Википедия:К переименованию/12 июня 2017

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Начинающим · Сообщество · Порталы · Избранное · Проекты · Запросы · Оценивание
  К переименованию: 24 апреля • 25 апреля • 26 апреля • 27 апреля • 28 апреля • 29 апреля • 30 апреля • 1 мая • 2 мая • 3 мая • 4 мая • 5 мая • 6 мая • 7 мая • 8 мая • 9 мая • 10 мая • 11 мая • 12 мая • 13 мая • 14 мая • 15 мая << | >>

Помните, что «К переименованию» — не голосование, а обсуждение. Неаргументированные голоса не учитываются!

Содержание

В Бельцах[править код]

Список памятников муниципия БельцыСписок памятников Бельц[править код]

Итог[править код]

✔ Сделано - Vald (обс.) 15:02, 13 июня 2017 (UTC)

  • Коллега Vald, ну куда торопиться? Из старых обсуждений можно сделать вывод, что подобный формат именования выбирался именно для того, чтобы избежать уродливых склонений. Кроме того, в список включены и памятники, находящиеся вне самого города (например, в селе Елизавета, входящем в муниципий), так что первоначальное название просто точнее. 91.79 (обс.) 11:37, 30 июня 2017 (UTC)

Почётный гражданин города БельцыПочётный гражданин Бельц[править код]

  • Что за странный гибрид? Уж либо «города Бельцы», либо «муниципия Бэлць» ;) Оба названия есть в единственном источнике. Кстати, из него можно увидеть, что наш список далёк от полноты, хотя она и декларируется. 91.79 (обс.) 10:56, 30 июня 2017 (UTC)

По всем (в Бельцах)[править код]

Лишнее уточнение. Склоняется. С уважением Кубаноид; 05:33, 12 июня 2017 (UTC)

Крепости России[править код]

Форт ИноИно (форт)[править код]

Оформление. С уважением Кубаноид; 05:33, 12 июня 2017 (UTC)

Восстание форта «Красная Горка»Восстание форта Красная Горка[править код]

Кавычки не нужны. С уважением Кубаноид; 05:33, 12 июня 2017 (UTC)

Батарея «Князь Меншиков»Князь Меншиков (батарея)[править код]

Как Серая Лошадь (батарея). С уважением Кубаноид; 05:33, 12 июня 2017 (UTC)

Цитадель (форт)Пётр I (форт)[править код]

См. в петербургском реестре наименований. С уважением Кубаноид; 05:33, 12 июня 2017 (UTC)

Форт «Шанц»Шанц (форт)[править код]

Это разве не форт Александр I? С уважением Кубаноид; 05:33, 12 июня 2017 (UTC)

Ни фига подобного. Ни разу и близко не Александр I. Zayatc (обс.) 08:39, 12 июня 2017 (UTC)
Спасибо, убедили. С уважением Кубаноид; 08:56, 12 июня 2017 (UTC)

Форт «Император Александр I»Александр I (форт)[править код]

См. в петербургском реестре наименований. С уважением Кубаноид; 05:33, 12 июня 2017 (UTC)

Форт «Великий Князь Константин»Константин (форт)[править код]

См. в петербургском реестре наименований. С уважением Кубаноид; 05:33, 12 июня 2017 (UTC)

Рисбанк (форт)Павел I (форт)[править код]

См. в петербургском реестре наименований. С уважением Кубаноид; 05:33, 12 июня 2017 (UTC)

Крепость БипБип (крепость)[править код]

Крепость Красная СлободаКрасная Слобода (крепость)[править код]

Крепость семи братьев и одной сестры[править код]

В таком виде это какое-то название произведения. Вариантов уйма, но по идее в любом варианте названия крепости все слова должны быть с прописной. С уважением Кубаноид; 05:33, 12 июня 2017 (UTC)

Странное суждение у Вас. Вы вообще пробовали хотя бы погуглить название крепости? Полагаю что нет. И где в правилах русского языка вы нашли что бы в названиях крепостей все буквы должны писаться с прописной буквы? — Эта реплика добавлена участником Wister038 (о · в)

Цитадель «Пиллау»Пиллау (крепость)[править код]

Крепость ФридрихсбургФридрихсбург (крепость)[править код]

