Вепрёв, Александр Иванович

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Александр Вепрёв
Псевдонимы Александр Вепрёвский
Дата рождения 2 мая 1960(1960-05-02) (64 года)
Место рождения Киров, Кировская область, РСФСР
Гражданство  СССР Россия
Род деятельности поэт, эссеист, переводчик, художник
Жанр верлибр, стихотворение, стихотворение в прозе
Язык произведений русский
Дебют «Я» (1990)
Премии
Награды Золото Всероссийского литературного фестиваля «ЛиФФт» (2017)
Воинское звание:
Советская гвардия Старший матрос ВМФ СССР
Персональный сайт в рамках СП XXI века. Дата обращения: 28 апреля 2021. Архивировано 7 мая 2018 года.
Логотип Викисклада Медиафайлы на Викискладе

Алекса́ндр Ива́нович Вепрёв (фамилия при рождении — Ве́прев; род. 2 мая 1960, Киров, РСФСР, СССР) — российский поэт, эссеист, переводчик; художник, художник-график. Теоретик и практик русского верлибра. Член Союза писателей России (2011), Ассамблеи народов Евразии (2020), редколлегии журнала «Луч» (2014—2019).

Лауреат премии Правительства Удмуртской Республики в области литературы (2021) и ряда других премий .

Александр Вепрёв родился 2 мая 1960 года в Кирове. В 1975 году окончил Ижевскую детскую художественную школу. 9 мая 1978 года призвался в армию, прошёл подготовку в школе младших авиационных специалистов (ШМАС) Балтийского флота в Выборге, срочную службу проходил старшим матросом в морской авиации Черноморского флота ВМФ СССР в Крыму (Оперативный отдел штаба 2-й гвардейской минно-торпедной авиационной дивизии ВВС ВМФ). Был членом ВЛКСМ, ДОСААФ и Профсоюза. Окончил Вятское художественное училище имени А. А. Рылова, дипломная мастерская живописца П. С. Вершигорова (1983); курсы повышения квалификации Cочинского института РУДН (2013) и ЦДПО филологического факультета РУДН в Москве (2023).

Работал художником-оформителем в художественных мастерских комбината торговой рекламы (Росторгрекламы Министерства торговли РСФСР). С 1991 года руководил рекламно-производственной фирмой, торговым предприятием. Был председателем литстудии при СП Удмуртии, участником IX Всесоюзного совещания молодых писателей. С 2014 по 2019 год входил в состав редколлегии журнала «Луч».

В 2014—2015 годах Александр вместе с другими деятелями искусства, литературы, музыки из России и зарубежных стран принимал участие в олимпийском движении под девизом «Citius, altius, fortius — communiter»[1].

Цюрих, «Кабаре Вольтер». 100-летие Дада
Цюрих, «Кабаре Вольтер». 100-летие Дада

В сентябре 2016 года в дни празднования 100-летия дадаизма, самого радикального движения в искусстве XX века, он посетил Цюрих (Швейцарию) по приглашению Swiss Eyewear Group (International) AG, где отметил 100-летие авангардистского течения в легендарном цюрихском клубе-кафе «Кабаре Вольтер». Стихи, написанные во время поездки, посвящённые дадаизму, опубликованы в российских журналах «Арион», «Журнал ПОэтов» и «Новая Юность»[2].

В 2019 году А. И. Вепрёв принимал участие в фестивале «ЛиФФт — 2019», проходившем в Тюмени и Тобольске, посвящённом Международному году языков коренных народов и 75-летию Тюменской области; далее — в проектах Ассамблеи народов Евразии и России, проводимых на различных площадках, в том числе в Общественной палате и Госдуме (2021)[3][4].

Александр Иванович Вепрёв — член Союза писателей России (2011), Союза писателей Удмуртии, Союза писателей XXI века, Ассамблеи народов Евразии. Входит в состав актива НО «Рубцовский творческий союз».

Живёт и работает в Кировe, Ижевске и Сочи[5].

Творчество

[править | править код]

Начал печататься 16-летним школьником в газете «Комсомолец Удмуртии». Первый профессиональный поэт, давший оценку автору нескольких школьных тетрадок и направивший в литературный клуб при редакции местной газеты, был Олег Поскрёбышев[6][7]. Занимался Александр в литстудии Олега Хлебникова, впоследствии Хлебников познакомил его с Валентином Берестовым и Давидом Самойловым.

