Википедия:Кандидаты в хорошие статьи/7 июля 2014

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
В хорошие статьи
29 марта
30 марта
31 марта
1 апреля
2 апреля
3 апреля
4 апреля
5 апреля
6 апреля
7 апреля
8 апреля
9 апреля
10 апреля
11 апреля
12 апреля
13 апреля
14 апреля
15 апреля
16 апреля
17 апреля
18 апреля
19 апреля
Предыдущий день | Следующий день
Здесь находятся завершившиеся обсуждения. Просьба не вносить изменений.

Основная работа по статье проводилась после того, как на межгосударственном уровне были зафиксированы все юридические формальности по аренде и эксплуатации канала до 2063 года; теперь потребуются лишь ежегодные обновления статистических данных, а также, возможно, добавление новых фотографий и уточнение исторических фактов. Статья прошла рецензирование. Цель — доведение статьи до статуса Избранной. Приветствуются любые конструктивные замечания. --Ascola 09:59, 7 июля 2014 (UTC)Вячеслав Митрофанов 11:37, 7 июля 2014 (UTC)[ответить]

За (Сайменский канал)[править код]

Против (Сайменский канал)[править код]

Комментарии (Сайменский канал)[править код]

  • давняя мечта финского купечества о соединении каналом озёрной системы Саймы и Финского залива становится реальностью Ну, до реальности ещё было лет 40… --DR 14:46, 8 июля 2014 (UTC)[ответить]
    ✔ Сделано Добавлено упоминание о промышленной революции. Не было бы реальности, не послали бы депутацию ;) --Ascola 08:23, 10 июля 2014 (UTC)[ответить]
  • Работы велись тремя дистанциями … А как это? Может что-то вроде «весь маршрут был разделён на три дистанции»? --DR 14:46, 8 июля 2014 (UTC)[ответить]
    В данном случае речь идёт о структурном подразделении, а не об участке работ, аналогично дистанции пути на современных железных дорогах. Например, в том же источнике встречается:

    ...расстояние по реке между Белянами и Черняковом гвардейцы поделили на четыре дистанции. Для наблюдения же за рекой от белянской брандвахты вниз, а от черняковской вверх по течению реки предусмотрели еще две дистанции. На каждую дистанцию назначался на сутки караул из шести рядовых и одного унтерофицера, а кроме того, одна шлюпка и при ней челнок, дабы совершать постоянные объезды...

