Великолепная семёрка (фильм, 1960)

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
(перенаправлено с «Великолепная семёрка»)
Перейти к: навигация, поиск
Великолепная семёрка
The Magnificent Seven
Постер фильма
Жанр

вестерн

Режиссёр

Джон Стерджес

Продюсер

Джон Стерджес

Автор
сценария

Уильям Робертс[en]

Оператор

Чарльз Лэнг

Композитор

Элмер Бернстайн

Кинокомпания

The Mirisch Corporation
Alpha Productions

Длительность

128 мин.

Страна

Flag of the United States.svg США

Язык

английский

Год

1960

Следующий фильм

Возвращение семёрки

IMDb

ID 0054047

«Великолепная семёрка» (англ. The Magnificent Seven) — американский художественный фильм, классический вестерн Джона Стерджеса, адаптация философской драмы Акиры Куросавы «Семь самураев». Номинация на премию «Оскар» за музыку Элмера Бернстайна. В 2013 году фильм вошёл в Национальный реестр фильмов Соединённых Штатов Америки, будучи «культурно, исторически или эстетически» значимым.

Фильм вышел на экраны в США 23 октября 1960 года. В СССР в начале 1960-х годов фильм вышел на экраны кинотеатров с советским дубляжом.

Сюжет[править | править вики-текст]

Действие фильма происходит в 80-х годах XIX столетия на границе США и Мексики. Мексиканскую деревушку регулярно грабит шайка Кальверы. Крестьяне больше не в состоянии откупаться от бандитов, так как обнищали от постоянных грабежей, но и противостоять вооружённой банде не могут. Старик, живущий неподалёку от деревни, советует попытаться оказать сопротивление. Он отдаёт им единственную ценную вещь — золотые часы, чтобы они смогли купить хоть какое-нибудь оружие.

Крестьяне прибывают в американский городок и становятся свидетелями такой ситуации: умер индеец и местные жители не разрешают, чтобы «краснокожего» хоронили на городском кладбище. Место струсившего кучера катафалка занимает некий пришелец Крис Адамс, к нему присоединяется другой — Вин. Местные пытаются помешать им, но после короткой перестрелки, в ходе которой чужаки убедительно доказывают своё превосходство во владении оружием, индейца всё-таки хоронят на кладбище.

Крестьяне приходят к Крису и просят помочь с покупкой оружия. Крис советует нанять стрелков для охраны деревни. Он обещает им найти людей, согласных на более чем скромную оплату. Первым Крису предлагает свои услуги молодой Чико, которого впечатлило мастерское обращение Криса с пистолетом. Однако Крис высмеивает парня и отсылает его, не желая брать в серьёзное дело горячего, но неопытного новичка. Вторым становится приятель Криса Гарри Лак, который убеждён, что на самом деле Крис затевает поиски спрятанных мексиканцами сокровищ. Следующим добровольцем становится Вин, который все свои деньги проиграл в кости. Бернардо О’Рэйли в данный момент тоже на мели и пока зарабатывает на жизнь чем придётся. Затем Крис и Вин становятся свидетелями драмы: Бритт, мастер по метанию ножей, вынужденный на поединок, убивает своего противника и теперь ему ничего не остаётся, как принять приглашение Криса. Последним присоединяется щёголь Ли, который тоже после очередного убийства скрывается от представителей закона. Шестеро стрелков в сопровождении крестьян отправляются в Мексику. Чико едет следом за отряом, и те, убеждённые его настойчивостью, наконец приглашают его с собой.

Прибыв в деревню, они обнаруживают, что перепуганные их приближением крестьяне попрятались в домах. Чико забирается на колокольню и звоном устраивает среди крестьян переполох. Когда те сбегаются на деревенскую площадь, он высмеивает их трусость, говоря, что они боятся даже тех, кто пришёл их защитить, и не способны на элементарное гостеприимство. Наблюдавший за ним Крис резюмирует: «Ну вот, теперь нас семеро».