Крепость АлустонАлустон (крепость)[править код]

Редут СтепнойСтепной (редут)[править код]

Редут МельничныйМельничный (редут)[править код]

Редут ЛосевЛосев (редут)[править код]

Редут КурганскийКурганский (редут)[править код]

Редут ВолчийВолчий (редут)[править код]

Фортификационные сооружения Кёнигсберга[править код]

Форт № 1 — Штайн[править код]

Форт № 2 — Бронзарт[править код]

Форт № 2a — Барнеков[править код]

Форт № 3 — Король Фридрих-Вильгельм I[править код]

Откуда дефис? С уважением Кубаноид; 05:33, 12 июня 2017 (UTC)

Форт № 4 — Гнейзенау[править код]

Форт № 5 — Король Фридрих Вильгельм III[править код]

Форт № 5a — Лендорф[править код]

Форт № 6 — Королева Луиза[править код]

Форт № 7 — Герцог фон Хольштайн[править код]

Форт № 8 — Король Фридрих I[править код]

Форт № 11 — Дёнхоф[править код]

В источниках в статье фф. С уважением Кубаноид; 05:33, 12 июня 2017 (UTC)

Форт № 12 — Ойленбург[править код]

По всем (фортификационные сооружения Кёнигсберга)[править код]

Зачем тире? Почему и номер, и название? С уважением Кубаноид; 05:33, 12 июня 2017 (UTC)

По всем (крепости России)[править код]

Как было показано выше, кавычки не нужны ни официально, ни по-русски, БРЭ и подобные не должны вводить в заблуждение. Уточнения по Википедия:Именование статей#Уточнения. С уважением Кубаноид; 05:33, 12 июня 2017 (UTC)

Памятник Зайчику, спасшемуся от наводненияПамятник зайцу (Санкт-Петербург)[править код]

Обычный заяц, обычный памятник ([2]). В Уфе ещё может быть Заяц, а здесь и в Михайловском отчего же? С уважением Кубаноид; 05:54, 12 июня 2017 (UTC)

  • Пожалуй, да: в указанном в статье источнике длинное название дано как альтернативное, а основное — Зайцу. Насчёт заглавной не берусь утверждать, но некая логика просматривается: это как бы не обычный заяц, а именно тот Заяц, в честь которого якобы назван остров. —FITY CHANGE (обс.) 04:56, 15 июня 2017 (UTC)

Памятник «Тюленю – спасителю жителей Архангельска и блокадного Ленинграда»Памятник тюленю[править код]

Оформление. С уважением Кубаноид; 05:59, 12 июня 2017 (UTC)

  • Это не единственный памятник тюленю. Предложенное название будет вводить в заблуждение читателей. --User1586 (обс.) 19:26, 30 июня 2017 (UTC)
    • Уточнить по месту. С уважением Кубаноид; 03:32, 13 июля 2017 (UTC)

Итог[править код]

Памятник даже в официальных документах именуется «Памятник тюленю», это название более узнаваемо, чем полное. В обсуждении высказано замечание, что это не единственный памятник тюленю (действительно, есть памятники тюленю в Питере, Невельске, Зеленоградске, есть в г.Лаппенранта, Финляндия, и планируется поставить таковой в Кандалакше; у всех перечисленных возможна значимость). В связи с этим, номинатор предложил ввести в название статьи уточнение по месту. Возражений не последовало. Переименовано в «Памятник тюленю (Архангельск)». Название «Памятник тюленю» зарезервировано для будущего дизамбига. --V1adis1av (обс.) 17:58, 20 сентября 2017 (UTC)

Памятник Коту Пантелеймону (Киев)Памятник коту Пантелеймону[править код]

Примечание к § 165 Правил-2006. С уважением Кубаноид; 06:08, 12 июня 2017 (UTC)

Итог[править код]

--Томасина (обс.) 14:59, 13 июня 2017 (UTC)

Памятник Коту КазанскомуПамятник коту Алабрысу[править код]

Конкретный же кот. С уважением Кубаноид; 06:25, 12 июня 2017 (UTC)

Оспоренный итог[править код]