О своём вятском периоде Вепрёв писал: „…После выступления шли по тёмной, заснеженной Вятке с редактором Волго-Вятского книжного издательства Владиславом Владимировичем Заболотским (1911-1986). Он тоже писал стихи. Ему за 70, мне около 20. Шли долго. И, не смотря на его почтенный возраст, говорили почти не прерываясь. Я впервые слышал, о необыкновенном влиянии поэтического слова на формировании идеи победы народной силы, что публикация литературного произведения это, прежде всего поступок, который сравни с твоим поведением в той или иной ситуации… Как будто он думал, что я могу понять то, что понимать приходится до сих пор. Ему нравились мои поэтические опыты, моё видение, умение рисовать и он с удовольствием печатал меня в сборниках произведений кировских писателей. Я был на короткой ноге и с Леонидом Владимировичем Дьяконовым (1908–1997), известным кировским поэтом и писателем. Добрый Леонид Владимирович, репрессированный в 1937 году ввиду разоблачения его связей с авербаховцами, навсегда запомнился как настоящий интеллигент, блестяще выступавший на встречах с читателями, поражая всех своей эрудицией. Запомнились его воспоминания о своём двоюродном брате поэте Николае Заболоцком…“[8]

На областном семинаре стихи Вепрёва — ещё во время учёбы в художественном училище — получили высокую оценку писателей Кировской области, наряду с другими молодыми поэтами М. Котомцевой, Е. Жуйковым, С. Сырневой, Е. Наумовой[9]. В 1982 году рукопись первой книги «Дом» Александра Вепрёва была рекомендована к изданию в «Волго-Вятском книжном издательстве», но книга в то время так и не вышла[10][11].

Первая книга стихов «Я» увидела свет в 1990 году в издательстве «Удмуртия».

После большого перерыва последовали сборники «Вятская улица», «Пейзаж с железными колёсами» (обе в 2010), «Картофельное солнце» (2012).

В 2013 году его книга «Картофельное солнце» была переведена на румынский язык поэтом и переводчиком Лео Бутнару, в этом же году она появилась в румынском издательстве «Timpul» с одноимённым названием на румынском — «Soarele cartofilor». Одновременно книга вышла в переводе на удмуртском языке — «Картофка шунды: Быръем верлибръёс» (переводчики на удм. яз. С. Матвеев, В. Михайлов) в издательстве «Удмуртия».

В 2017 году на Втором Всероссийском литературном фестивале фестивалей «ЛиФФт» Александр Вепрёв был удостоен — за смелость и эксперименты в творчестве — высшей награды фестиваля: золотой медали и сертификата на издание собрания сочинений. В Центральном Доме литераторов на торжественном закрытии фестиваля награду ему вручил первый лауреат фестиваля Константин Кедров.[12]

Изучал народное творчество Абхазии и Удмуртии.

В 2021 году за книгу верлибров «Картофельное солнце» поэт удостоен премии Правительства Удмуртской Республики (2021)[13].

Рецензентами рукописей книг А. И. Вепрёва в разные годы были литературные критики, поэты и переводчики О. Дмитриев, Е. Храмов, О. Поскрёбышев, З. Богомолова, О. Любовиков, М. Чебышева, Е. Степанов, Е. Сафронова, А. Бубнов, также о творчестве Вепрёва писали Данила Давыдов[14], Александр Карпенко, Эмиль Сокольский, Владимир Коркунов, Анна Кузнецова, Николай Пересторонин, Леонид Дьяконов[15] и др.

Публиковался в журналах «Юность», «Новая Юность», «Арион», «Дети Ра», «Нева», «Зинзивер», «Журнал ПОэтов», «Луч», «Litera», «ЛИФФТ», «Ротонда», «Prosodia»; сетевых — «Полутона», «barkovs magazine»; в коллективных сборниках и антологиях «Всенародная поэзия России», «100 поэтов», «Антология ПО», «Четвероногая ворона» (СПб), «Антология русской народной поэзии XXI века» (Тула), «Встречи» (Горький, Киров); в альманахах «Золотая строфа», «Звезда полей», «Гиперборей» (Тюмень), «Вятка литературная» (Киров), «Лауреаты литературной премии Правительства УР» (Ижевск) и др.; в газетах «Литературная газета», «День литературы», «Независимая газета: НГ-Ex Libris», «Литературные известия», «Поэтоград», «Кировская правда», «Удмуртская правда», «Халтуринская правда», «Вятский край», «Знамя коммунизма», «Путь Ильича», «Комсомольское племя» и др.