    Затрудняюсь судить, насколько это очевидно для рядового читателя и следует ли внести изменения в текст статьи. Вячеслав Митрофанов 16:44, 8 июля 2014 (UTC)[ответить]
    Ну, я этого не знал. Может, хоть примечание сделать? --DR 17:34, 8 июля 2014 (UTC)[ответить]
    ✔ Сделано --Ascola 08:40, 9 июля 2014 (UTC)[ответить]
  • Его доля в канальных грузоперевозках во второй половине XIX века достигала 70 % В канальных перевозках какого региона? Выборгской губернии, Восточной Финляндии, Финляндии, Российской империи? --DR 14:46, 8 июля 2014 (UTC)[ответить]
    ✔ Сделано формулировку уточнил, но не нахожу её вполне удачной Вячеслав Митрофанов 16:44, 8 июля 2014 (UTC)[ответить]
    Тогда получается вообще забавно. В 1880 году по каналу шли 70% грузоперевозок по шлюзовым каналам . В 1897 году их количество судов проходивших по каналу резко возросло и в результате объём перевозок достиг ... 35%. --DR 17:34, 8 июля 2014 (UTC)[ответить]
    Добавил комментарий, разъясняющий причины сокращения доли канала по сравнению с 1880 годом. Долю в грузообороте в 1913 году указал в отдельном предложении.Вячеслав Митрофанов 07:28, 9 июля 2014 (UTC)[ответить]
  • парусные шхуны из Саймы ходили к берегам Испании и в порты Средиземного моря, позднее из-за конкуренции морских судов … Во-первых, наверно, «из-за конкуренции со стороны морских судов». А во-вторых, что шхуны — не морские суда? --DR 14:46, 8 июля 2014 (UTC)[ответить]
    ✔ Сделано Вячеслав Митрофанов 16:44, 8 июля 2014 (UTC)[ответить]
  • с введением свободы предпринимательства в 1897 году нельзя ли уточнить, о каком именно законе или о какой реформе 1897 года тут идёт речь? --DR 14:46, 8 июля 2014 (UTC)[ответить]
    ✔ Сделано Уточнить с ходу нет возможности, пока убрал. Вопрос не имеет прямого отношения к теме. --Ascola 08:57, 9 июля 2014 (UTC)[ответить]
  • Затопление было произведено, но это не остановило Красную армию Согласно указанному источнику затопление было проведено, чтобы сделать район заграждением в противотанковой обороне. И никаких сведений о том, что эту функцию он не выполнил, данный источник не приводит — там лишь описывается один случай с пехотной частью. Советское наступление в феврале 1939 закончилось как раз в это районе (собственно, потому он позже и оказался разделённым). --DR 14:46, 8 июля 2014 (UTC)[ответить]
    ✔ Сделано --Ascola 14:44, 9 июля 2014 (UTC)[ответить]
  • В 1948 году правительство Финляндии инициировало переговоры …. Процесс шёл медленно, главным образом из-за противодействия в самой Финляндии — оппозиция активно критиковала политиков, пытавшихся договориться об аренде, поскольку заключение такого договора стало бы косвенным признанием Финляндией установившихся по завершении войны границ с СССР. Поэтому … обсуждение проблемы возобновления эксплуатации Сайменского канала было начато только в 1954 году[34]. Фраза о критике оппозиции и её мотивации относится к куда более позднему периоду, уже после начала переговоров 54-го. Аналогично причинно-следственная связь во фразе «Поэтому … обсуждение … было начато только в 1954 году» тоже ошибочна. --DR 14:46, 8 июля 2014 (UTC)[ответить]
    В правительстве и в 1948, и в 1954, и позже были как сторонники переговоров, так и противники. 6 лет ушло на преодоление противодействия, чтобы только вывести переговоры на официальный уровень. Как иначе объяснить причины этой задержки между 1948 и 1954 годами? --Ascola 08:59, 11 июля 2014 (UTC)[ответить]
    В источнике сказано только о сопротивлении, появившемся после начала переговоров, когда появилась перспектива заключения соглашения, и о том, что это сопротивление оттягивало заключение соглашения: ... официально межгосударственное обсуждение проблемы возобновления эксплуатации Сайменского канала было начато только в 1954 году. Однако перспектива заключения с СССР соглашения ... вызвала явное недовольство в финских консервативных политических кругах. ... Называя ведение предпринятых переговоров превышением власти, отдельные противники восстановления движения по Сайменскому каналу заявляли, что Кекконена следовало бы привлечь к судебной ответственности. В такой атмосфере ход решения вопроса о Сайменском канале стал из года в год затягиваться. К началу 1960-х не было достигнуто еще положительного результата..
    В данном источнике ничего не сказано о том, что какое-то сопротивление было до начала переговоров. Если есть какой-то другой источник, говорящий об этом, стоит его добавить в статью. --DR 09:06, 11 июля 2014 (UTC)[ответить]
    ok, посмотрю. --Ascola 09:31, 11 июля 2014 (UTC)[ответить]
    ✔ Сделано Вы правы. Там, оказывается, ещё и Сталин был против... Спасибо. --Ascola 15:25, 11 июля 2014 (UTC)[ответить]
  • Движение судов транзитом через канал является движением через границу Евросоюза. Пограничный и таможенный контроль Финляндии осуществляется у досмотрового причала «Нуйямаа» … автор не путает Евросоюз и Шенген? То есть утверждение в статье, несомненно, корректно, но если мы говорим о пограничном контроле, то речь скорее всего идёт всё-таки и Шенгенском соглашении — ибо понятие какого-то особого пограничного контроля имеет смысл для внешней границы Шенгена, но не для внешней границы ЕС. --DR 14:46, 8 июля 2014 (UTC)[ответить]
    Не путает. С 1999 года (см. Амстердамский договор) пункты бывшего Шенгенского соглашения интегрированы в законодательство ЕС. Финляндия — член ЕС. Движение через границу Финляндии является движением через границу Евросоюза. Фраза в статье именно это и утверждает. Про пункты контроля уточню. --Ascola 09:30, 9 июля 2014 (UTC)[ответить]
    То, что Шенгенское соглашение в качестве протокола введено в законодательство ЕС отнюдь не делает его "бывшим". Это лишь говорит о том, что для новых государств, вступающих в ЕС, при отсутствии специальных оговорок выполнение условий Шенгенского соглашения (к примеру, признание шенгенских виз других стран) является обязательным с момента вступления. При этом вполне возможно как вступление в ЕС без членства в Шенгене (Великобритания, Ирландия), так и вступление в Шенген страны-не члена ЕС (Норвегия, Швейцария - последняя вступила в Шенген в декабре 2008, спустя много лет после Амстердамского договора). В этой ситуации на границе страны (к примеру, Германия/Швейцария) нет пограничного контроля но есть таможенный контроль.
    Фраза в статье несомненно корректна - я об этом написал в своём же комментарии. Она просто говорит не больше, чем, к примеру такая же корректная фраза "... является движением через границу НАТО". Человек, пересекающий границу в порту Осло тоже пересекает внешнюю границу ЕС. И что с того? У него есть норвежская виза, для езды по остальному ЕС ему всё равно надо получать шенгенскую, британскую или ирландскую визу. В чём тогда смысл такого упоминания? --DR 10:55, 9 июля 2014 (UTC)[ответить]
    На всякий случай для подводящего итоги - тут речь идёт не об ошибке, а о том, как лучше сформулировать утверждение. Вне зависимости от результата дискуссии это не может быть препятствием для присвоения статуса ХС. --DR 10:55, 9 июля 2014 (UTC)[ответить]
    Смысл в том, что при движении транзитом через канал судоводителю и его пассажирам придётся пройти процедуры пограничного контроля, которые регламентируются законами Евросоюза.
    Не отвлекаясь от темы (НАТО, Осло и т. д.), давайте представим: некий человек ищет нормативно-правовую информацию, необходимую для путешествия из Выборга в Куопио; он выбирает водный путь через Сайменский канал и читает в данной статье, что ему придётся пересечь границу ЕС; на соответствующем сайте он находит нужные документы (и информацию о том, что нужно получить шенгенскую визу). Просто, правда? Не в этом ли состоит наша задача? А что даст ему слово «Шенген» вместо «Евросоюз»? Лишние шаги поиска. По-моему, только запутает. --Ascola 13:48, 9 июля 2014 (UTC)[ответить]
  • … на шлюзе № 1 «Брусничное», где действует пункт пропуска через государственную границу Российской Федерации Если я правильно понимаю, возле посёлка Брусничное (не на шлюзе!) находится МАПП «Брусничное» — автомобильный пункт пропуска. Для судов же (как сказано выше) с 2005 года пограничный контроль проходится на шлюзе № 5 «Пялли» — именно проблемы с его открытием и привели к срыву начала навигации в 2005 году. --DR 14:46, 8 июля 2014 (UTC)[ответить]
    ✔ Сделано --Ascola 10:16, 9 июля 2014 (UTC)[ответить]
  • Сайменский канал представляет собой памятник истории В каком статусе? Объект культурного наследия? «Недвижимый памятники истории и культуры»? Нельзя ли источник (если найдётся с номером в списке памятников - вообще идеально)? --DR 14:46, 8 июля 2014 (UTC)[ответить]
    ✔ Сделано --Ascola 09:06, 9 июля 2014 (UTC)[ответить]