Не переименовано. Достаточно просмотреть источники в статье и убедиться, что под названием "Кот Алабрыс" данного кота никто не узнает. Flanker 07:11, 12 июня 2017 (UTC)

  • Достаточно открыть глаза и узнать, кому поставлен памятник. Если кто-то не знает, о чём пишет, это не проблемы «Википедии». С уважением Кубаноид; 07:15, 12 июня 2017 (UTC)
    • Мне казалось, что вы читали Википедия:Узнаваемость и встречаемость, или нет? Flanker 07:48, 12 июня 2017 (UTC)
      • В чём это эссе меня должно убедить? С уважением Кубаноид; 08:12, 12 июня 2017 (UTC)
        • Полагаю, в том, что если название "Кот Казанский" встречается куда более часто, чем "Кот Алабрыс", то это название и следует оставить. Flanker 08:32, 12 июня 2017 (UTC)
          • Это полагание не соответствует текущим правилам. В первую очередь из-за неточности текущего наименования. С уважением Кубаноид; 08:47, 12 июня 2017 (UTC)

Оспоренный итог 2[править код]

В ВП нет понятия «точности названия», есть «узнаваемость»: Приоритет в именовании статей следует, как правило, отдавать такому подтверждаемому авторитетными источниками названию, которое для большинства русскоговорящих читателей является наиболее узнаваемым (ВП:ИС). По заголовком приведённых в статье источников — 18 за Кота Казанского и один — на Алабрыса (причём, в этом заголовке даны оба варианта). Гугл также даёт более чем пятикратный перевес "памятник коту казанскому" над "памятник коту алабрысу" (в кавычках — ищем точное соответствие: 6340 vs. 1210). Иных аргументов номинаторов приведено не было. Номинация закрыта как не основанная на правилах. Тем не менее, никто не запрещает сделать редирект. LeoKand 11:21, 12 июня 2017 (UTC)

  • В ВП нет понятия «спросим у гугла, как», гугл только помогает найти источники. Достоверно, судя по источникам, известен описываемый предмет, для кого описываемый предмет называется как-то по-другому, может сделать себе редирект. К этому редиректу можно сделать редирект с прописными у героя. Текущее наименование в любом случае некорректно. С уважением Кубаноид; 11:34, 12 июня 2017 (UTC)
  • Из статьи про памятник, вопреки утверждениям номинатора, прямо следует, что памятник действительно поставлен вполне конкретному коту - но не Алабрысу, а Коту Казанскому - собирательному образу, запечатленному на лубках и т.п. 2001:4898:80E8:F:0:0:0:99 17:01, 12 июня 2017 (UTC)
  • Уважаемый u:Кубаноид, я прошу вас внятно, законченными фразами, со ссылками на источники, изложить вашу аргументацию о том, что этот памятник называется «памятник коту Алабрысу». Если этого не будет, итог очевиден, и оспаривания будут бессмысленными. AndyVolykhov 22:04, 12 июня 2017 (UTC)
    • «По словам Башмакова, это не просто собирательный образ казанского кота, а легендарный мышелов Алабрыс, слава которого привела к тому, что кошек из Казани отправляли для ловли мышей в Эрмитаж» ([3]). «Кота Казанского зовут Алабрыс. Помимо имени у Кота имеется пространный титул – как гласит текст к печатному лубку: „Кот казанской, ум астраханской, разум сибирской…“» ([4]). Кроме того, корректно написание кот казанский (как дуб зелёный и кот учёный), а не Кот Казанский. С уважением Кубаноид; 01:50, 13 июня 2017 (UTC)
  • Pictogram voting do not move.svg Не переименовывать. Может быть, скульптор вдохновлялся конкретным (хотя всё равно собирательным) котом (как Марианну изображают с конкретной женщины), но памятник стал широко известен как памятник коту казанскому. --46.29.79.190 15:56, 13 июня 2017 (UTC)

Итог[править код]

Не приведено ссылок на авторитетные независимые источники о том, что предмет статьи называется «Памятник коту Алабрысу». Интервью создателя памятника, разумеется, независимым источником не является. Нигде более словосочетание именно в таком виде не встречается. Не переименовано. Итог административный, оспаривание только здесь. Джекалоп (обс.) 19:29, 26 августа 2018 (UTC)