Стихи переводились на таджикский, башкирский, татарский, удмуртский, румынский, непальский и английский языки; публиковались в переводах в журналах «Агидель», «Тулпар» (Башкортостан), «Кенеш» (Удмуртия), «Hyperion» (Румыния), «St Petersburg» (Канада) и др.[16][17][18]

Выборочно:

  • Дом (1985, не вышла)
  • Я (1990)
  • Вятская улица (2010)
  • Пейзаж с железными колёсами (2010)
  • Картофельное солнце (2012)
  • Дерево называют платаном (2013)
  • Мой взгляд не сгибается в локте, или Случай с Шаляпиным (2015)
  • Верлибров лаборатория (2017)
  • Храм на краю (2019)
  • Матрёшечный верлибр: вариант русского верлибра (2021)
  • Вятка — древний городок (2024)

Книги избранных произведений

[править | править код]
  • Стихи о Родине: Избранное (2012)
  • Картофка шунды: Быръем верлибръёс = Картофельное солнце: Избранные верлибры. На рус. и удм. яз. (2013)
  • Снеговая звезда: Избранные стихотворения, верлибры, поэмы, эссе (2017)
  • Белое облако: Избранные стихотворения (2018)

Библиография

[править | править код]

Он удивительно гармонично, целенаправленно, успешно несёт знамя ДООСа и в своей поэзии в своих личных открытиях, и на фоне общего литературного процесса. Он, несомненно, на передовой, правофланговой. Такие рыцари поэзии, как Сергей Бирюков, Вепрев, Бубнов, Чуланский…

Константин Кедров. «Журнал ПОэтов ДООС» № 85, 2022[21]

Он выработал свой собственный стиль, солирующий в его циклах. Шутливо и остроумно некоторые из них назвал «вепрлибрами»… Но поэзия в них — фирменная, вепрёвская. И, наверное, самое притягательное в этих стихах — то, что не виден, не выпирает наружу, подобно мебели Собакевича, художественный приём, при помощи которого поэт достигает своей цели. И это настоящее чудо: приёма нет, а поэзия — есть!

Александр Карпенко. «Литературные известия» № 9, 2017[22]

Александр Вепрёв превратил жанр верлибра в своеобразный поэтический «щит и меч», он же стяг, он же гимн, с которым этот рыцарь верлибра выходит на ристалище современной русской поэзии.

Саша, Ваши стихи я мог прочесть, как говорят, запоем, в один присест. Но мне так понравились три первые стихотворения, что я решил растянуть удовольствие и читать внимательно перед сном по две — три страницы…

Премии и награды

[править | править код]

Матрёшечный вариант русского верлибра

[править | править код]
Матрёшка — русская деревянная игрушка в виде расписной куклы
Матрёшка — русская деревянная игрушка в виде расписной куклы

В книгах «Картофельное солнце» (2012), «Верлибров лаборатория» (2017), «Матрёшечный верлибр: вариант русского верлибра» (2021)[36][37] Александр Вепрёв представил новую форму русского верлибра, матрёшечную, определив её как стихотворное произведение, написанное верлибром, в которое входят несколько верлибров, объединённых общим замыслом повествования. Например: два верлибра в одном верлибре; три-, четыре-, пять- верлибров в одном верлибре или верлибр в двух, трёх, четырёх и так далее верлибрах[38].

Если В. Я. Брюсов в начале прошлого столетия, опираясь на изучение западного верлибра, выделил две его разновидности: «свободные стихи французского строя» и «свободные стихи немецкого строя», то Вепрёв в начале XXI века предположил о «свободных стихах русского строя», в которых каждая часть свободного стиха или верлибра может являться самостоятельным произведением.

Принцип строения матрёшечного верлибра вполне соответствует понятию «свободного стиха русского строя», впрочем, как некоторая его особенность или способность к популяции разновидностей и различных его подвидов, имеющее существенное отличие от западно-европейского и американского верлибров[39]. Коллеги и литературные критики также отмечали стремление автора, в том числе и как художника, нетривиально посмотреть на проблему «верлибра» с позиций «формы» и «содержания»[40].