Когда в деревню возвращаются бандиты Кальверы, они обнаруживают, что у крестьян появились защитники. После короткой перестрелки, в которой банда потеряла одиннадцать из сорока двух людей, бандиты обосновываются неподалёку — у них кончилась провизия и они намерены добиться своего. Чико, никого не предупредив, пробирается в их лагерь и выясняет, что Кальвера снова готовится к нападению. Стрелки решают атаковать бандитов в их лагере, но лагерь оказывается пуст — бандиты успели в отсутствие Криса и его людей захватить деревню. Оказывается, некоторые крестьяне решили впустить Кальверу в село, надеясь на пощаду. Люди Кальверы застают врасплох вернувшихся в деревню стрелков. У Криса не остаётся иного выбора, как разоружить своих бойцов. Кальвера высмеивает позорную трусость крестьян, отпускает стрелков и даже возвращает им оружие, когда отряд достаточно далеко отъезжает от деревни.

Стрелки возвращаются и атакуют грабящих деревню бандитов, которые не ожидали, что американцы рискнут вернуться. В завязавшейся схватке гибнут Бернардо, Ли и Бритт. Гарри ценой своей жизни спасает Криса и умирает у него на руках. Крис убивает Кальверу, который так и не может понять, почему этот человек решил рисковать собой, защищая крестьян.

Когда сражение заканчивается, из стрелков в живых остаются только трое — Крис, Вин и Чико. Чико, влюбившийся в местную девушку, остаётся в деревне. Крис, провожая его и глядя на могилы Гарри, Бернардо, Ли и Бритта, говорит Вину: «Крестьяне победили, а мы опять проиграли. Мы всегда проигрываем…».

В ролях[править | править вики-текст]

Семёрка[править | править вики-текст]

Актёр Роль
Юл Бриннер Крис Адамс Крис Адамс
Стив МакКуин Вин Вин
Хорст Буххольц Чико Чико
Чарльз Бронсон Бернардо О’Рейли Бернардо О’Рейли
Джеймс Коберн Бритт Бритт
Роберт Вон Ли Ли
Брэд Декстер Гарри Лак Гарри Лак

Другие роли[править | править вики-текст]

Создание[править | править вики-текст]

Мексиканские чиновники выдали разрешение на съёмку фильма при том условии, что крестьяне в фильме обязательно должны быть одеты в чистые белые рубахи. Кроме того, они потребовали, чтобы сценарист Уолтер Ньюман заранее выехал на место съёмок, чтобы познакомиться с жизнью мексиканских земледельцев, но Ньюман отказался. Изменения в сценарий вносил Уильям Робертс[en], и они были достаточно значительны, чтобы он получил место в титрах как соавтор сценария, однако Ньюман не захотел быть «соавтором» своего сценария и в итоге совсем снял своё имя из титров.

Актёрский состав фильма набирался очень быстро, чтобы закончить кастинг до начала очередной актёрской забастовки. На роль Вина пробовался тогда ещё совсем молодой Джин Уайлдер.

Первоначально на роль Бритта был утверждён Стерлинг Хэйден, но по неизвестной причине он не смог сниматься. Джеймса Коберна на роль Бритта предложил Роберт Вон: они с Коберном были друзьями ещё со школы. Коберн был большим поклонником «Семи самураев», и больше всего ему нравился самурай Киудзо, аналогом роли которого в «Великолепной семёрке» стала как раз роль Бритта.

Стив Маккуин очень хотел сниматься в этом фильме, но его отказались отпустить со съёмок телесериала «Разыскивается живым или мёртвым». Маккуин, однако, разбил машину и, сказавшись больным, снялся в «Великолепной семёрке» втайне от телестудии.

На съёмочной площадке фильма Юл Бриннер отпраздновал свадьбу с Дорис Клайнер. Бриннер, который был ниже ростом, чем Стив Маккуин, строго следил, чтобы в кадре с Маккуином он выглядел выше. Для этого на том месте, где должен был стоять Бриннер, насыпался холмик земли. Маккуин, проходя мимо таких холмиков, из вредности каждый раз их притаптывал. Бриннер и Маккуин постоянно соперничали в кадре: Маккуин нарочно «перетягивал на себя одеяло», сдвигая шляпу на затылок или на переносицу или делая ещё что-то необязательное, но хорошо заметное камере. Бриннера это очень раздражало, он даже нанял специального ассистента, чтобы тот считал, сколько раз во время съёмок Маккуин без необходимости поправит шляпу.

Будущий знаменитый композитор Джон Уильямс участвовал в записи музыки к этому фильму: он играл в оркестре на рояле.