  • Невежество бессмертно. Аминь. С уважением Кубаноид; 07:33, 27 августа 2018 (UTC)

Кот КазанскийКот казанский[править код]

Нет оснований для прописной. С уважением Кубаноид; 06:37, 12 июня 2017 (UTC)

Троллейбус № БТроллейбус Б[править код]

Википедия:К переименованию/18 июня 2013#Троллейбус № Б (Москва) → Троллейбус Б (Москва). С уважением Кубаноид; 07:13, 12 июня 2017 (UTC)

Автобус Mercedes-Benz, маршрут Б, Земляной Вал, Москва

: А я бы потребовал переименовать в "Автобус Б", так как троллейбус заменён на автобус, и перспектив восстановления троллейбусного движения нет. Война переименований началась именно из-за замены троллейбуса на автобус. --Vladislavus (обс.) 09:27, 12 июня 2017 (UTC)

А автобус хоть чем-то примечателен? Значимость пока, кажется, есть только у троллейбуса. Перспективы формально есть, контактная сеть проектом предусмотрена. AndyVolykhov 22:00, 12 июня 2017 (UTC)
Примечателен. Хотя бы тем, что по планам, к лету 2018 года троллейбусное движение в Москве должно быть полностью уничтожено. --Vladislavus (обс.) 06:20, 13 июня 2017 (UTC)
Ну, допустим, что такие планы на самом деле есть (хотя это и слухи). При чём тут автобус Б? Чем он лучше автобуса А, например? AndyVolykhov 08:44, 13 июня 2017 (UTC)
Слухи слухами, но я видел на остановках плакаты Мосгортранса с призывом обращаться чуть ли не в АП РФ, и там была названа дата полной ликвидации — июнь 2018 года. --Vladislavus (обс.) 11:28, 13 июня 2017 (UTC)
Кажется, это партизанщина. AndyVolykhov 13:48, 13 июня 2017 (UTC)
  • (Сейчас последует злостный ОРИСС) Сегодня был на Земляном Валу — ходит автобус. Правда, весь тротуар на много метров по ширине раскурочен, рогатый бы не проехал. В связи с этим, предложение: может быть, назвать Маршрут наземного транспорта Б или Б (маршрут наземного транспорта) — там найдётся место и трамваю, и троллю, и бусу. LeoKand 18:51, 13 июня 2017 (UTC)
  • Тут, кстати, появилась в статье ссылочка, подтверждающая обоснованность необходимости исключения слова "Троллейбус" из названия статьи. --Vladislavus (обс.) 16:24, 4 августа 2017 (UTC)

Предварительный итог[править код]

Ликвидация троллейбусного движения в Москве продолжается полным ходом (например, на втором этапе официального ввода «Магистрали» с карты НОТ исчезли троллейбусные маршруты № м4к и 37, а общее количество ликвидированных троллейбусных маршрутов достигло почти половины от уровня 2013 года. С учётом добавленных в статью ссылок о том, что троллейбусы никогда не вернутся на Садовое кольцо (при пока ещё действующей линии по Большим Якиманке и Полянке, а также закольцовке 53-го троллейбуса в районе метро "Таганская"), вырисовывается два варианта: «Автобус Б (Москва)» (как привязка к текущему виду транспорта, что логичнее) и «Маршрут Б (Москва)» без привязки к виду транспорта. Второе выгоднее с исторической точки зрения, но я, как стороннику названий, отражающих актуальное состояние предмета, поддерживаю вариант «Автобус Б (Москва)». --Vladislavus (обс.) 19:01, 13 октября 2017 (UTC)

Оспоренный итог[править код]

Возражений по поводу именования статьи и самой программы ликвидации троллейбусного движения не поступило. Реализовано. --Vladislavus (обс.) 13:32, 19 ноября 2017 (UTC)

  • Судя по всему, Fleur-de-farine оспаривает итог. Ждем аргументации. --Michgrig (talk to me) 11:19, 20 ноября 2017 (UTC)
    За неделю она не откликнулась. Если есть формальные основания, можете подвести административный итог. Vladislavus (обс.) 07:41, 29 ноября 2017 (UTC)

Итог[править код]