Рассуждая о типологии русского верлибра на страницах научного журнала «Litera», включённого в международную базу Ulrich's Periodicals Directory и в библиографическую базу данных научных публикаций российских учёных (РИНЦ), Вепрёв уточнил, что

матрёшечный верлибр строится по типу цепочной сказки и относится к типу цепочной сказки (кумулятивной сказки, рекурсивной сказки, цепевидной сказки). Также верлибр, в котором диалоги или действия повторяются и развиваются в видоизменённой форме по мере развития сюжета — относится к матрёшечному верлибру. Эффект этих верлибров основан на повторах повествования, характерного образа и действия, меняющегося по той или иной причине и доходящих до кульминации.

Кроме того, А. И. Вепрев отметил, что многие поэты, обращаясь к форме верлибра или работающие в данном направлении, верлибристике, так или иначе, дробили текстовую структуру верлибра на части. Схожая форма матрёшечного верлибра встречается в творчестве Михаила Кузмина, Максимилиана Волошина, Николая Рериха, Геннадия Айги и других.

Статье «Матрёшечный вариант русского верлибра» был присвоен международный универсальный идентификационный номер DOI (Цифровой идентификатор объекта) — статья представлена российской научной электронной библиотекой «КиберЛенинка»[41][42].

В 2023 году профессор гуманитарных наук Института русистики Лодзинского университета Анна Беднарчик, размышляя о переводах на польский язык произведений Максимилиана Волошина («Пути России. Написание о царях Московских» и др.), ссылаясь на труд А. И. Вепрева, предположила исследовать не только стихотворение, но и „матрёшечный цикл”, цикл стихов или коротких рассказов, связанных между собой матрёшечной структурой или композицией. Что последовательные звенья поэтической цепи, ведущие к осмысленной совокупности информации об авторе, появляются в цикле картин русских правителей. Полагая, что матрёшечный цикл может служить прототипом передаточного числа в творчестве М. Волошина[43].

Профиль А. И. Вепрева в РИНЦ

Переводы миниатюр Сажи Вепревадзе

[править | править код]
«Портрет Сажи Вепревадзе» (А4, бум., акварель, гуашь, 2017 г.) Худож. А. И. Вепрёв

Пробовал себя в переводах — обработал рукописное наследие (афоризмы и поэтические изречения) горского поэта, мыслителя и философа XIX—XX вв. Сажи Вепревадзе. В основном это литературные миниатюры. Они составили большую часть рукописного материала и состояли из одной, двух или трёх строчек[44][45]. В 2017 году в «Издательстве Евгения Степанова» увидела свет небольшая по объёму первая книжка Сажи Вепревадзе с одноимённым названием его большой рукописной книги «Строчия». По версии газеты «Поэтоград», книжка вошла в список лучших книг 2017 года, а также была номинирована на премию «Писатель XXI века». Находится в основных фондах Британской библиотеки[46]. На сайте Национальной библиотеки Беларуси и РНБ говорилось о возможной литературной мистификации переводчика[47][48].

Открыв эту книгу, читатель погрузится в тайну, которую ему предстоит разгадать. Не будем говорить о мистификации. К тому же и она часто бывает талантливой и увлекательной. Да и сам автор не слишком тщательно маскирует за образом переводчика представленных абхазских строчий своё истинное лицо — слишком уж схожи имена (Саша Вепрёв — Сажа Вепревадзе), и ироничное предисловие полно весьма прозрачных намёков.

Наталия Лихтенфельд. «Литературные известия», № 12, 2017[49]

Сын — Андрей (1984). Внуки — Марк (2016) и Натан (2018).

