Википедия:Кандидаты в добротные статьи/2 марта 2021

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Завершённые обсуждения кандидатов в добротные статьи

Здесь находятся завершившиеся обсуждения. Просьба не вносить изменений.

Песня американской певицы и автора песен Тейлор Свифт (2011), получившая две премии Грэмми, в том числе в категории Лучшая кантри-песня (моя 5-я муз-КДС). — Lasius (обс.) 00:03, 2 марта 2021 (UTC)

  • Тематика не моя, так что статью в целом не могу оценить, но возникли две мысли. 1) Не процитировать ли прямо в статье какой-нибудь характерный кусочек текста песни? 2) Очень странно, что статья называется таким обычным английское словом, которое к тому же имеет несколько абсолютно не связанных между собой значений, и нет никакого намёка, что ли, что это слово может значить что-то ещё (да и что оно вообще значит). Мне кажется, стоит соорудить дизамбиг Mean (значения) со ссылками на эту статью, MEAN и wikt:mean, а в эту статью добавить {{другие значения}}. Но я не уверен, что со мной все согласятся. И вообще, ВП:Д:Кавычки требуют уточнения! Эх, жаль, не избрали Алексея.Браунинг (обс.) 11:15, 10 марта 2021 (UTC)
    • ✔ Сделано. 1). Пару строчек из песни добавил, но в рамках АИ, иное будет или ОРИССом или нарушением авторских прав. 2). Дизамбиг создал Mean (значения) и в преамбуле уточнил возможный перевод. И про Кавычки: в статьях о музыке альбомы без кавычек, но курсивом, а «песни» наоборот в кавычках, но без курсива. Это всего лишь внутрипроектный стандарт. Lasius (обс.) 21:15, 10 марта 2021 (UTC)
      • Так. Спасибо, но добавленный абзац с переведённой цитатой выглядит странно. Во-первых, «couplet» в данном случае значит «двустишие». Во-вторых, какой-какой ложью?! Браунинг (обс.) 10:19, 19 апреля 2021 (UTC)
        • ✔ Сделано. Заменил куплет на музыкальное двустишие, уточнил «cвоей безумной ложью». — Lasius (обс.) 13:01, 19 апреля 2021 (UTC)
          • Всё-таки меня очень смущает язык статьи. Ещё один ошибочный «куплет» там так и остался. Часть, где «критиком был тот, кто критиковал», непонятная (и я теперь понял, что и ранее «речь идёт о критике» — непонятно, критик или критика). «корневой звук»? Оборот «имеет ввиду» (кстати, «имеет в виду») тоже явно не на месте. «пока она сидит там беспомощно» — не оканчиваются так предложения на русском языке. «она только одна из трёх» — в этом списке? И почему «после „Springsteen“ и „Follow Your Arrow“», если «это наивысший рейтинг для песни, появившейся в 21 веке»? «избрало „Mean“ в качестве 15-й лучшей кантри-песней десятилетия 2010-х» — плохо. Браунинг (обс.) 16:05, 25 мая 2021 (UTC)
            • ✔ Сделано. 1)Добавил уточнение "этим критиком". Там речь идёт сначала о критических замечаниях, а потом о том самом доставшем её критике. 2)Уточнил "более традиционное звучание" (имеется ввиду "rootsy sound"), звук одной из основ её стиля, что ранее для неё было не характерно. 3)Заменил имеет в виду на поднимает проблему. 4)Убрал излишнее "пока она сидит". 5)Заменил "после" на "включая" (Springsteen). 6)Отредактировал на "«поставило „Mean“ на 15-е место в своём списке лучших кантри-песен 2010-х годов»". — Lasius (обс.) 10:29, 26 мая 2021 (UTC)
  • (+) За Отличная статья под стать отличной песне. Приятно удивлён. — La loi et la justice (обс.) 15:46, 14 мая 2021 (UTC)
  • @Lasius, просьба расширить раздел по критике. Также у меня вопрос по авторитетности Country Universe. Награды и номинации обычно размещаются где-то около чартов. Deltahead (обс.) 11:45, 7 июня 2021 (UTC)
    • ✔ Сделано. Раздел критики расширил, добавил предложения из указанных источников. Хотел добавить ещё один источник, он был в турецкой вики, но он уже не открывается, сайт исчез. По поводу сайта Country Universe у меня нет сомнений, в англовики он упоминается примерно в 90 статьях, на нём отдельно авторские статьи, а отдельно комментарии. Награды и номинации я разместил также как в последних статусных ИС (Alice in Chains (альбом), Black Gives Way to Blue, Facelift (альбом)), рядом с отзывами, признанием, наследием. К тому же номинации, как и отзывы отдельных критиков, идут от экспертного сообщества, а чарты и сертификации от всех вместе взятых. Lasius (обс.) 15:08, 7 июня 2021 (UTC)
  • Приведение в скобках имён на английском на мой взгляд излишне. — Vasyatka1 14:55, 7 июня 2021 (UTC)
  • Куда ведёт 35-я ссылка? — Vasyatka1 14:55, 7 июня 2021 (UTC)
    • ✔ Сделано. Там сегодня коллега Deltahead убрал текст (став жертвой схемы iTunes «Complete My Album») поясняющий эту схему возврата синглов на покупку целого альбома, и эта ссылка вела на эту схему объяснения. Убрал ссылку.— Lasius (обс.) 15:15, 7 июня 2021 (UTC)
  • Песня покинула чарт на следующей неделе, когда был выпущен альбом Speak Now из-за того, что клиенты возвращали или не докупали свои ранее купленные треки из Speak Now, чтобы приобрести полный альбом — причинно-следственная связь непонятна, да и не видна из прикреплённых источников. — Vasyatka1 14:55, 7 июня 2021 (UTC)
  • Впервые «Mean» вышла в качестве промосингла нового альбома 17 октября 2010 года на лейбле Big Machine Records и в ноябре 2010 года песня дебютировала на 55-м месте в чарте Hot Country Songs и на 11-м месте в основном хит-параде Billboard Hot 100. Песня покинула чарт на следующей неделе, когда был выпущен альбом Speak Now из-за того, что клиенты возвращали или не докупали свои ранее купленные треки из Speak Now, чтобы приобрести полный альбом. Релиз официального сингла состоялся 13 марта 2011 года. Так как «Mean» дебютировала на 11-м месте в чарте Billboard Hot 100 выше всех других синглов дебютантов той недели (за это песне дают звание «Самый горячий дебют недели», Hot Shot Debut), то это означало, что Тейлор стала первым в истории исполнителем, кто сделал это три недели подряд. Того же достигли и два других её сингла с альбома: «Speak Now» (№ 8) и «Back to December» (№ 6). Также трек дебютировал на втором месте в Digital Songs — слишком много дебютов на абзац. — Vasyatka1 14:55, 7 июня 2021 (UTC)
    • ✔ Сделано. Сократил в нескольких местах это упоминание, заменив на «сразу появилась» и «новых синглов».— Lasius (обс.) 15:46, 7 июня 2021 (UTC)
  • Глава «Коммерческий успех» описывает оный исключительно в разрезе рынка США. Это — плохо. — Vasyatka1 15:11, 7 июня 2021 (UTC)
    • Про Канаду и Австралию в англовики есть текст, ничего не дающий, кроме того, что уже есть в таблице чартов. — Lasius (обс.) 15:42, 7 июня 2021 (UTC)
      • А что нам англовики? Вы же сами статью пишете. С моей точки зрения, глава несколько однобока. — Vasyatka1 16:02, 7 июня 2021 (UTC)
        • Это не поп-музыка, проникающая всюду. Кантри это узкий рынок США, частично Канады и Великобритании (изредка с Австралией и Новой Зеландией). Когда сингл становится кроссовером, или кантри-поп или кантри-роком, тогда больше рецензентов обращают внимание на треки и диски. Но рецензенты уровня экспертов (кантри-тематики) вряд ли за пределами США достойны внимания. — Lasius (обс.) 18:43, 7 июня 2021 (UTC)
  • Проставьте, пожалуйста, параметр «lang» в шаблонах cite web в ссылках. — Vasyatka1 15:21, 7 июня 2021 (UTC)
  • (+) За Спасибо автору. — Vasyatka1 19:21, 7 июня 2021 (UTC)
  • (!) Комментарий: Я ещё раз прошёлся по стилю, кое-что поправил. Lasius, посмотрите внимательно, есть несколько мест, где надо бы переписать, но я не стал их трогать, чтобы не исказить смысл по источнику. А АИ я не открывал. — La loi et la justice (обс.) 08:26, 8 июня 2021 (UTC)
  • Вот это бы еще скорректировать:
  • Кевин Джон Койн из Country Universe высоко оценил продакшен песни, дав ей высший уровень «А» и похвалив посыл песни, который «хорошо формулирует различие между честностью и жестокостью»
  • она «бодрая и забавная, потому что рассказчик предсказывает побег от того, кто ей не нравится
Deltahead (обс.) 08:52, 8 июня 2021 (UTC)