В итоге ‎Фред-Продавец звёзд переименовал статью в Б (маршрут общественного транспорта), пусть так и будет. --Michgrig (talk to me) 22:56, 4 декабря 2017 (UTC)

Правильное решение, но почему бы не сократить теперь до Б (маршрут)? См. Обсуждение:Б (маршрут общественного транспорта)#Переименование в Б (маршрут). --M5 (обс.) 15:32, 24 января 2018 (UTC)

Миллионер (порнографический фильм)Миллионер (фильм)[править код]

Избыточное уточнение. С уважением Кубаноид; 08:14, 12 июня 2017 (UTC)

Итог[править код]

Быстро переименовано, фильмы по жанрам не уточняются. MisterXS (обс.) 13:14, 12 июня 2017 (UTC)

  • (!) Комментарий: А зря. Фильмы от порнофильмов отличать всё-таки нужно, на мой взгляд. Уточнение должно быть не «фильм», а «порнофильм». Но это моё сугубо личное мнение. Trezvevatel 04:52, 15 июня 2017 (UTC)

Ледник Русского географического обществаЛедник Русского Географического Общества[править код]

Встречается корректное (§ 169 Правил-2006). В БРЭ без Русского. С уважением Кубаноид; 08:53, 12 июня 2017 (UTC)

На картах без «русского», с «О/о» путаются, но я бы взял по основной статье, то есть «Ледник Географического общества». Advisor, 12:38, 13 июня 2017 (UTC)
По основной статье откуда? С уважением Кубаноид; 16:46, 13 июня 2017 (UTC)

Итог[править код]

Жаль, нет источников, не приведено для именования согласно ВП:ГН. Всё-таки «Русского», наверное, лишнее — во всех энциклопедических источниках, от Географической энциклопедии до БРЭ статья названа «Географического Общества ледник». Так как название статей в энциклопедиях осуществляется как правило заглавными буквами, нельзя определить, как они хотели написать слово «общества». Но, согласно [http://orthographia.ru/orfografia.php?sid=84#pp169 § 169 Правил-2006 «с прописной буквы пишутся все слова, кроме родовых понятий… …служебных слов, а также слов года, лет…». Слово «общества» здесь не является служебным и нет никаких оснований предполагать, что для данного наименования сделано исключение. Переименовано в Ледник Географического Общества. GAndy (обс.) 22:46, 8 декабря 2017 (UTC)

Легкая атлетика (журнал)Лёгкая атлетика (журнал)[править код]

Ё. С уважением Кубаноид; 09:17, 12 июня 2017 (UTC)

Итог[править код]

Быстро переименовано. MisterXS (обс.) 13:09, 12 июня 2017 (UTC)

МаскараМуаскар[править код]

Город в Алжире. Когда-то в 2010 году создатель статьи сделал нечто странное: назвал статью «Маскара» и начал преамбулу словами «Муаскар (прежнее название: Маскара)». Вчера аноним изменил первые слова преамбулы (в результате чего я и заметил странность статьи), но в других местах статьи странность сохранилась. Надо дать название в соответствие с ВП:ГН, однако в имеющихся у меня новых атласах этого города вообще нет; в атласе 1967 года он «Маскара», но этот атлас уже давно не АИ. Обладатели новых подробных атласов, посмотрите: надо или переименовать статью, или вычистить все упоминания Муаскара. LeoKand 09:25, 12 июня 2017 (UTC)

Какие заморочки, ладно бы создатель владел арабским... Существует же ЗПГН. На старых картах (80-е) у ГУГК и ГШ город назван Маскара. 83.219.146.108 09:49, 12 июня 2017 (UTC)
  • Про старые карты я сам знаю, пользоваться нужно новыми. Подождём. И давайте не править неконсенсусно статью в плане названия до окончания обсуждения. LeoKand 10:58, 12 июня 2017 (UTC)
  • В Атласе мира 2008 года Маскара. Источник проставил в статье.--Vestnik-64 12:21, 12 июня 2017 (UTC)

Итог[править код]

Спасибо. Снято. LeoKand 18:15, 12 июня 2017 (UTC)

Парламентские выборы в Косово (2017)Парламентские выборы в Косове (2017)[править код]

Склонение как у других аналогичных статей. С уважением Кубаноид; 09:29, 12 июня 2017 (UTC)

