Великое зерцало

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к: навигация, поиск
Великое зерцало
Жанр:

дидактическая литература

Язык оригинала:

латынь, польский

Дата написания:

1481

Дата первой публикации:

1676-1677

Издательство:

Посольский приказ

Вели́кое зерца́ло — русский перевод западно-европейского сборника рассказов религиозно-моралистического характера.

Основные сведения[править | править вики-текст]

Этот сборник относится к эпохе Возрождения. Русское Великое зерцало в полных своих списках представляет собой рукописную объёмистую книгу, состоящую из ряда (около тысячи) небольших рассказов, подобранных по темам и заключённых соответствующими нравоучениями.

Судя по заметкам на списках Великого зерцала, оно было переведено с польской книги «Wielkie zwierciadło przykładów»[1] по приказанию царя Алексея Михайловича в 1676-1677 годах переводчиками Посольского приказа С. Лаврецким, Г. Дорофеевым (Болотинским), Г. Кульчицким, И. Гуданским и И. Васютинским под наблюдением царского духовника протоиерея Андрея Савинова Постникова[1].

Великое зерцало пользовалось в России в XVIIXVIII веках большой популярностью. Былая популярность на Руси западного по происхождению Великого зерцала в крестьянской среде, сохранявшей традиции восточного средневековья, объясняется не столько разнообразием и анекдотичностью его статей или понятностью перевода, сколько тем, что почти все сюжеты Великого зерцала были известны из привившейся у нас книжности, полученной от Византии и южных славян, частью ещё в домонгольский период.

Примечания[править | править вики-текст]

  1. 1 2 ВЕЛИКОЕ ЗЕРЦАЛО. Православная Энциклопедия. под ред. патриарха Московского и Всея Руси (21 ноября 2009).

Литература[править | править вики-текст]

Статья основана на материалах Литературной энциклопедии 1929—1939.