  • Мне кажется, что имеет смысл в списке сооружений для каждого добавить шаблон с координатами (пример - статья Вышневолоцкая водная система). Это очень полезно для читателя, добавляет статье информативности. --Erohov 22:16, 26 июля 2014 (UTC)[ответить]
    Не согласен: обозначения координат, в частности, в приведённом примере, нарушают связность текста и затрудняют его восприятие при чтении. Наличие ссылок на внешние ресурсы, прежде всего Бахметьев К. В. Сайменский канал. позволяют получить исчерпывающее представление о расположении объектов, упомянутых в статье. С уважением, Вячеслав Митрофанов 08:39, 27 июля 2014 (UTC)[ответить]
    Не согласен, поддерживаю возражения Вячеслава Митрофанова. Для читателя полезно было бы видеть отдельную статью по каждому объекту. Шлюз — достаточно интересное сооружение, чтобы иметь свою страницу в ВП. В финском разделе работу уже начали: Mälkiän sulku, Mustolan sulku. Присоединяйтесь ;) --Ascola 07:58, 28 июля 2014 (UTC)[ответить]
  • Высота устья в Выборгском заливе написана 0,9 м БС. Откуда такое значение? И верно ли оно? По идее, там ординар должен быть около минус 0,2 м БС. --MeAwr77 06:51, 30 июля 2014 (UTC)[ответить]
    Хороший вопрос. Почему-то при рецензировании никто на это внимания не обратил. --Ascola 08:19, 30 июля 2014 (UTC)[ответить]
    Значение взято из «Карты фактического уровня воды в Финском заливе» (есть в разделе «Ссылки», сноску ставить не стал — шаблон {{Канал}} отобразил бы её сразу после цифры). На тот момент в Выборгском заливе было именно +0,9 м. Надеялся, что в случае некорректности такого указания специалисты поправят. БС — это, я так понимаю, Балтийская система высот? Она разве используется в Финляндии? --Ascola 08:19, 30 июля 2014 (UTC)[ответить]
    Ссылка на хорошую карту. Но это фактический уровень. Понаблюдайте, он всё время меняется. Ссылка на хорошую карту, но не годную для такого вывода об уровне воды. Нужно давать ординар = среднемноголетний уровень по осреднению за весь ряд наблюдений, а там около 100 лет, вроде бы. Делал изыскания в Выборгском заливе. Там есть наивысшие уровни разной обеспеченности (которые порядка 2-4 м БС), средний уровень разной обеспеченности, в том числе, - ординар (около минус 0,10-0,30 м БС), и наинизшие (минимальные уровни) (около минус 1 - минус 1,5 м БС). Но мой отчёт - не АИ. Нужен АИ с уровнями. Карта с фактическими уровнями не подходит. Насчёт Балтийской системы уровней - совершенно не важно, какая система в Финляндии, хотя есть подозрения, что Балтийская. (Кстати, на карте, на которую Вы ссылаетесь - в БС). Тут даётся уровень устья канала, который в России. В России разные высотные системы. У Выборга - точно БС (если не уточнять год). --MeAwr77 08:36, 30 июля 2014 (UTC)[ответить]
    И это замечание порождает упоминание о другом моём вопросе, который я не хотел поднимать сначала - почему канал показан на карте Финляндии, если его большая часть - в России. По идее, хорошо бы дать его положение на какой-то совместной карте Финляндии и России, или на совместной карте Лен области (или Карельского перешейка) и юго-восточной части Финляндии, как, например, показано на другом рисунке в статье. --MeAwr77 08:36, 30 июля 2014 (UTC)[ответить]
    ✔ Сделано Указание уровня удалено (величина спорная, консенсус не найден), по карте вопрос снят (см. ниже). --Ascola 11:41, 30 июля 2014 (UTC)[ответить]
  • После вопроса с уровнем воды появилось общее ощущение слабости описания гидрологии, всё-таки, статья о водном объекте. --MeAwr77 08:37, 30 июля 2014 (UTC)[ответить]
    Эта статья — о гидротехническом объекте. Ключевое понятие здесь — шлюз. Все шлюзы Сайменского канала находятся в долгосрочной аренде у Финляндии (т. е. Финляндией определяются правила судоходства и прочие эксплуатационные вопросы). Создавался он на территории, находящейся под управлением Финляндии, когда она была в составе Российской империи. Реконструирован в 1960-е годы силами и на средства Финляндии. Эксплуатация канала важна именно для Финляндии. Карта Финляндии показана ещё и потому, что на карте России он практически незаметен. Более того, в статье приведена карта Карельского перешейка.
    По поводу уровней. Ваши подозрения — не АИ, это скорее ОРИСС. АИ здесь — например, материалы организации, эксплуатирующей канал. Нам нужно найти консенсус, что указывать в качестве уровней воды (и какие уровни указывать вообще). Здесь решающим было бы мнение специалиста именно по гидротехнике (с точки зрения проектирования и эксплуатации шлюзов). Как вариант, предлагаю указать уровень прилива (англ. high water, HW в материале Финляндского Транспортного Агентства) — 1,77 м.
    По поводу описания гидрологии приглашаю Вас к участию в подготовке статьи в КИС. --Ascola 09:23, 30 июля 2014 (UTC)[ответить]
    Вопрос с картой снимается, он не очень принципиален. В целом, у Вас получилась статья не о канале, а об истории канала, или, действительно, о строительстве шлюзов. То есть, по истории гидротехнических сооружений Сайменского канала, а не о водном объекте, пусть и искусственном. История есть, а географии нет. В Сайменском канале есть не только шлюзы, но ещё верхние бьефы, нижний бьефы, канал и озера. География канала совсем не освещена. Нет расхода, нет уровней (Ваше предложений вставить уровень прилива, на мой взгляд, ещё дальше от "верного" значения), ширина и глубина упомянуты вскользь из параметров канала. А ведь там не только сооружения, а ещё сам канал, а ещё и озёра, через которые он проложен, о которых Вы не упоминаете вообще. В целом, считаю, что нужен ещё раздел "География" или "Гидрология". Важная часть не освещена совсем. Откладывать это на потом, после присуждения статуса лично я считаю некорректным, так как неоднократно убеждался, что после присвоения статуса статья становится неприкасаемой и как бы в личной собственности авторов. Также не понял насчёт подозрений - объясните, пожалуйста, попонятнее. Спасибо! --MeAwr77 09:36, 30 июля 2014 (UTC)[ответить]
    АИ по уровням воды может быть подобная выдержка из лоции Сайменского канала или Выборского порта, как по Волго-Балту: https://www.volgo-balt.ru/page/28 . Ординар в вершине Выборгского залива будет около минус 0,2- минус 0,3 м БС. --MeAwr77 09:49, 30 июля 2014 (UTC)[ответить]
    Уважаемый MeAwr77, примите замечание по оформлению Ваших комментариев здесь. Определитесь, пожалуйста — у Вас два вопроса или вопрос и возражение? Структурируйте их соответствующим образом.
    Вы писали выше: «…совершенно не важно, какая система в Финляндии, хотя есть подозрения, что Балтийская». Ответ в том же духе: есть подозрения, что БС здесь ни при чём.
    Уровень прилива взят из АИ (портал Финляндского Транспортного Агентства). Он указан там в качестве одного из параметров канала. Как я понимаю, он не меняется и используется при проектировании шлюзов. Считаете правильным указать другое значение — правьте смело. Только укажите свой АИ и обоснуйте в ОС.
    Вы писали: «…после присвоения статуса статья становится неприкасаемой и как бы в личной собственности авторов». Это мнение противоречит самому духу ВП. Любая статья всегда открыта для редактирования, а «неприкасаемой» становится, например, при регулярном вандализме по отношению к ней. Присвоение статуса, наоборот, поможет привлечь к редактированию профессионалов. Вы можете стать таким же автором. Безусловно, достоверная информация о расходе воды, других особенностях географии и гидрологии была бы весьма полезна. Возможно, кому-то есть что добавить по влиянию на культуру, на флору и фауну региона — совершенству нет предела! --Ascola 10:25, 30 июля 2014 (UTC)[ответить]
    Вы правы. У меня вопрос об уровнях, а также замечание по отсутствию раздела. Так я и оформил. (а Вы изменили оформление моей реплики.) --MeAwr77 10:36, 30 июля 2014 (UTC)[ответить]
    Вы правы, действительно, система высот в Финляндии в данном случае совершенно не интересна, так как мы говорим от уровне воды в Выборгском заливе в пределах России, а там, безусловно, Балтийская система высот. --MeAwr77 10:36, 30 июля 2014 (UTC)[ответить]
    Уровень прилива имеет самое дальнее отношения к ординару, то есть среднему уровню воды Выборгского залива. АИ по ординару ни у Вас, ни у меня пока нет. --MeAwr77 10:36, 30 июля 2014 (UTC)[ответить]
    Я не говорю, что статья становится неприкасаемой, формально ВП:ВСЕ, но у меня, возможно, неверное, представление, что править её становится труднее. В современном виде статья может соответствовать какому-либо статусу, но под другим названиям. Например, "История Сайменского канала". В данном виде, на мой взгляд, - нет. Возможно, как Вы указываете, для канала могут быть полезны сведения о рыбах и макрофитах, но статья о водном объекте без гидрологических данных будет выглядеть странно. Успехов! --MeAwr77 10:36, 30 июля 2014 (UTC)[ответить]

