай — поэтом. Они также участвовали в движении футуристов. Племянник журналиста Владимира Михневича.

С детства увлекался рисованием[9]. Учился (1893—1895) в Александровской гимназии города Сумы. В детстве родной брат случайно лишил Давида глаза во время игры с игрушечной пушкой. Впоследствии Давид ходил со стеклянным глазом, это стало частью его стиля.

В течение трёх лет (1895—1898) учился в Тамбовской мужской гимназии[12][13][14], в 1898—1901 — в 3-й Казанской гимназии (мемориальная доска).

В печати дебютировал в 1899 году. Изучал живопись в Мюнхене, в Королевской академии художеств у Вильгельма фон Дица и частным образом у Антона Ажбе, а также во Франции, в Париже, в Школе изящных искусств Кормона.

В начале 1900-х годов Бурлюки переехали в село на берегу Балки Золотой, притока Днепра в сегодняшней Херсонской области Украины. Там Давид начал заниматься живописью, расписывал стены запорожских хат, летом 1902 года рисовал портреты сельчан и изображал сельские мазанки в местных степных пейзажах[15].

В 1898—1910 годах учился в Казанском и Одесском художественных училищах. В Одесском училище учился у Кириака Костанди и Геннадия Ладыженского. Исследователь искусства Дмитрий Горбачов отмечает уже тогдашнее трудолюбие Бурлюка: однажды из летней практики он привез 350 этюдов — херсонских пейзажей, что наставники раскритиковали как «фабричное производство»[7].

В 1907 году Бурлюки поселились в селе Чернянка на Херсонщине, где отец Бурлюка получил должность управляющего имениями графа Мордвинова[7][15].

Вернувшись в Россию, в 1907—1908 годах сошёлся с левыми художниками и участвовал в художественных выставках, выступив одним из лидеров группы «Венок—Стефанос»[16].

В 1907—1913 годах многие художники, писатели и представители искусства[прояснить] приезжали в управляемую Бурлюками Чернянку на Херсонщине. В 1910—1911 годах там была сформирована творческая группа «Гилея», включавшая троих братьев Бурлюков, Бенедикта Лившица, Василия Каменского, Велимира Хлебникова, Елену Гуро, Владимира Маяковского и Алексея Крученых[15]. Давид Бурлюк обеспечил печать первых футуристических изданий авторства группы Лившица в Херсоне и Каховке[7].

В 1911—1914 годах занимался вместе с Владимиром Маяковским в Московском училище живописи, ваяния и зодчества. Участник футуристических сборников «Садок судей», «Пощёчина общественному вкусу» и других. В 1912 году в знаменитом манифесте «Пощёчина общественному вкусу» вместе с Маяковским, Хлебниковым и Кручёных призывал «бросить Пушкина, Достоевского, Толстого и проч. и проч. с Парохода Современности»[16].

В Первую мировую войну не подлежал призыву, так как у него не было левого глаза. Жил в Москве, издавал стихи, сотрудничал в газетах, писал картины.

Весной 1915 года оказался в Уфимской губернии (станция Иглино Самаро-Златоустовской железной дороги), где находилось поместье его жены. Мать Давида Бурлюка, Людмила Иосифовна Михневич, жила в это время в Буздяке — в 112 километрах от Уфы. За два года, проведённые здесь, он успел создать около двухсот полотен. 37 из них составляют существенную и наиболее яркую часть коллекции русского искусства начала XX века, представленной в Башкирском художественном музее им. М. В. Нестерова. Это музейное собрание произведений Давида Бурлюка является одним из самых полных и качественных собраний его живописи в России. Бурлюк часто приезжал в Уфу, посещал Уфимский художественный кружок, сплотивший вокруг себя молодых башкирских художников. Здесь он подружился с художником Александром Тюлькиным и адвокатом Николаем Златогорским, художником-любителем. С ними он часто бывал на этюдах.

В 1918 году чудом избежал гибели во время погромов и расстрелов анархистов в Москве и снова уехал в Уфу. В 1918—1920 годах гастролировал вместе с Василием Каменским и Маяковским по Уралу, Сибири, Дальнему Востоку. В июне 1919 года добрался до Владивостока, семья обосновалась в Рабочей слободке на северо-восточном склоне сопки Буссе (ул. Шилкинская).