Оба деда поэта участники Великой Отечественной войны:

Примечания

[править | править код]
  1. Журнал «Нева» на XXII Зимних Олимпийских Играх в Сочи в 2014-м и год спустя. www.nevajournal.ru. Дата обращения: 28 апреля 2021. Архивировано 8 мая 2021 года.
  2. Журнал ПОэтов № 3, 2017. — 49 с.; С.22-23.
  3. В Тюмени прошел IV Всероссийский литературный фестиваль фестивалей - «ЛиФФт». Дата обращения: 11 июня 2022. Архивировано 6 октября 2019 года.
  4. В Госдуме народному писателю Башкортостана Марселю Салимову вручили Золотую медаль Всероссийского литературного фестиваля
  5. СП XXI века. Персональный сайт Вепрёва А. И. Биография. writer21.ru. Дата обращения: 28 апреля 2021. Архивировано 7 мая 2018 года.
  6. Полутона. Рабочий стол. Александр Вепрёв. Дата обращения: 5 февраля 2023. Архивировано 5 февраля 2023 года.
  7. Александр Вепрёв «Рядом с мастером» Архивная копия от 19 февраля 2023 на Wayback Machine
  8. Александр Вепрёв. Биография. О себе
  9. Фонд № Р-6757. Кировская областная писательская организация. Период времени: 1958—2013 гг. Дата обращения: 22 апреля 2023. Архивировано 22 апреля 2023 года.
  10. Владимир Корокунов «Платон и летающие коровы», «Независимая газета: НГ-Ex Libris» 21.09.2017. Дата обращения: 17 января 2023. Архивировано 2 октября 2017 года.
  11. Александр Вепрёв. Биография. О себе. Дата обращения: 5 февраля 2023. Архивировано 5 февраля 2023 года.
  12. Новая литература Кыргызстана / Кыргызстандын жаңы адабияты. Дата обращения: 9 марта 2018. Архивировано из оригинала 27 марта 2019 года.
  13. В Удмуртии назвали имена лауреатов правительственной премии по литературе. Дата обращения: 11 января 2022. Архивировано 31 декабря 2021 года.
  14. Новая литературная карта России. «Воздух» (М.). 2011. №1. Дата обращения: 17 января 2023. Архивировано 17 января 2023 года.
  15. Архив. Краткие рецензии Л.В. Дьяконова на стихи молодых авторов. Дата обращения: 17 января 2023. Архивировано 17 января 2023 года.
  16. Aleksandr Veprev (Rusia), «Hyperion», № 1-2-3, 2013 г., пер. Лео Бутнару (рум.). docplayer.ru. Дата обращения: 28 апреля 2021. Архивировано 28 июня 2018 года.
  17. Журнал «St Petersburg» Toronto, 2013. issuu.com. Дата обращения: 28 апреля 2021.
  18. Александр Вепрёв. Канатсыз кош. Сигез верлибрдан торган ирекле шигырь (пер. на татар. яз. Мар. СӘЛИМ) «Тулпар», 2020. tulpar.rbsmi.ru. Дата обращения: 28 апреля 2021. Архивировано 1 декабря 2023 года.
  19. АСКИ. Книги регионов. Удмуртия. aski.ru. Дата обращения: 28 апреля 2021. Архивировано 22 мая 2018 года.
  20. Республиканская библиотека для детей и юношества: Картофка шунды. www.udmrbdu.ru. Дата обращения: 28 апреля 2021. Архивировано 20 октября 2020 года.
  21. «Журнал ПОэтов ДООС» № 85, 2022. — С.3; 64 с.
  22. Александр Карпенко. Александр Вепрёв. "Верлибров лаборатория: Верлибры в верлибрах, вепрлибры, афористические верлибры". www.reading-hall.ru. Дата обращения: 28 апреля 2021. Архивировано 2 апреля 2018 года.
  23. Книжная полка Елены Сафроновой. magazines.russ.ru. Дата обращения: 28 апреля 2021. Архивировано 21 июня 2019 года. / «Дети Ра», №4, М., 2014
  24. Отзывы о творчестве. writer21.ru. Дата обращения: 28 апреля 2021. Архивировано 3 марта 2018 года.
  25. Приказ от 22.02.1980. № 38 командующего ВВС ЧФ СССР Воронова В. И.
  26. «Удмуртская правда»: В Удмуртии объявили имена обладателей литературной премии Архивная копия от 23 декабря 2021 на Wayback Machine
  27. Дом литератора на Вятке. Новости
  28. Журнал «Дети Ра»: Лауреаты премии Константина Кедрова объявлены