Итог (Сайменский канал)[править код]

Основные замечания исправлены. Серьезное возражение осталось только в том, что в статье слишком много истории и мало гидрологии. Предлагается статье статус не присваивать, чтобы она не попала в разряд неприкасаемых. Сведения по географии, расходе воды и т.п. в статье есть в обьеме достаточном для ХС. Это очередной случай, когда статья может быть написана с разными акцентами, в зависимости от предпочтений основного автора. И в этом случае fait accompli - уже готовая несовершенная версия автора имеет приоритет перед множеством возможных, но несуществующих статей, которые ближе к идеальной. После присвоения статуса ХС ничто не мешает MeAwr77 добавить недостающую информацию, против чего основной автор не возражает, и выставить статью на КИС. Статус присвоен.--Victoria (обс) 13:18, 1 сентября 2014 (UTC)[ответить]

Здесь находятся завершившиеся обсуждения. Просьба не вносить изменений.
Ещё одно моё детище после статьи Гомосексуальность в Третьем рейхе, которой 15 октября 2013 был присвоен статус ХС. Статья о параграфе 175 — статья о параграфе УК Германской империи, наказывающем за гомосексуальные контакты (и зоофилию), которая просуществовала с 1871 по 1994 годы в немецком уголовном кодексе. Статья рассамтривает возникновение параграфа, краткую предысторию, его применение в кайзеровской Германии, краткий обзор применения в Третьем рейхе (так как по рейху есть отдельная статья), а также развитие в послевоенной Германии - как в ФРГ, так и в ГДР. Несмотря на то, что статья в дальнейшем будет развиваться и дальше (в будущем планируется доведение до избранной), уже сейчас статья, на мой взгляд, достойна статуса называться хорошей. Статья полностью переписана мной и значительно расширена из заготовки. Кропотливая работа велась с октября 2012 года по сей день. На последок добавлю, что «добро» на выдвижение посредником «проекта ЛГБТ» было дано ещё 3 января 2014 года. --charmbook 13:16, 7 июля 2014 (UTC)[ответить]

За (Параграф 175)[править код]

  • За. Отлично прорабатывая статья ещё с 2012 года. Не банальный перевод из немецкой ХС, а переработанный и дополненный. --BoBink 20:15, 7 июля 2014 (UTC)[ответить]

Против (Параграф 175)[править код]

Комментарии (Параграф 175)[править код]

Шлифовка текста[править код]