В 1920 эмигрировал в Японию, где прожил два года, изучая культуру Востока и занимаясь живописью. Здесь им было написано около 300 картин на японские мотивы, денег от продажи которых хватило на переезд в Америку. В 1922 поселился в США.

В Нью-Йорке развил активность в просоветски ориентированных группах и, написав поэму к 10-летию Октябрьской революции, стремился, в частности, снискать признание в качестве «отца русского футуризма». Был постоянным автором газеты «Русский голос». Свои сборники, брошюры, журналы Бурлюк издавал вдвоём с женой Марией Никифоровной и через друзей распространял эти издания преимущественно в пределах СССР.

В это время отношение Бурлюка к классикам-современникам радикально изменилось: в 1928—1929 годах издательство Марии Никифоровны Бурлюк выпустило одной книжечкой две поэмы Давида Бурлюка: «Великий кроткий большевик» о Толстом (написана 9 сентября 1928 года, к 100-летию классика) и «Горький». В 1925—1930 годах создал эпическое полотно «Ленин и Толстой», изобразив их на пашне, где Ленин впрягся в плуг, а Толстой шагает впереди. Эту картину, как и более поздние работы такого плана («Дети Сталинграда», «Рабочие», «Безработные в Нью-Йорке», «Советская жатва» и другие) автор безуспешно пытался переправить в Советский Союз, так как американской публике они были не интересны. Мария Никифоровна отмечала: «Эти 9 картин оформляют эпоху, параллельную с творчеством подсознанию мирового социализма. Сейчас, когда „идейное“ искусство, искусство социального сюжета „не в моде“, — картины здесь не нужны»[16].

С 1930 года в течение десятилетий Бурлюк сам издавал журнал «Color and Rhyme» («Цвет и рифма»), частью на английском, частью на русском языках, объёмом от 4 до 100 страниц, со своими живописными работами, стихами, рецензиями, репродукциями футуристских произведений и т. п. Работы Бурлюка участвовали в выставках существовавшего в конце 1920-х — начале 1930-х годов объединения советских художников группы «13».

Во время Второй мировой войны Бурлюк создал большую работу «Дети Сталинграда» (1944); её иногда именуют бурлюковской «Герникой». На полотне запечатлена трагедия детей-сирот в героическом городе[17].

В 1949 году супруги совершили путешествие по югу Франции, по следам Ван Гога.

В 1956 году впервые после эмиграции Бурлюки посетили СССР. До начала 1940-х годов у Бурлюков не было денег на путешествия, хотя о визите на родину «отца русского футуризма» и его жены хлопотали Лиля Брик, Василий Абгарович Катанян, Николай Асеев, Семён Кирсанов. В результате двухмесячный визит 1956 году с посещением Ленинграда, Москвы и Крыма полностью оплатил Союз писателей СССР. Они посетили также усадьбу Тургенева Спасское-Лутовиново и Ясную Поляну, где встретились с последним секретарём Толстого Валентином Булгаковым, вернувшимся в СССР в 1948 году. Бросить Толстого с парохода современности не удалось: всю свою долгую жизнь Бурлюк отзывался о Льве Николаевиче с восторгом. В переписке с Никифоровым он многократно упоминал Толстого как одного из «отцов своей Родины» и одного из величайших русских писателей. Он очень гордился тем, что его работы в сборнике «Русский поэт как художник и рисовальщик» опубликованы рядом с рисунками Толстого и Достоевского. «Булгаков в 1956 году в Ясной Поляне, прощаясь, сказал: „Давайте доживём до возраста Льва Николаевича — 82 года“. А Бурлюку 22 июля 1960 г. будет 78 лет, а сколько тяжёлого, несправедливого, оскорбления от идиотов, пережили мы, Бурлюки», — писала Мария Никифоровна о встрече 1956 года. Валентин Николаевич обещания не выполнил, а вот Бурлюку это удалось[16].

В 1962 Бурлюки путешествовали по Австралии и Италии, посетили Прагу, где жила сестра Давида. Живописные работы Бурлюка выставлялись в Брисбене.