И зачем здесь сообщество беспокоить?--Unikalinho (обс.) 05:32, 17 июня 2017 (UTC)

Итог[править код]

Переименовано. С уважением Кубаноид; 05:00, 30 июля 2017 (UTC)

Лагерь «X-Ray»Лагерь X-Ray[править код]

Кавычки латинице здесь не нужны. С уважением Кубаноид; 09:39, 12 июня 2017 (UTC)

Итог[править код]

Возражений не возникло, переименовано по аргументам номинатора.--Luterr (обс.) 09:53, 20 июня 2017 (UTC)

Кыргызско-Турецкий университет «Манас»Манас (университет)[править код]

На офсайте вполне употребляется без прикрас. С уважением Кубаноид; 09:46, 12 июня 2017 (UTC)

Иоанн МаркИоанн Марк (Галустьянц)[править код]

Иоанн Марк — это, прежде всего, апостол Марк (пруф Деян. 12:12). И только потом псевдоним персоналии XX века. Поэтому предлагаю последнего переименовать, а Иоанн Марк — или перенаправить на апостола или оформить неоднозначность. --Marimarina (обс.) 09:52, 12 июня 2017 (UTC)

Логично. —FITY CHANGE (обс.) 05:05, 15 июня 2017 (UTC)
Не согласен с тем, что «Иоанн Марк — это, прежде всего, апостол Марк». Последнего чаще называют просто Марком, так что выделенное курсивом словосочетание не имеет какой-то прочной ассоциации ни с кем. Хотя и нашу статью надо переименовать, но лучше дать уточнение по периоду (например, XX век) или по роду деятельности--Unikalinho (обс.) 05:42, 17 июня 2017 (UTC)
  • Разумно переименовать, согласен--Andrey dementev (обс.) 04:54, 8 июля 2017 (UTC)

За лучшую Венгрию → Йоббик[править код]

Название "Йоббик" значительно более известно: В подавляющем большинстве случаев использования "За лучшую Венгрию" Йоббика дописывают рядом или в скобках, отдельно "ЗЛВ" почти нигде не употребляется--MaksOttoVonStirlitz (обс.) 10:30, 12 июня 2017 (UTC)

→ Переименовать. Никогда не слышал до сегодня ЗЛВ, только Йоббик. --Artificial123 (обс.) 08:42, 15 июня 2017 (UTC)
→ Переименовать. "Полное название" действительно практически не употребляется. --Камарад Че (обс.) 13:52, 4 июля 2017 (UTC)

Итог[править код]

Переименовываем по принципу узнаваемости (ВП:ИС). --М. Ю. (yms) (обс.) 13:13, 8 июля 2017 (UTC)

Переименовано, перенаправление оставлено. Александр Румега (обс.) 19:40, 8 июля 2017 (UTC)

РесницаРесницы[править код]

Видимо, как и усы, это некоторое исключение: [5], [6], [7]. С уважением Кубаноид; 12:39, 12 июня 2017 (UTC)

Ус отклеился.)) → ПереименоватьFITY CHANGE (обс.) 05:10, 15 июня 2017 (UTC)

Итог[править код]

+ --Fedor Babkin talk 11:12, 23 июня 2017 (UTC)

Массовое убийство в КратовоМассовое убийство в Кратове[править код]

Склоняется. С уважением Кубаноид; 12:57, 12 июня 2017 (UTC)

Итог[править код]

Переименовано. --Полиционер (обс.) 13:33, 12 июня 2017 (UTC)

Отелло (фильм-опера, 1986)Отелло (фильм, 1986)[править код]

По мотивам старого (не закрытого) обсуждения Википедия:К переименованию/16 сентября 2015#Кармен (фильм-опера, 1984) → Кармен (фильм, 1984) предлагаю переименовать все фильмы с уточнением фильм-опера на уточнение фильм. Аргумент коллеги Акутагава полностью поддерживаю. Пингую коллегу Fleur-de-farine. MisterXS (обс.) 13:02, 12 июня 2017 (UTC)

  • Да, по-прежнему не вижу особого смысла выделять этот жанр кинофильмов настолько. --Акутагава (обс.) 00:02, 13 июня 2017 (UTC)

