Вестфальская линия

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Рейнская переходная область. Вестфальская линия в области перпендикулярна линиям ik/ich и maken/machen

Вестфа́льская ли́ния (нем. Westfälische Linie; также — Einheitsplurallinie или Rhein–IJssel–Linie) — одна из изоглосс немецкоязычного языкового пространства, которая разделяет нижнефранкские диалекты от нижнесаксонских и доходит вместе с линией Бенрата до самого Балтийского моря. Название «линия единого множественного числа» характерно для немецкой диалектологической традиции в большей степени, так как это название отражает свойства диалектов, ограничиваемых линией.

Распространение[править | править код]

В IX веке данная область в современных Нидерландах находилась под властью франков и фризов, однако после их миграции на это место пришли саксы. Во второй половине XIV века изоглосса проходила вдоль Эйссела и совпадала с границами герцогства Гельдерн и архиепархии Утрехта. Со временем она всё дальше уходит на юг, и сегодня уже начинается к югу от Хардервейка и проходит прямо в направлении Зютфена, к югу от которого линия проходит вдоль реки Иссель и натыкается на немецко-нидерландскую границу.

Таким образом, очертания современной вестфальской изоглоссы можно представить линией ИссельбургРесДорстенЭссенЛангенбергБарменРадеформвальдХюккесвагенМайнерцхаген. В районе Хильхенбаха вестфальская линия натыкается на линию Бенрата и сливается с ней. В районе Бад-Закса изоглосса уходит от линии Бенрата и следует по линии ВернигеродеДеренбургХальберштадтГрёнингенЗеехаузенКальфёрдеЭбисфельдеДанненбергЛюнебургРатцебург. У Любека линия заканчивается.

Диалектологические особенности[править | править код]

Рейнские диалекты имеют всего две формы глагола в презенсе для множественного числа, как и в литературном языке. В нижнерейнском, а также исторически в нидерландском принятая норма: wij maken, jij maakt, zij maken. В немецком: wir machen, ihr macht, sie machen. Однако же в современном нидерландском вместо jij maakt повсеместно используется jullie maken, что позволяет говорить о влиянии феномена единого множественного числа, за которым следует линия.

В вестфальском диалекте у глаголов множественного числа презенса индикатива присутствует окончание -t: wi maket, gi maket, se maket. В формах конъюнктива они принимают окончания -en.

На западе, в Вестфалии, Вестмюнстерланде, Гольштейне, а также в ганзейских городах Бремен и Гамбург преобладает «нижнесаксонский» способ образования множественного числа глаголов, в то время как в эльбостфальском (Магдебург), маркско-бранденбургском, мекленбургско-переднепомеранском, а также в среднепомеранском, нижнепрусском диалектах (Гданьск, Западная и Восточная Пруссия) и частично в языке немцев Прибалтики используются формы, близкие к литературной норме.

См. также[править | править код]

Источники[править | править код]

  • Werner König. dtv-Atlas zur deutschen Sprache, 14. Auflage. — Deutscher Taschenbuch Verlag, 1978. — ISBN 978-3-423-03025-0.
  • Georg Cornelissen. Kleine niederrheinische Sprachgeschichte (1300-1900): eine regionale Sprachgeschichte für das deutsch-niederländische Grenzgebiet zwischen Arnheim und Krefeld: met een Nederlandstalige inleiding. — Geldern/Venray: Stichting Historie Peel-Maas-Niersgebied, 2003. — ISBN 90-807292-2-1.
  • Kurt-Wilhelm Graf Laufs. Niederfränkisch-Niederrheinische Grammatik - für das Land an Rhein und Maas. — Mönchengladbach: Niederrheinisches Institut, 1995. — ISBN 3-9804360-1-2.
  • Elard Hugo Meyer. Volkskunde. Geschichte der deutschen Lebensweise und Kultur. — Trübner, Straßburg: Verlag Karl I, 1898.
  • Карта диалектов Вестфалии (нем.). Дата обращения 9 марта 2012. Архивировано 19 мая 2012 года.