  • Традиционные проблемы с избытком заглавных букв. Да, "Strafgesetzbuch", но "уголовный кодекс". "Strafrechtsausschuß", но "уголовный комитет" (точнее "комитет по делам уголовного законодательства"), "Altreich", но "старый рейх", "Verwaltungsgericht", но "административный суд", "Justizminister", но "министр юстиции" --DR 13:17, 8 июля 2014 (UTC)[ответить]
    ✔ Сделано. Моя проблема. Вроде бы везде поисправлял. --charmbook 13:53, 8 июля 2014 (UTC)[ответить]
  • Википедия:Сноски#Положение знака сноски относительно знаков препинания: По правилам русской типографики, когда ссылка на сноску встаёт рядом со знаком препинания, её всегда следует ставить до запятой, точки с запятой, двоеточия, тире, точки
    Исправлю, хотя в статье по Рейху прошло и так (используется шаблон {{-1}}, хотя сегодня я уже не такой его поклонник как раньше и больше не использую). --charmbook 13:53, 8 июля 2014 (UTC)[ответить]
    ✔ Сделано, вроде нигде не просмотрел. --charmbook 15:35, 8 июля 2014 (UTC)[ответить]
  • В преамубле сказано, что кодекс продолжал дейстовать после второй мировой войны в ФРГ и ГДР, но се сказано, когда он был отменён в ФРГ (как де-факто, таки и де-юре). --DR 13:17, 8 июля 2014 (UTC)[ответить]
    ✔ Сделано. Уже исправлено. Преамбула переписана. --charmbook 13:53, 8 июля 2014 (UTC)[ответить]
  • В 1791 году во Франции был принят новый уголовный кодекс, основанный на правах человека и гражданина, отменяющий наказания за преступления против нравственности. ... Наказуемыми оставались лишь насильственные сексуальные действия и сексуальные действия, совершенные в общественном месте или с лицом, не достигшим 15 лет (статьи 330—332). Тут что-то напутано. Отменил наказания кодекс 1791 года. А статьи с запретами - из кодекса 1795 года. --DR 13:17, 8 июля 2014 (UTC)[ответить]
    ✔ Сделано. Да, вы правы, однако, согласно источникам, позднее идет речь о Code penal de 1810. В статье Преследование гомосексуальности в германских государствах, которая была получена путем вынесения информации из данной статьи, всё написано правильно. Здесь же ошибка произошла путем невнимательного сокращения текста. --charmbook 14:32, 9 июля 2014 (UTC)[ответить]
  • 15 мая 1871 года этот параграф почти без изменения ... А почему "почти"? --DR 13:17, 8 июля 2014 (UTC)[ответить]
    Были небольшие изменения в формулировке без изменения смысла (см. тут). --charmbook 13:53, 8 июля 2014 (UTC)[ответить]
    s:de:Strafgesetzbuch für den Norddeutschen Bund#§. 175, s:de:Strafgesetzbuch für das Deutsche Reich (1871)#§. 175. Найдите 10 отличий. По указанной вами ссылке есть два источника - Schäfer, 2006, с. 28 и Terror gegen Homosexuelle, 2002, с. 98 К первому у меня, к сожалению, нет доступа, во втором речь идёт только о "Präzisierung durch die Gerichtsentschedungen". --DR 18:09, 8 июля 2014 (UTC)[ответить]
    Извините, я не так понял. Это прусский параграф 143 был почти без изменения (unter nur marginalen Veränderungen - Schäfer) перенят в УК Северного Союза как параграф 175, откуда однако дословно перешел в имперский УК (Von dort ging er unverändert und unter derselben Numerierung - Schäfer). Вы совершенно правы, я тут немного запутался. --charmbook 18:47, 8 июля 2014 (UTC)[ответить]
    ✔ Сделано. Убрал «почти». --charmbook 11:06, 9 июля 2014 (UTC)[ответить]
  • корнями уходит в Прусский уголовный кодекс 1851 года. Уже обсуждалось на Википедия:Кандидаты в хорошие статьи/1 сентября 2013#Гомосексуальность в Третьем рейхе: "уголовный кодекс Российской Федерации", но "российский уголовный кодекс" --DR 13:17, 8 июля 2014 (UTC)[ответить]
    ✔ Сделано. Виноват... --charmbook 13:53, 8 июля 2014 (UTC)[ответить]
  • Ссылки на исходные тексты, ИМХО, лучше давать на Викитеку, а не на страницу частного адвокатского бюро. Если "у нас" что-то сломается, мы об этом узнаем куда быстрее. --DR 13:17, 8 июля 2014 (UTC)[ответить]
    Ссылки на lexetius.com хороши тем, что они отражают изменения текстов соответствующих параграфов. --charmbook 13:53, 8 июля 2014 (UTC)[ответить]
  • Так, согласно § 182 УК, сроком до одного года тюрьмы наказывался лишь половой акт, совершённый мужчиной с «непорочной девочкой», не достигшей 16 лет.[25] Как видно, целью этого параграфа была не защита детей в сегодняшнем понимании, а защита «девичьей непорочности». Уже обсуждалось на Википедия:Кандидаты в хорошие статьи/1 сентября 2013#Гомосексуальность в Третьем рейхе. Можно сюда добавить источником Брунса, а то "как видно" сильно отдаёт ВП:ОРИСС? --DR 13:17, 8 июля 2014 (UTC)[ответить]
    ✔ Сделано, добавил ссылку на брошюрку с Брунсом. --charmbook 15:01, 9 июля 2014 (UTC)[ответить]
  • ... оценкой большинстом населения таких действий как преступление. "как преступления". Это как минимум, как максимум я бы переформулировал во что-то вроде "... сославшись на то, что большинство населения оценивает такие действия как преступные". --DR 13:17, 8 июля 2014 (UTC)[ответить]
    ✔ Сделано. Исправил, согласно, вашему варианту. Он, действительно, лучше. --charmbook 15:45, 8 июля 2014 (UTC)[ответить]
  • ... стороны Имперского Управления юстиции управления. --DR 13:17, 8 июля 2014 (UTC)[ответить]
    ✔ Сделано. Спасибо. --charmbook 13:53, 8 июля 2014 (UTC)[ответить]
  • В результате дебатов 15 голосами — «за» и 13 — «против» был отклонён § 296 Наоборот. "За" его сохранение в проекте было 13 голосов, а против - 15. --DR 13:17, 8 июля 2014 (UTC)[ответить]
    ✔ Сделано. В сточнике стоит "15 против 13". Наверно, вы правы. Однако, я думаю, что 15 голосами против 13 был отклонён § 296 будет лучше звучать. --charmbook 15:35, 8 июля 2014 (UTC)[ответить]
    В источнике в сноске подробно расписано кто как голосовал. --DR 18:09, 8 июля 2014 (UTC)[ответить]
    Я думаю, такие подробности излишни здесь. --charmbook 15:01, 9 июля 2014 (UTC)[ответить]
  • ... нового § 297, выделяющего ... «совращение» лиц младше 21 года Во-первых, совращение без кавычек. Во-вторых, в самом параграфе речь шла о "совращении мужчинами старше 21 года несовершеннолетних мальчиков" (см. [1]). В обшем аналогично современному §182 Abs.3 StGB. Возраст согласия для мужчин был поднят до 21 года только при НСДАП (§175а). --DR 13:17, 8 июля 2014 (UTC)[ответить]
    Вы правы лишь отчасти, но «совращение несовершеннолетних» подразумевало «совращение» юношей 16-21 года (с. 47-48). Вероятно, совершеннолетие наступало в то время в 21 год. Подправил (так пойдёт?) --charmbook 15:36, 9 июля 2014 (UTC)[ответить]
  • 14 сентября 1930 года состоялись новые парламентские выборы, на которых значительную победу одержала НСДАП. НСДАП не одерживала победы на этих выборах. Ни значительной, ни незначительной. --DR 13:17, 8 июля 2014 (UTC)[ответить]
    ✔ Сделано. Неудачная формулировка, исправил. Имелось в виду, что НСДАП получила сенсационный прирост, став второй по величине фракцией в парламенте с 107 местами. --charmbook 15:35, 8 июля 2014 (UTC)[ответить]
  • При этом сам текст закона не указывал ни минимальных, ни максимальных сроков наказания. Текст §175 и до этого никогда не указывал сроков наказания. Ни в северонемецком союзе, ни в империи, ни при Веймарской республике. Непонятно, почему этот момент выделен именно в период НСДАП. --DR 13:17, 8 июля 2014 (UTC)[ответить]
  • Данный параграф служил не для защиты ребёнка от сексуального посягательства ... уже говорилось раньше. --DR 13:17, 8 июля 2014 (UTC)[ответить]
    ✔ Сделано. Тоже сейчас заметил. Спасибо. Сократил. --charmbook 15:01, 9 июля 2014 (UTC)[ответить]
  • ... преступлением считались не только самоудовлетворение в присутствии другого мужчины, прикосновение эрегированным членом к телу другого мужчины и петтинг (при этом наличие эякуляции не требовалось). По-моему, там где-то пропущено слово "но" --DR 13:17, 8 июля 2014 (UTC)[ответить]
    Нет, не надо. Противопоставление идёт дальше в следующей половине предложения. --charmbook 11:26, 11 июля 2014 (UTC)[ответить]
  • был создан Контрольный совет, ставший органом верховной власти. верховным органом власти. Вот тут как раз совет правильно написан с большой буквы - зато в следующем предложении с маленькой. --DR 13:17, 8 июля 2014 (UTC)[ответить]