В августе 1965 года Бурлюки снова посещали СССР, с целью добиться включения работ Давида в коллекции музеев[16]. Несмотря на многократные предложения Бурлюка об издании его стихов в СССР, ему не удалось напечатать ни строки.

Всю свою жизнь непрерывно работал, движимый «инстинктом эстетического самосохранения», и гордо говорил, что создал более 20 тысяч картин и смог добиться признания в трёх странах: России, Японии и Америке[16].

Умер 15 января 1967 года в штате Нью-Йорк. Его тело было кремировано согласно завещанию и прах развеян родственниками над водами Атлантики с борта парома. Елена Шварц откликнулась на известие о его смерти стихами:

О русский Полифем!
Гармонии стрекало
Твой выжгло глаз,
Музыка сладкая глаза нам разъедала,
Как мыло, и твой мык не слышен был
для нас.

24 мая 1967 года Бурлюку посмертно было присвоено звание члена Американской академии искусств и литературы в одном ряду с Леонардом Бернстайном, Генри Миллером, Марселем Дюшаном и другими.

Мирослав Шкандрий писал, что «отца российского футуризма» (российского в смысле относящегося к Российской империи, иногда критики некорректно изменяли его самоидентификацию на «отец русского футуризма») можно считать русским радикалом, симпатизировавшим марксизму, ассимилированным украинцем, вернувшимся к своим корням или украинцем, нашедшем в своей идентичности источник вдохновения для творчества». Все биографы отмечают его украинскую идентичность, а его сын Никола показывал значимость его самоопределения как украинца через его убеждения и привычки, включая его сережку в одном ухе в стиле украинских казаков[18].

Творчество

[править | править код]

Давид Бурлюк — по собственному определению, «отец русского футуризма» — большая фигура в русском и украинском авангардизме[18][19]. Исследователь авангардизма Мирослав Шкандрий в одной из своих академических книг приходит к выводу, что русский футуризм, благодаря Бурлюку, являлся феноменом украинского авангарда[укр.][20][15].

Бурлюк полагал: «Истинное художественное произведение можно сравнить с аккумулятором, от которого исходит энергия электрических внушений. В каждом произведении отмечено, как в театральном действии, определённое количество часов для любования и разглядывания его. Многие произведения вмещают в себя запасы эстет-энергии на долгие сроки, как озёра горные, из коих неустанно вытекают великие реки воздействий, а истоки не иссякают. Таково творчество Н. К. Рериха».

Бурлюк организовал группу художников, которая занималась поиском новых путей развития искусства. Позже все участники группы стали именовать себя футуристами. Они искали в искусстве новые пути, которые, по их мнению, должны были отображать радикальные изменения, которые происходили в обществе в начале XX века. Бурлюк обожал экспериментировать. Он одним из первых начал использовать в своих работах коллажи: вклеенные кусочки фанеры, шестерёнки, металлические пластины[21].

В своем художественном творчестве Бурлюк выражал «мощное, простое и прямое народное искусство», которое он связывал с народным, крестьянским искусством, скифскими артефактами и степными мифами, фундамент для чего ему дала история его украинской семьи[22]. Украинская идентичность Бурлюка может быть прослежена в его авангардизме. Художник подчеркивал свою связь со своими предками из украинских казаков[15], что «сформировало его футуризм». Бурлюк принимал участие в археологических экспедициях в Крыму, и минимализм найденных там скифских артефактов повлиял на его «примитивизм»[23]. Степь для него, как и для Малевича, представляла движение, жизнь и взаимодействие природы, саму жизнь не через понимание, но чувства. Степь была представлением силы и широты природы. Именно сила природы, не технологии, вдохновляла украинских художников[24].

Картина Давида Бурлюка «Козак Мамай», 1908 г.[15]

Несколько полотен Казака Мамая, популярный мотив в украинском народном изобразительном искусстве, изображали его как запорожца, сидящего у еды и питья, рядом меч и конь. Мамай — воплощение независимости, индивидуализма и самодостаточности[15]. Как пишет искусствовед Любовь Дрофань, «разве может человек, не являющийся украинцем, по-настоящему прочувствовать дух казацкой истории, да и вообще осмелиться обратиться к этой теме, будучи совершенно оторванным от украинства[25] Другие работы художника включали элементы из средневековой Киевской Руси и времен киевских княжеств[15].