  29. Российская библиотечная ассоциация (РБА). Творческий вечер поэта в библиотеке. Александр Вепрёв. www.rba.ru. Дата обращения: 28 апреля 2021. Архивировано 2 апреля 2014 года.
  30. Александр Вепрёв удостоен премии имени А. С. Грибоедова. vkirove.ru. Дата обращения: 28 апреля 2021. Архивировано 20 октября 2011 года.
  31. Российский Писатель: Названы победители второго ежегодного поэтического конкурса «Золотая строфа — 2010». www.rospisatel.ru. Дата обращения: 28 апреля 2021. Архивировано 13 мая 2021 года.
  32. «Литературная газета» (М.). 2011. № 19 (6321). www.lgz.ru. Дата обращения: 28 апреля 2021. Архивировано 23 декабря 2017 года.
  33. Шорт-лист национальной литературной премии «Поэт года — 2011». Дата обращения: 9 марта 2018. Архивировано 23 марта 2018 года.
  34. Поэтоград № 06 (314), 2018. Шорт-лист международной премии «Писатель XXI века» (номинация — поэзия). www.reading-hall.ru. Дата обращения: 28 апреля 2021. Архивировано 7 мая 2018 года.
  35. «Кировская правда»: 650-летие Кирова объединило поэтов со всей России
  36. «Независимая газета» 16.06.2021 Пять книг недели. Дата обращения: 17 июня 2021. Архивировано 24 июня 2021 года.
  37. «Prosodia»: У поэта Александра Вепрёва вышла книга о русском верлибре Архивная копия от 9 июля 2021 на Wayback Machine
  38. Журнал поэзии «Дети Ра», № 4, 2021: Александр Вепрёв, «Матрешечный верлибр: вариант русского верлибра» Архивная копия от 9 июля 2021 на Wayback Machine
  39. В. Я. Брюсов Наука о стихе. Метрика и ритмика. — М.: Альциона, 1919. — 131 с.; С. 118—121.
  40. «Литературные известия», № 05 (145), 2017.Ольга Ефимова: Александр Вепрёв «Верлибров лаборатория». www.chitalnya.ru. Дата обращения: 28 апреля 2021. Архивировано 21 апреля 2021 года.
  41. Вепрев А. И. — Матрёшечный вариант русского верлибра // «Litera». — 2021. — № 4. — С. 64—92.; DOI: 10.25136/2409-8698.2021.4.35358. nbpublish.com. Дата обращения: 28 апреля 2021. Архивировано 22 апреля 2021 года.
  42. «КиберЛенинка»: Вепрев Александр Иванович. Матрёшечный вариант русского верлибра. Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение». «Litera» № 4, 2021. Архивная копия от 28 июля 2021 на Wayback Machine
  43. Anna Bednarczyk Maksymilian Wołoszyn — Wiktor Woroszylski (tłumaczenie z przełożenia)
  44. Вепревадзе Сажа В пер. и обр. А. Вепрёва. «Луч», № 1, Ижевск, 2018. litluch.ru. Дата обращения: 28 апреля 2021. Архивировано 10 апреля 2021 года.
  45. Читальный зал: «Луч (журнал)» №1, 2018. — 137 с.; Сажа Вепревадзе Строчия. С.111—113. Архивная копия от 19 июля 2020 на Wayback Machine
  46. Sazha Veprevadze Strochii︠a︡: aforizmy i poėticheskie izrechenii︠a︡ v perevode i obrabotke Aleksandra Veprëva. explore.bl.uk. Дата обращения: 28 апреля 2021. Архивировано 10 апреля 2021 года.
  47. Национальная библиотека Беларуси. Сажа Вепревадзе. Справка. unicat.nlb.by. Дата обращения: 28 апреля 2021.
  48. РНБ: формат авторитетной записи. webservices.nlr.ru. Дата обращения: 28 апреля 2021. Архивировано 10 апреля 2021 года.
  49. Сажа Вепревадзе "Строчия" «Литературные известия», № 12 (152), 2017
  50. Министерство обороны Российской Федерации. Вепрев Тимофей Яковлевич (1913). Дата обращения: 8 декабря 2022. Архивировано 6 октября 2022 года.
  51. Министерство обороны Российской Федерации. Лысков Петр Тимофеевич. Дата обращения: 23 июля 2023. Архивировано 13 января 2023 года.

Литература

[править | править код]
Вилли Токарев и Александр Вепрёв. Сочи. Июль, 2012 г.
Номинант на Нобелевскую премию по литературе, поэт и философ К. Кедров с поэтом и художником А. Вепрёвым. Москва. Декабрь, 2010 г.