Отличия сюжета фильма от сюжета первоисточника[править | править вики-текст]

Для того, чтобы получить разрешение на съёмки в Мексике, создателям фильма пришлось внести некоторые изменения в сценарий. В первоначальном его варианте, как и в фильме Куросавы, старейшина сразу предлагал крестьянам нанять защитников, но мексиканским чиновникам этот момент не понравился — по их мнению, это создавало впечатление, будто мексиканцы не могут сами себя защитить. В результате в фильме старейшина деревни посылает крестьян через границу с заданием купить оружие.

В «Великолепной семёрке» в роли Чико объединены черты двух персонажей «Семи самураев» — молодого самурая Кацусиро Окамото и самурая-самозванца Кикутиё. Даже имена подобраны сообразно. Кикутиё — значит мальчик, его так прозвали за то, что он предъявил самураям документы, в которых значилось, что ему 13 лет. Чико в переводе с испанского так же означает — мальчик, он самый молодой из всей семерки.

Из сюжета «Великолепной семёрки» полностью исключена важная для «Семи самураев» сцена, в которой крестьяне убивают пленного бандита.

Огнестрельное оружие традиционно считалось неприемлемым для самураев, и в «Семи самураях» использовалось только бандитами. В «Великолепной семёрке» этот мотив совершенно исключён перенесением действия в конец XIX века.

В «Семи самураях» никто из бандитов не назван по имени, в то время как в «Великолепной семёрке» появляется важная для фильма роль Кальверы.

В финале «Семи самураев» чрезвычайно важно, что влюбившийся в крестьянку Кацусиро Окамото всё-таки покидает её — путь воина и путь крестьянина различны, они могут пересекаться лишь случайно. Для финала «Великолепной семёрки» столь же важным является то, что молодой стрелок Чико, бывший крестьянин, решает остаться в деревне.

Критика[править | править вики-текст]

В статье The New York Times назвали ленту «бледной, претенциозной и сверхдолгой копией японского оригинала»[1]. Сам Куросава назвал этот ремейк хорошим и достаточно верным своему оригиналу.

В начале 1960-х годов картина вышла на экраны СССР, стала лидером проката, вызвав резонанс в стране и жесткую критику тогдашнего генсека ЦК КПСС Никиты Хрущева, заявившего, что фильм, где «бьют друг друга в лицо», плохо воздействует на воспитание молодежи[2]. Советская критика также стала обвинять американский фильм за большое количество сцен насилия и убийства, обвиняя режиссёра негативном влиянии на воспитание молодёжи[3].

По мнению Андрея Тарковского фильм является стандартным и предсказуемым: «Зритель заранее знает, что должно случиться, но смотрит потому, что все это блистательно решено в жанровых, стилевых законах вестерна. Это не искусство. Это коммерческое предприятие. Какие бы замечательные идеи не вкладывались, все липа, фальшь, нелепость»[4].

Наследие[править | править вики-текст]

Многие моменты фильма были спародированы в комедии Джона Лэндиса «Три амигос» (¡Three Amigos!, 1986). Музыку для этого фильма, как и для «Великолепной семёрки», написал Элмер Бернстайн.

Образ героя Бриннера также был юмористически переосмыслен в фантастическом романе Аркадия Стругацкого «Экспедиция в преисподнюю», где действует бритоголовый капитан космических пиратов Двуглавый Юл, в финале перевоспитывающийся в хорошего.

1 января 2016 года в широкий прокат вышел фильм Квентина Тарантино «Омерзительная восьмёрка», название которого является аллюзией к «Великолепной семёрке».

Награды[править | править вики-текст]

  • 1961 — номинация на премию «Оскар» за лучшую музыку к кинофильму.

Продолжения и ремейки[править | править вики-текст]

Примечания[править | править вики-текст]

  1. Великолепные семерки. Найти 10 отличий (ru-RU), Новая газета - Novayagazeta.ru. Проверено 9 июля 2017.
  2. Мастерс, Тим. Новая "Великолепная семерка" удивила критиков (en-GB), BBC Русская служба (9 сентября 2016). Проверено 9 июля 2017.
  3. Елена Яковлева. Ремейк ремейком погоняет. Лучшие фильмы о «великолепной семёрке». www.aif.ru. Проверено 9 июля 2017.
  4. Станислав Дединский. 30 фильмов, которые очень не понравились кинорежиссеру Андрею Тарковскому (ru-ru). Distantlight.RU. Проверено 9 июля 2017.

Ссылки[править | править вики-текст]