Картины и рисунки Бурлюка разбросаны по всему свету в музеях и частных коллекциях. Многие из них репродуцированы в его книгах или книгах о нём. «Отец российского футуризма», Бурлюк принимал активное участие в выступлениях футуристов, являясь их теоретиком, поэтом, художником и критиком.

Литература

[править | править код]

Украинский фундамент находил выход и в поэтическом творчестве Бурлюка. Его поэма сравнивала запорожских казаков с мощным потоком Днепра, в его поэтических описаниях Шевченко и Сагайдачного чувствовалась стихия. В своих мемуарах писатель упоминает запорожскую вольницу как противопоставление мещанской городской жизни. В его рассказе о предках Бурлюк рассказывает о казацких поселенцах, на вольной земле которых, Украине, крепостничество не пустило глубокие корни[15].

Свойственные футуризму эпатажность и антиэстетичность ярче всего проявлялись в его стихах:

…Душа — кабак, а небо — рвань,
Поэзия — истрёпанная девка,
А красота — кощунственная дрянь…
<…>Звёзды — черви, пьяные туманом…
<…>Мне нравится беременный мужчина…
и т. д.

Маяковский вспоминал о нём: «Мой действительный учитель, Бурлюк сделал меня поэтом… Выдавал ежедневно 50 копеек. Чтоб писать, не голодая». Большой интерес представляют его воспоминания о футуризме и Владимире Маяковском.

В эмиграции Д. Бурлюк, безусловно, испытывал ностальгию по родине («morbus rossica»)[14], жаждал общения с Россией (в 1956 и в 1965 гг. ему удалось посетить СССР), поэтому охотно откликнулся на письмо молодого тамбовского краеведа и коллекционера Н. А. Никифорова, который «послал наобум весточку Бурлюку в Америку, тот откликнулся, завязалась переписка, потом она переросла в дружбу на расстоянии»[26]. Эта переписка продолжалась много лет. Во время одного из приездов в СССР состоялась их встреча в г. Москве. Тамбов оба раза посетить Д. Бурлюку, очевидно, не удалось из-за запретов, хотя известно, что он просил об этом и во время второй поездки почти получил разрешение. При этой встрече Никифорову было передано значительное количество трудов. Кроме того, Бурлюк регулярно слал Никифорову в Тамбов оригиналы своих работ, журналы. К настоящему времени обстоятельства знакомства и взаимоотношения Никифорова и Бурлюка до конца не прояснены, существуют разные версии их связи: дружба двух близких людей (Бурлюк видел в нём человека, способного сохранить для будущих поколений память о нём самом и об ушедшей России), формальное усыновление Бурлюком Никифорова с целью передать ему всё своё творческое наследие, внебрачное рождение Никифорова от Бурлюка (имеются сведения, что эту версию распространял сам Никифоров[27]), истинное усыновление Никифорова (коллекционер С. Н. Денисов утверждает что видел документ об усыновлении), недобросовестное поведение Никифорова с целью извлечения выгоды (о его газетных провокациях с сочинением невероятных историй сообщал поэт-футурист С. Е. Бирюков). В дальнейшем фонд Д. Бурлюка был передан (частью при жизни самим Никифоровым, частью после его смерти) другому тамбовскому коллекционеру С. Н. Денисову. В частной коллекции С. Н. Денисова, собранной в том числе из коллекции Никифорова, хранятся около 3000 писем тамбовским адресатам, а также книги и картины Д. Бурлюка. На основе этой коллекции в 2005 г. в Тамбовском краеведческом музее состоялась выставка «Давид Бурлюк. Живопись, графика», а в 2011 г. на собственные средства Денисов издал содержательный сборник писем Д. Бурлюка.

Как отмечает исследователь культуры Юрий Шевчук, культурный обмен, происходивший в империи, был в пользу колонизатора. Украинские авторы и художники отправлялись в Россию и русифицировались. Их работы и они сами делались частью культуры русской, а их украинское происхождение и культурный фундамент игнорировались и принижались. Это коснулось и Давида Бурлюка[24].