    ✔ Сделано. Спасибо. --charmbook 15:45, 8 июля 2014 (UTC)[ответить]
  • Союзное правительство законом номер 11 от 30 января 1946 года. Что такое "союзное правительство"? --DR 13:17, 8 июля 2014 (UTC)[ответить]
    ✔ Сделано. Оккупационное правительство. Имеется в виду Контрольный совет — Alliierter Kontrollrat. --charmbook 15:35, 8 июля 2014 (UTC)[ответить]
  • так законадатель до сих пор не предпринял никаких попыток против продолжения его действия. законодатель. Что такое "попытки против продолжения действия"? --DR 13:17, 8 июля 2014 (UTC)[ответить]
    В источнике: Da auch der deutsche Gesetzgeber nichts gegen die Fortgeltung der Bestrafung unternommen habe. Кривая формулировка, согласен. Может, «законодатель не предпринял никаких действий по декриминализации»? Я не могу компактно сформулировать это на русском, получаются какие-то длинные несуразные предложения. --charmbook 15:35, 8 июля 2014 (UTC)[ответить]
    Да, так было бы лучше. --DR 07:42, 9 июля 2014 (UTC)[ответить]
    ✔ Сделано. Отредактировал, попутно внеся стилевые правки в пару предложений. --charmbook 11:06, 9 июля 2014 (UTC)[ответить]
  • Лесбийская любовь и мужская гомосексуальность в правовом смысле образуют несравнимые деяния. Можно попросить оригинальную цитату? --DR 13:17, 8 июля 2014 (UTC)[ответить]
    С. 29: "die Eigenart der Frau <...> und die Eigenart des Mannes <...> den Tatbestand so <...> prägen, dass <...> lesbische Liebe und männliche Homosexualität im Rechtssinne als nicht vergleichbare Tatbestände erscheinen..." --charmbook 15:35, 8 июля 2014 (UTC)[ответить]
  • Общирные дискуссии вызвали уже вышедшие в 1949 году «Отчётов Кинси». Что-то не согласовано. Обширные --DR 13:17, 8 июля 2014 (UTC)[ответить]
    ✔ Сделано. --charmbook 13:53, 8 июля 2014 (UTC)[ответить]
  • изданные британским правительством «Отчётов Вольфендена», выступающие ... аналогично. --DR 13:17, 8 июля 2014 (UTC)[ответить]
    ✔ Сделано. --charmbook 13:53, 8 июля 2014 (UTC)[ответить]
  • По требованиям Бундесвера "По требованию" --DR 13:17, 8 июля 2014 (UTC)[ответить]
    ✔ Сделано. --charmbook 13:53, 8 июля 2014 (UTC)[ответить]
  • Хотелось бы в тексте статьи видеть не только хронологию изменений в параграфе, но и статистику по объёмам его применения в разные периоды. А то сейчас есть только немного информации по третьему рейху плюс график в начале стаьи. --DR 13:17, 8 июля 2014 (UTC)[ответить]
    Приводятся таблицы по годам, смотрите внимательнее. Первая таблица показывает донацистский период (1882—1932), вторая таблица — нацистский (1931—1943), третья — послевоенный (1950—1965). --charmbook 13:53, 8 июля 2014 (UTC)[ответить]
  • Параграф 175b, криминализующая... Не согласовано. --DR 13:17, 8 июля 2014 (UTC)[ответить]
    ✔ Сделано. --charmbook 13:53, 8 июля 2014 (UTC)[ответить]
  • Бундестаг под правлением «чёрно-жёлтой коалиции». "Верховный совет под правлением КПСС"? Как-то не по-русски. --DR 13:17, 8 июля 2014 (UTC)[ответить]
    "Под управлением"? Имеется в виду, конечно же, что в этот период черно-желтая коалиция находилась у власти. --charmbook 13:53, 8 июля 2014 (UTC)[ответить]
    "Бундестаг, большинством в котором владела ..." --DR 18:09, 8 июля 2014 (UTC)[ответить]
    Если честно, мне совершенно не нравится оборот с «владела». --charmbook 11:06, 9 июля 2014 (UTC)[ответить]
    "... большинство мест в котором занимали представители ...."? --DR 12:44, 9 июля 2014 (UTC)[ответить]
    Хммм... предложение тогда коробится. В парламенте всегда есть лидеры и оппозиция. Жерно-желтые были в лидерах, поэтому под их управлением. Как мне кажется, такой оборот вполне приемлем. --charmbook 11:26, 11 июля 2014 (UTC)[ответить]
  • в 1994 году впервые в истории Такая формулировка обычно подразумевает, что это первый случай на всём земном шаре. --DR 13:17, 8 июля 2014 (UTC)[ответить]
    ✔ Сделано. Изменил на "в 1994 году впервые в истории немецкой государственности..." --charmbook 19:41, 9 июля 2014 (UTC)[ответить]
  • Подобная трактовка имела значение и смысл. Не понял причем тут это. Помню что смысл был. Возможно вы имели ввиду, что само понятие "проникающего" контакта было заимствовано именно из статье о охране девственности? --BoBink 10:45, 11 июля 2014 (UTC)[ответить]
  • И да, тут уже по существу. Проникающий только анальный считался? или это тоже было предметом спора? Потому что ниже про Третий Рейх указано что только проникающий анальный карался --BoBink 11:14, 11 июля 2014 (UTC)[ответить]
    Вы правы, и тут были споры. Из текста конституционного суда (1957), дающего историческую справку …wobei aber die Frage, wie weit in der Annahme einer beischlafähnlichen Handlung zu gehen sei, der tatrichterlichen Würdigung des Einzelfalles überlassen bleiben sollte… В статье тоже сказано: Между тем судьи и юристы того времени вели отчаянные споры о том, что подходит под определение этого параграфа, а что нет. Немного отредактировал текст, внеся ясность. --charmbook 11:42, 11 июля 2014 (UTC)[ответить]
    Ясно --BoBink 11:50, 11 июля 2014 (UTC)[ответить]
  • появляется большое число организаций гомосексуалов. Прямо большого? Они просто появились впервые в мире. Но много ли это?--BoBink 10:48, 11 июля 2014 (UTC)[ответить]
    На самом деле большое, тем более для того времени. Имеются в виду не только правозащитные организации, но и клубы по интересам, досуговые, издательские, просветительские и прочее. --charmbook 11:26, 11 июля 2014 (UTC)[ответить]
    Ясно --BoBink 11:50, 11 июля 2014 (UTC)[ответить]
  • В результате дебатов 15 голосами против 13 был отклонён. Наверное комитет парламента, а не парламент весь, в парламенте членов много более --BoBink 11:10, 11 июля 2014 (UTC)[ответить]
    Там и не говорится, что весь парламент. Во всём абзатце речь о правовом комитете. --charmbook 11:45, 11 июля 2014 (UTC)[ответить]
    Ок --BoBink 11:50, 11 июля 2014 (UTC)[ответить]
  • Конституционный суд ФРГ 17 декабря 1953 года постановил, что новая редакция § 175 в 1935 году была принята в должном порядке и в течение многих лет применялась и не была оспорена. Не понял о чем речь --BoBink 11:40, 11 июля 2014 (UTC)[ответить]
    То, что изменения в законодательстве в 1935 году произошли в соответствии с законодательством и не были отменены в конце войны вместе с другими нацистскими законами, а продолжали применяться в правовом государстве и никем не оспаривались. --charmbook 11:45, 11 июля 2014 (UTC)[ответить]
    Но это просто факт, а не судебное решение. надо переформулировать. Конституционный суд ФРГ 17 декабря 1953 года постановил, что новая редакция § 175 в 1935 году была принята в должном порядке и при этом в течение многих лет применялась и не была оспорена--BoBink 11:50, 11 июля 2014 (UTC)[ответить]
  • В это число входят также и мужчины, освобождённые из нацистских концентрационных лагерей и впоследствии вновь осуждённые на пять лет за «гомосексуальный разврат» в ФРГ и В том числе и те мужчины, которым удалось пережить нацистские лагеря, после 1945 года нередко вновь осуждались по § 175 и направлялись уже в тюрьмы ФР. Повтор? через один абзац --BoBink 11:40, 11 июля 2014 (UTC)[ответить]
    ✔ Сделано. Объединил в одно. --charmbook 11:50, 11 июля 2014 (UTC)[ответить]
  • § 151 ГДР. В тексте нет слов про 18 лет. «Подросток» может переводится как «несовершеннолетний» --BoBink 11:52, 11 июля 2014 (UTC)[ответить]
    В тексте речь идёт о подростке (Jugendlicher), а не несовершеннолетнем (Minderjährig). В самом тексте параграфа возраст не указывается числом, а используется оборот «взрослый» (Erwachsener) и «подросток»; однако АИ говорят о 18-летнем возрасте. Можно сделать вывод, что в тексте закона имелось в виду совершеннолетие, что по закону того времени соответствовало 18-летию. --charmbook 14:52, 11 июля 2014 (UTC)[ответить]
    Нашёл информацию: в ФРГ до 1975 года совершеннолетие наступало в 21 год, а в ГДР с 1950 года - в 18 лет. --charmbook 14:54, 11 июля 2014 (UTC)[ответить]