Итог[править код]

✔ Статья избрана. Требованиям ВП:ТДС соответствует. — Deltahead (обс.) 13:19, 8 июня 2021 (UTC)

Музыкальный мем с котиком (кошкой, на самом деле). Не намного отстаёт по популярности от Nyan Cat. — Ежидзе / обсуждение / 18:47, 2 марта 2021 (UTC)

  • (+) За Добавлю, что этот кот, если я не ошибаюсь, появляется в одном из видео Enjoykin - а именно про Виталия Кличко. :) — Mark Ekimov (обс.) 22:17, 4 марта 2021 (UTC)
  • (!) Комментарий: Почему кошка по тексту называется то «Fatso» — на английском, то «Толстуха» — на русском? Хорошо бы привести к единому образцу. Имена собственные не переводятся, кстати, по идее. — CamaradSecuritate (обс.) 21:37, 19 марта 2021 (UTC)
  • (−) Против Это не в добротные статьи, это на КУЛ или даже к удалению на основании «не на русском языке». «с тех пор Чарли приручил себе ещё двоих котов», «с этого момента его начал заменять Скинни», «был энергичным и артистичным ребёнком», «в семейном подвале», «занимался наукой, медициной, юриспруденцией, или другой хорошо оплачиваемой специальностью», «вариантов, связанных с искусством не было», «прикладывал все усилия для хорошей жизни», «любил рисовать, по его словам, действительно странные рисунки», «Случайно ходя по улице, Чарли нашёл художественную школу, которая только пошла ему на пользу», «Чарли вмешался в это дело». Ну и как вишенка на торте, «даже надевая девичьи косички во время поездок в местный магазин, на него никто не обращает внимания», «Автор снял видеоролик на видеокассету, в котором» (проезжая мимо станции, с меня слетела шляпа) и так далее, и тому подобное. В каждом предложении всё не в порядке с точки зрения русского языка. Это очень плохой машинный или полумашинный перевод. Его надо полностью переписать, чтобы это в принципе было похоже на статью, не говоря уже о каком-то статусе. — aGRa (обс.) 19:59, 7 апреля 2021 (UTC)

Итог[править код]

× Статья не избрана. Да, тут с языком действительно не очень хорошо, и даже проведённые исправления направлены не туда (домашних животных не "приручают", а "заводят"). Исправить текст вполне реально, но пока этого не сделано -- статус не присвоен. — Браунинг (обс.) 18:08, 5 мая 2021 (UTC)