Проект формы милиции от имени Л. Бакста, И. Билибина, Д. Бурлюка и С. Кишинёвского. Карикатура. 1917

Жена — Мария Никифоровна Еленевская (1894—1967) — мемуаристка, издатель. Пережила мужа на шесть месяцев и пять дней и умерла 20 июля 1967 года. Их прах был развеян над Атлантикой.

Потомки до настоящего времени живут в США и Канаде.

Участие в выставках

[править | править код]
  • Мемориальная доска в Сумах
    Выставка акварелей, пастелей и рисунков. Харьков, 1905—1906[7]
  • Херсон, 1907[7]
  • Участие в выставках «Салоны» Издебского (Одесса, Киев, Николаев, Херсон), 1909—1911[7]
  • Свободная эстетика, Москва, 1909
  • Катеринослав, 1909[7]
  • «Бубновый валет» 1910
  • Выставка «Свободной молодёжи», С. Петербург, 1911
  • «Бубновый валет», Москва, 1912
  • Выставки Уфимского художественного кружка, Уфа, 1916, 1917
  • Международные выставки современного искусства. Филадельфия, 1926.
  • Выставки в галереях Нью-Йорка, Филадельфии, 1930—1960.
  • Персональные выставки в Сан-Франциско, Лос-Анджелесе, Сиэтле, Вашингтоне, Нью-Йорке. 1960-е годы.
  • Выставка в Австралии, 1962.
Мемориальная доска в Казани

Киновоплощения

[править | править код]