Итог[править код]

Переименовано в Отелло (фильм, 1986), согласно приведенным аргументам--Francuaza (обс.) 10:48, 27 января 2019 (UTC)

Владимирский собор (Херсонес Таврический)Владимирский собор (Херсонес)[править код]

Унификация уточнений. С уважением Кубаноид; 13:06, 12 июня 2017 (UTC)

Бронебашенные батареи[править код]

Бронебашенная батарея-30[править код]

Или 30-я бронебашенная батарея, или бронебашенная батарея № 30. С уважением Кубаноид; 13:18, 12 июня 2017 (UTC)

Бронебашенная батарея-35[править код]

Аналогично 30-й. С уважением Кубаноид; 13:18, 12 июня 2017 (UTC)

На входе в комплекс на вывеске: «…35-ая береговая батарея» (на «-ая» не обращайте внимания). --Daphne mezereum (обс.) 12:16, 20 июня 2017 (UTC)
  • А на сайте мемориального комплекса также ещё написано «Бронебашенная береговая батарея № 35») --88.200.214.156 18:25, 30 июня 2017 (UTC)

По всем (бронебашенные батареи)[править код]

Считаю, что по наименованиям батарей лучше всё же обратиться к первоисточникам, а именно к фондам РГА ВМФ, которые приведены в статье Бронебашенная батарея-35 § Обозначение и нумерация. Там, например, батареи называются «Береговая батарея № 30» и «Береговая батарея № 35», либо просто: «Батарея № 30» и «Батарея № 35»… Однако на различных картах обороны Севастополя 1941—1942 годов и схемах инженерного оборудования её рубежей обороны можно увидеть укороченные действительные наименования данных батарей, а именно: ББ-30 и ББ-35, что расшифровывается как «Батарея бронебашенная» (либо просто «башенная»), в то время как другие береговые батареи, имевшие установленные на морских лафетах орудия, имели обозначение «БС» (например «БС-10» и т. п.), что значит «Батарея стационарная» (хотя справедливости ради надо отметить, что встречаются схемы где 30-я и 35-я батареи обозначены как «БС-30» и «БС-35» соответственно)… В общем, вероятно большой беды не будет, если останется так как есть, т. е. — «Бронебашенные батареи», хотя конечно можно исправить и на «Береговые батареи», однако обозначение нумерации в любом случае исправлять нужно… хотя бы на «№ 30» и «№ 35», т. к. текущий вариант является нарушением правила оформления статей ВП:Тире. --88.200.214.156 19:30, 30 июня 2017 (UTC)

  • Безусловно, как минимум, тире надо убрать и писать через №. ←A.M.Vachin 16:18, 8 июля 2017 (UTC)
  • Аргументы для правильного переименования достаточны. Поддерживаю переименование. Illustrator (обс.) 19:14, 30 января 2018 (UTC)
  • Если смотреть военные источники {XV : Батареи, бронепоезда // Перечень № 18 : органов управления, соединений, кораблей, частей и учреждений Черноморского флота и Азовской военной флотилии, входивших в состав Действующей армии в период Великой Отечественной войны / зам. нач-ка ОМУ ГШ ВМФ контр-адм. Н. Г. Миненко. — М. : ГШ ВС СССР, 1960. — С. 168—169. — 260 с.}, то там полные действительные наименования батарей указаны следующие:
    30 береговая башенная артиллерийская батарея 1 оад БО;
    35 береговая башенная артиллерийская батарея 1 оад БО.
    Согласно вышеприведённым АИ, → переименовать в 30-я береговая башенная артиллерийская батарея и 35-я береговая башенная артиллерийская батарея. --178.45.57.63 22:55, 12 августа 2018 (UTC)

Премии Правительства Москвы молодым ученымПремии Правительства Москвы молодым учёным[править код]

Ё. С уважением Кубаноид; 13:56, 12 июня 2017 (UTC)

Итог[править код]

Переименовал--MaksOttoVonStirlitz (обс.) 14:29, 12 июня 2017 (UTC)

Сводные кавалерийские и конные корпуса (1914-1917)Сводные кавалерийские и конные корпуса (1914—1917)[править код]

Оформление. С уважением Кубаноид; 13:59, 12 июня 2017 (UTC)

Итог[править код]

Сделал. С уважением, БулкинДух — 19:32, 12 июня 2017 (UTC).