Замечания, пожелания, вопросы[править код]

  • Мне кажется, стоит чуть подробнее рассказать о деле Хардена-Ойленбурга. Это были (а) самые громкие процессы по §175 в германской империи и (б) как минимум в процессе Бюлов против Бранда речь шла о необходимости изменения или отмены этого параграфа. Ну, и там ещё сильно неизвестно, что именно усилило антигомосексуальные настроения - сами процессы или тот факт, что кайзер отвернулся от втянутых в скандал либеральных политиков и перешёл на радикально-консервативные позиции. Но это общее пожелание, к требованиям к ХС не относящееся. --DR 13:17, 8 июля 2014 (UTC)[ответить]
    Я пока не хотел затрагивать этот вопрос, так как непосредственно к статье о параграфе он не относится, скорее к общей истории. Возможно, в будущем раскрою эту тему подробнее или сделаю заготовку статьи. --charmbook 15:01, 9 июля 2014 (UTC)[ответить]
  • Да, по-моему было ещё пожелание к статьей про Третий Рейх привести примеры известных жертв параграфа BoBink 19:11, 9 июля 2014 (UTC)[ответить]
    Таких списков ниразу не видел. Подробные подборки будут ОРИССом. --charmbook 19:38, 9 июля 2014 (UTC)[ответить]
    Я не предлагаю вам список. Список не возможен по многим критериям. Я предлагаю просто перечисление например BoBink 19:48, 9 июля 2014 (UTC)[ответить]
  • Назрела идея вычленения части статьи в отдельную статью — Реабилитация осуждённых по параграфу 175. Отпишитесь, пожалуйста на СО статьи (там приведены аргументы). --charmbook 19:56, 9 июля 2014 (UTC)[ответить]
  • Мне, кстати, стало казаться, что необходимо переименовать статью. Преследование гомосексуалов в Германии. А то у нас статье об одном и том же а разброд
    1. Преследование гомосексуальности в германских государствах
    2. Параграф 175
    3. Гомосексуальность в Третьем рейхе
  • Этот вопрос уже вставал при номинации третье статьи. По сути неправильны все названия
    1. гомосексуальность нельзя преследовать, это ориентация, можно преследовать гомосексуалов
    2. статья по сути о преследовании гомосексуалов с объединения до наших дней
    3. статья опять-таки не о гомосексуальности (о жизни геев и лесби в этот период ни слова), а о преследовании гомосексуалов.
  • Так что на заметку. BoBink 14:29, 11 июля 2014 (UTC)[ответить]
    «Преследование гомосексуалов в Германии» звучит слишком общо и пространно. Кроме того, название параграф 175 устоялось. Хотя, наверно, можно подумать над другим названием. Преследование гомосексуалов в Германии мне по многим причинам не нравится. Во-первых, в статье речь идёт лишь об уголовном преследовании; во-вторых, уголовного преследования лесбиянок не было; в-третьих, преследовали не гомосексуалов за то, что они гомосексуалы, а всех мужчин за гомосексуальные контакты; в-четвёртых, тот же самый параграф преследовал и зоофилию и гомосексуальную педофилию, так что делить очень сложно. В любом случае, название нужно обсуждать не тут, а на ВП:КПМ. Что касается статьи о рейхе — туда же на КПМ. --charmbook 14:43, 11 июля 2014 (UTC)[ответить]
    После 14 лет это не педофилия. А про зоофилию как раз в статье ничего и нет. И научная литература не её делает предметом исследования BoBink 21:10, 11 июля 2014 (UTC)[ответить]
    Статью давали и тем, кто с лицами до 14 лет тоже. --charmbook 21:45, 11 июля 2014 (UTC)[ответить]
    Разве? --BoBink 22:43, 11 июля 2014 (UTC)[ответить]
    В этом случае давались §175a п.3 + §176 или §174. --charmbook 23:05, 11 июля 2014 (UTC)[ответить]

Итог (Параграф 175)[править код]

Замечания исправлены, статус присвоен. По поводу названия - существующее не вызывает претензий по нейтральности, и больше отражает суть - направленность статьи на юридическую плоскость ,а не практику преследования, преследование вне законодательных рамок и т.д. --Рулин 20:55, 24 августа 2014 (UTC)[ответить]

Здесь находятся завершившиеся обсуждения. Просьба не вносить изменений.

