Вдоль по улице метелица метёт

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Романс
Гори, гори, моя звезда
Исполнитель Ансамбль песни и пляски Российской армии имени А. В. Александрова, Сергей Яковлевич Лемешев и Анна Виктория Герман
Дата выпуска 1846
Жанр русский романс
Язык песни русский
Автор слов Дмитрий Глебов
Композитор Александр Варламов

«Вдоль по улице метелица метёт»русский романс Александра Варламова на стихи Дмитрия Глебова[1], известный с 1840-х годов.

В собрании Львова-Прача в 1790 году опубликована городская лирическая песня «Скучно, матушка, весной мне жить одной»[2]. В 1817 году Д. П. Глебов в схожем стиле написал своё стихотворение «Скучно матушка мне сердцем жить одной...». В 1842 году эти стихи были положены на музыку А. Е. Варламовым, после чего песня стала известна под названием «Вдоль по улице метелица метёт...»[3].

В дальнейшем песня бытовала в различных вариантах, далеко разошедшихся с версией Глебова.

Известна в исполнении Сергея Лемешева, Анны Герман и других.

Часто возникает вопрос как и зачем миленький идёт за метелицей. Скорее всего метелицей в песне ласково названа девушка подметающая улицу, она понравилась молодому человеку и он хочет смотреть на неё снова и снова. Также в этом случае вполне возможно, что речь не идёт о зиме, как принято считать.[источник не указан 335 дней]

Экранизации[править | править код]

  • Русские напевы — мультфильм-экранизация двух народных песен, в том числе и «Метелица».

Примечания[править | править код]

  1. Матвеева О. И. Спецкурс «Русская песня» (описание и методика преподавания) // Методика преподавания иностранных языков и РКИ : традиции и инновации : сборник материалов 2-й Международной научно-методической конференции-вебинара (11—12 апреля 2017 г.) — Курск, 2017 — С. 85—91
  2. Попова Т. В. Русское народное музыкальное творчество: Допущено Управлением учебных заведений Министерства културы СССР в качестве учебного пособия для консерваторий и музыкальных училищ, Том 3 — М.: Гос. музыкальное изд-во, 1957 — С. 96
  3. Жаткин Д. Н. Языковая личность А. А. Дельвига в контексте русско-немецких межкультурных контактов — С. 182

Ссылки[править | править код]