KрАЗ-6322 «Raptor»KрАЗ-6322 «Раптор»[править код]

На офсайте есть и полностью по-русски, как и полностью латиницей. С уважением Кубаноид; 14:17, 12 июня 2017 (UTC)

Итог[править код]

Переименовано. С уважением Кубаноид; 03:27, 13 июля 2017 (UTC)

KRAZ MPVKrAZ-Shrek[править код]

KrAZ-Shrek. Или КрАЗ-Шрек. Ураган, Фиону и Халка (Категория:Автомобили КрАЗ) тоже можно поправить. С уважением Кубаноид; 14:34, 12 июня 2017 (UTC)

Против переименования в нерускоязычное название, тем более, что сам переименовывающий указал на СО статьи вполне русскоязычное название КРАЗ-Шрек и часть названия КРАЗ традиционно пишется на русском, тем более в РуВики.- Семен Владимиров (обс.) 14:03, 6 июля 2018 (UTC)

Список теоретиков марксизма → Список марксистов, Список лиц, внёсших вклад в развитие марксизма или Список лиц, внёсших вклад в теорию или практику марксизма[править код]

Так как статья выставлена на удаление, возможно, переименование решит проблему.

С уважением, Гармонический Мир (обс.) 15:21, 12 июня 2017 (UTC)

"Список известных..."? ТАКОЕ переименование - моментальный смертный приговор статье. (КОМУ известных? Почему только их? и т.д.) Zayatc (обс.) 15:26, 12 июня 2017 (UTC)
Еще есть вариант переименовать просто в Список марксистов. Но в таком случае появятся претензии, что этот список может быть безразмерным.
С уважением, Гармонический Мир (обс.) 15:43, 12 июня 2017 (UTC)
Список ключевых теоретиков марксизма. И сноски на то, что каждый фигурант списка имеет значительный вклад в марксистскую теорию--MaksOttoVonStirlitz (обс.) 16:09, 12 июня 2017 (UTC)
Так ведь необходимость переименования возникла, из-за того, что ряд фигурантов не тянут на теоретиков, ряд даже не марксисты. А с ключевой ролью так и вообще непросто. Есть категория «Марксисты», в ней подкатегория «Теоретики марксизма». С их фигурантами тоже надо разбираться. Кибальчич, Виктор Львович - действительно теоретик? Не надо плодить одно и то же в двух вариантах. Лучше довести категории до ума. -- Алексей Галушкин (обс.) 17:17, 12 июня 2017 (UTC)

По итогам обсуждения здесь и на странице "К удалению" я убрал вариант переименования Список известных марксистов и добавил варианты Список лиц, внёсших вклад в развитие марксизма и Список лиц, внёсших вклад в теорию или практику марксизма.

С уважением, Гармонический Мир (обс.) 03:02, 14 июня 2017 (UTC)

Итог[править код]

Вопрос решается на КУ. Очевидно, что ни один из предложенных вариантов переименования не решит проблему (а может лишь усугубить). Поэтому тут я номинацию закрою, чтобы дискуссия продолжалась в одном месте. 91.79 (обс.) 12:24, 30 июня 2017 (UTC)

Столик-матрешкаСтолик-матрёшка[править код]

Ё. С уважением Кубаноид; 18:10, 12 июня 2017 (UTC)

Итог[править код]

Уже обработали. С уважением, БулкинДух — 19:28, 12 июня 2017 (UTC).

Макет массо-габаритный → Массо-габаритный макет или Массогабаритный макет[править код]

На ВП:ГРАМ уже была тема по инвертирование в заголовках. И с дефисом тоже надо разобраться. С уважением, БулкинДух — 19:27, 12 июня 2017 (UTC).

  • Тут завязка на аббревиатуру ММГ. [8], [9], [10]. По поводу дефиса — да, есть слитное написание у Букчиной (но без пояснения, что это именно к макету относится, тут может быть как с синезелёными водорослями). Через дефис пишет БРЭ: [11]. Лес (Less) 18:53, 22 июня 2018 (UTC)