Примечания

[править | править код]
  1. 1 2 3 4 The Fine Art Archive
  2. 1 2 Русская литература XX века. Прозаики, поэты, драматурги / под ред. Н. Н. Скатов — 2005. — ISBN 5-94848-245-6
  3. 1 2 David Davidovich Burliuk (нидерл.)
  4. https://mix-n-match.toolforge.org/#/entry/115932835
  5. Отец русского футуризма. Дата обращения: 28 августа 2022. Архивировано 14 ноября 2022 года.
  6. Russian futurism and David Burliuk, 'The father of russian futurism' — The Benois Wing — Русский музей. Дата обращения: 1 сентября 2022. Архивировано 1 сентября 2022 года.
  7. 1 2 3 4 5 6 7 8 Д. Горбачов. Український батько російського футуризму // Актуальні проблеми мистецької практики і мистецтвознавчої науки. — 2008. — Вып. 1. — С. 102–108. — ISSN 2309-7701. Архивировано 24 октября 2020 года.
  8. 1 2 3 Евгений Демёнок. Давид Бурлюк: Монгол, казак или еврей? Дата обращения: 20 мая 2024. Архивировано 11 августа 2024 года.
  9. 1 2 Энциклопедия русской живописи / О. Ю. Николаева. — ОЛМА Медиа Групп, 2010. — С. 74. — 496 с. — ISBN 978-5-373-02769-4.
  10. Наталья Гребенюкова. Давид Бурлюк, «алхимик Слова и Цвета». Дата обращения: 20 мая 2024. Архивировано 20 мая 2024 года.
  11. Bondar, Andriy. David Burliuk, Father of Futurism: ‘Ukraine’s Most Faithful Son’ (англ.). Kyiv Post (22 июля 2023). Дата обращения: 8 февраля 2024. Архивировано 8 февраля 2024 года.
  12. ТГТУ - Университет - Общая информация - Памятники истории и культуры. www.tstu.ru. Дата обращения: 7 июля 2020. Архивировано 7 июля 2020 года.
  13. Как Давид Бурлюк стал первым учеником тамбовской гимназии (англ.). marina-klimkova.livejournal.com. Дата обращения: 7 июля 2020. Архивировано 10 июля 2020 года.
  14. 1 2 Желтова Н. Ю. «Гениальный давид Бурлюк»: к вопросу о тамбовских культурных связях // Филологическая регионалистика. — 2013. — Вып. 2 (10). — ISSN 2074-7292. Архивировано 7 июля 2020 года.
  15. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Myroslav Shkandrij. Avant-Garde Art in Ukraine, 1910-1930: Contested Memory. — Academic Studies Press, 2021-05-18. — С. 81—101. — 202 с. — ISBN 978-1-64469-627-9. Архивировано 21 мая 2024 года.
  16. 1 2 3 4 5 6 Евгений Деменок. ВАЛЕНТИН БУЛГАКОВ И ДАВИД БУРЛЮК. ИСТОРИЯ ОДНОГО ПИСЬМА. ruslo.cz. Русская традиция, журнал (27 января 2017). Дата обращения: 9 января 2021. Архивировано 11 января 2021 года.
  17. Н. Войскунская. Футуризм и после: Давид Бурлюк (1882-1967) // Третьяковская галерея : журнал. Специальный выпуск. АМЕРИКА - РОССИЯ: НА ПЕРЕКРЁСТКАХ КУЛЬТУР. Архивировано 6 мая 2021 года.
  18. 1 2 Myroslav Shkandrij. STEPPE SON: DAVID BURLIUK'S IDENTITY (англ.) // Canadian-American Slavic Studies. — 2006-01-01. — Vol. 40, iss. 1. — P. 65–78. — ISSN 2210-2396. — doi:10.1163/221023906X00726. Архивировано 7 марта 2024 года.
  19. Dennis Ioffe. The Founding Father of Russian Futurism: David Burliuk. // The Routledge Encyclopedia of Modernism. Taylor and Francis.. — 2016-01-01. Архивировано 21 мая 2024 года.
  20. Kupensky on Shkandrij, 'Avant-Garde Art in Ukraine, 1910-1930: Contested Memory' | H-Net. networks.h-net.org. Дата обращения: 21 мая 2024. Архивировано 17 марта 2024 года.
  21. Ігор Шаров, Анатолій Толстоухов. Художники України: 100 видатних імен (укр.). — Киев: АртЕк, 2007. — С. 69—73. — ISBN 966-505-134-2.
  22. Olga Isaeva. Transcending artistic boundaries – pre-war Japanese avant-gardes through the lens of two migrant artists: David Burliuk and Varvara Bubnova (англ.) // Asiatische Studien - Études Asiatiques. — 2023-05-01. — Vol. 77, iss. 2. — P. 313–348. — ISSN 2235-5871. — doi:10.1515/asia-2022-0036. Архивировано 21 мая 2024 года.
  23. Kyiv to Paris: Ukrainian Art in the European Avant-Garde, 1905-1930 | Zorya Fine Art Publications. www.zoryafineart.com. Дата обращения: 21 мая 2024. Архивировано 21 мая 2024 года.
  24. 1 2 Larissa M. L. Zaleska Onyshkevych, Maria G. Rewakowicz. Contemporary Ukraine on the Cultural Map of Europe. — Routledge, 2014-12-18. — С. 363, 364, 415. — 504 с. — ISBN 978-1-317-47378-7. Архивировано 21 мая 2024 года.
  25. Л. А. Дрофань. Давид Бурлюк: Я прийшов сюди писать пензлем, фарбою, пером” // Сучасні проблеми дослідження, реставрації та збереження культурної спадщини. — 2017. — Вып. 12—13. — С. 326–331. — ISSN 1992-5557. Архивировано 23 мая 2024 года.
  26. Комсомольская правда | Сайт «Комсомольской правды». Коллекционер Сергей ДЕНИСОВ: Тамбову не нужен знаменитый друг Маяковского! KP.RU - сайт «Комсомольской правды» (3 марта 2005). Дата обращения: 7 июля 2020. Архивировано 10 июля 2020 года.
  27. Леонард Гендлин. Плач по России (Д. Д. Бурлюк) // Перебирая старые блокноты.
  28. Сайт премии. Дата обращения: 9 января 2011. Архивировано 24 марта 2011 года.
  29. Открытие мемориальной доски Давиду Бурлюку. Дата обращения: 21 октября 2017. Архивировано 22 октября 2017 года.
  30. Он подходит для забора: портрет Давида Бурлюка появился на здании у сквера побратимов Архивная копия от 16 августа 2021 на Wayback Machine — Восток Медиа

Библиография

[править | править код]