Статья о регуляторных элементах мРНК, написана мной. Имеет статус Добротной, но по объёму и уровню раскрытия темы, думаю, может претендовать на статус Хорошей. --Eruvanda 17:39, 7 июля 2014 (UTC)[ответить]

За (Короткие открытые рамки считывания)[править код]

  • (+) За Интересная статья про элементы генома, значение которых до конца не установлено. Статья написана (насколько это возможно, конечно, для узкоспециализированной статьи) доступным языком и содержит актуальную информацию по предмету статьи. Всем требованиям к ХС соответствует. Потенциал для развития есть, наверное можно кое-что добавить из научных статей по соответствующей тематике. Тема статьи раскрыта. --Sirozha.ru 14:27, 28 июля 2014 (UTC)[ответить]

Против (Короткие открытые рамки считывания)[править код]

Комментарии (Короткие открытые рамки считывания)[править код]

  • Возможно, имеет смысл переименовать статью в "Короткие открытые рамки считывания" --Sirozha.ru 14:40, 28 июля 2014 (UTC)[ответить]
    • Такое название я встречала только у Спирина (впрочем, единственный русскоязычный источник, в котором я нашла информацию про uORF), а uORF, мне кажется, более узнаваемо. --Eruvanda 12:41, 29 июля 2014 (UTC)[ответить]
      • Я регулярно просматриваю КХС и КИС, ищу там статьи по биологии, химии, медицине и стараюсь ознакомиться с ними. Так вот, я никак не мог подумать, что UORF это статья о коротких рамках считывания. С первого взгляда это скорее -- название компьютерной игры или программы. Или музыкальный альбом. Все-таки, если есть возможность однозначно перевести название статьи на русский язык и тем более есть ВП:АИ, в которых сделан такой перевод, лучше, чтобы статья получила развернутое русское название, а не англоязычную аббревиатуру. Во всяком случае, редирект уж точно можно сделать. --Sirozha.ru 16:43, 29 июля 2014 (UTC)[ответить]
      • В моей практике был только один случай, когда английское название на момент создания статьи было лучше, чем перевод - piwi-interacting RNA. Либо piwi-взамиодействующие РНК, либо взаимодействующие по piwi-типу. АИ я не нашел и оставил как было в оригинале (кстати, piРНК это хороший компромисс). Но UORF на мой взгляд совсем другое дело --Sirozha.ru 16:43, 29 июля 2014 (UTC)[ответить]
  • Возникли некоторые вопросы :
  1. Нет ли каких-нибудь иллюстраций,статья читается, честно говоря, тяжеловато для неспециалиста.
Единственная иллюстрация приведена в преамбуле; больше их, в принципе, и не нужно. Тема статьи настолько узкоспециализирована, что вряд ли она будет интересна кому-то кроме специалистов-биологов. --Eruvanda (обс) 14:37, 29 августа 2014 (UTC)[ответить]
  1. По теме фактически только два АИ, насколько это отражает ход исследований по теме, только двое этим занимались?
Оба источника — обзорные. Публикация Barrett — солидная обзорная публикация, в которой собраны воедино и обобщены результаты новейших исследований. У Barrett есть ссылки на соответствующие статьи, но я решила не перегружать статью этим и оставила ссылки на Barrett. Так что можно сказать, что в статье отображен полностью ход последних исследований. Спирин — это вообще университетский учебник, единственный (из того, что я сумела найти) русскоязычный АИ по теме. --Eruvanda (обс) 14:37, 29 августа 2014 (UTC)[ответить]
  1. Вообще, как образовалось современное состояние знаний по теме, когда uORF были открыты, какова история изучения вопроса? По статье "Это предположение сильно отличается от выводов Козак (1987) и вообще всех предшествующих представлений о uORF" - то есть эта история исследований достаточно длинная.
✔ Сделано, добавила небольшое уточнение. --Eruvanda (обс) 14:45, 29 августа 2014 (UTC)[ответить]
  1. Есть раздел про клиническое значение, но видимо, явление изучено не только на человеке, есть какое-то применение информации об uORF и на животных?
Даже у человека здесь всё пока изучено на ощупь, а уж животных никто на эту тему не смотрит (если честно, то публикаций о генетических болезнях животных я вообще не встречала; они, наверное, есть, но это слишком уж специальная информация). --Eruvanda (обс) 14:45, 29 августа 2014 (UTC)[ответить]

По ходу прочтения есть ощущение, что статья рассчитана на ограниченное число узких специалистов, пожалуй оставлю вопрос о подведении итога коллеге Victoria. --Рулин (обс) 13:27, 28 августа 2014 (UTC)[ответить]

Victoria[править код]

Внутренние открытые рамки считывания располагаются в 5’-UTR и характеризуются тем, что их внутрирамковый стоп-кодон располагается после внутреннего старт-кодона (англ. upstream AUG, uAUG), но перед основным старт-кодоном, который находится уже в транслируемой (кодирующей) области.

Считаю, что эту вводную фразу читатель, который заранее не знает, что такое uORF, не поймёт. То еасть я конечно могу попробовать переписать, но может автор сам хочет. Victoria (обс) 13:01, 1 сентября 2014 (UTC)[ответить]

  • На мой взгляд, тут мысль сформулирована предельно точно и переписывать её не надо. Эта фраза же не в преамбуле, а в основной части статьи, где уже не нужно приспосабливаться под неспециалиста. --Eruvanda (обс) 13:09, 1 сентября 2014 (UTC)[ответить]
  • Видите ли, есть непонятное непрофессионалу вследствие незнания терминов, а есть просто непонятно сформулировано, что и профессионалу неполезно. Я помню, лет в 12 заучила совершенно непонятную тогда мне фразу "генотип только тогда проявляется в фенотипе, когда рецессивный аллель находится в гомозиготном состоянии". Это переформулировать сложно, нужно знать термины. Обсуждаемую же фразу можно переписать без потери смысла, но с увеличением понятности, с вашего позволения, я так и сделаю. --Victoria (обс) 09:49, 2 сентября 2014 (UTC)[ответить]

Итог (Короткие открытые рамки считывания)[править код]

Статья соответствует требованиям к хорошим, статус присвоен.--Victoria (обс) 14:27, 3 сентября 2014 (UTC)[ответить]