Википедия:К переименованию/12 июня 2017
Начинающим · Сообщество · Порталы · Избранное · Проекты · Запросы · Оценивание |
К переименованию: 14 ноября • 15 ноября • 16 ноября • 17 ноября • 18 ноября • 19 ноября • 20 ноября • 21 ноября • 22 ноября • 23 ноября • 24 ноября • 25 ноября • 26 ноября • 27 ноября • 28 ноября • 29 ноября • 30 ноября • 1 декабря • 2 декабря • 3 декабря • 4 декабря • 5 декабря | << | >> | |
Помните, что «К переименованию» — не голосование, а обсуждение. Неаргументированные голоса не учитываются!
Содержание
- 1 В Бельцах
- 2 Крепости России
- 2.1 Форт Ино → Ино (форт)
- 2.2 Восстание форта «Красная Горка» → Восстание форта Красная Горка
- 2.3 Батарея «Князь Меншиков» → Князь Меншиков (батарея)
- 2.4 Цитадель (форт) → Пётр I (форт)
- 2.5 Форт «Шанц» → Шанц (форт)
- 2.6 Форт «Император Александр I» → Александр I (форт)
- 2.7 Форт «Великий Князь Константин» → Константин (форт)
- 2.8 Рисбанк (форт) → Павел I (форт)
- 2.9 Крепость Бип → Бип (крепость)
- 2.10 Крепость Красная Слобода → Красная Слобода (крепость)
- 2.11 Крепость семи братьев и одной сестры
- 2.12 Цитадель «Пиллау» → Пиллау (крепость)
- 2.13 Крепость Фридрихсбург → Фридрихсбург (крепость)
- 2.14 Крепость Алустон → Алустон (крепость)
- 2.15 Редут Степной → Степной (редут)
- 2.16 Редут Мельничный → Мельничный (редут)
- 2.17 Редут Лосев → Лосев (редут)
- 2.18 Редут Курганский → Курганский (редут)
- 2.19 Редут Волчий → Волчий (редут)
- 2.20 Фортификационные сооружения Кёнигсберга
- 2.20.1 Форт № 1 — Штайн
- 2.20.2 Форт № 2 — Бронзарт
- 2.20.3 Форт № 2a — Барнеков
- 2.20.4 Форт № 3 — Король Фридрих-Вильгельм I
- 2.20.5 Форт № 4 — Гнейзенау
- 2.20.6 Форт № 5 — Король Фридрих Вильгельм III
- 2.20.7 Форт № 5a — Лендорф
- 2.20.8 Форт № 6 — Королева Луиза
- 2.20.9 Форт № 7 — Герцог фон Хольштайн
- 2.20.10 Форт № 8 — Король Фридрих I
- 2.20.11 Форт № 11 — Дёнхоф
- 2.20.12 Форт № 12 — Ойленбург
- 2.20.13 По всем (фортификационные сооружения Кёнигсберга)
- 2.21 По всем (крепости России)
- 3 Памятник Зайчику, спасшемуся от наводнения → Памятник зайцу (Санкт-Петербург)
- 4
Памятник «Тюленю – спасителю жителей Архангельска и блокадного Ленинграда» → Памятник тюленю - 5
Памятник Коту Пантелеймону (Киев) → Памятник коту Пантелеймону - 6
Памятник Коту Казанскому → Памятник коту Алабрысу - 7 Кот Казанский → Кот казанский
- 8
Троллейбус № Б → Троллейбус Б - 9
Миллионер (порнографический фильм) → Миллионер (фильм) - 10
Ледник Русского географического общества → Ледник Русского Географического Общества - 11
Легкая атлетика (журнал) → Лёгкая атлетика (журнал) - 12
Маскара → Муаскар - 13
Парламентские выборы в Косово (2017) → Парламентские выборы в Косове (2017) - 14
Лагерь «X-Ray» → Лагерь X-Ray - 15 Кыргызско-Турецкий университет «Манас» → Манас (университет)
- 16 Иоанн Марк → Иоанн Марк (Галустьянц)
- 17
За лучшую Венгрию → Йоббик - 18
Ресница → Ресницы - 19
Массовое убийство в Кратово → Массовое убийство в Кратове - 20
Отелло (фильм-опера, 1986) → Отелло (фильм, 1986) - 21 Владимирский собор (Херсонес Таврический) → Владимирский собор (Херсонес)
- 22 Бронебашенные батареи
- 23
Премии Правительства Москвы молодым ученым → Премии Правительства Москвы молодым учёным - 24
Сводные кавалерийские и конные корпуса (1914-1917) → Сводные кавалерийские и конные корпуса (1914—1917) - 25
KрАЗ-6322 «Raptor» → KрАЗ-6322 «Раптор» - 26 KRAZ MPV → KrAZ-Shrek
- 27
Список теоретиков марксизма → Список марксистов, Список лиц, внёсших вклад в развитие марксизма или Список лиц, внёсших вклад в теорию или практику марксизма - 28
Столик-матрешка → Столик-матрёшка - 29 Макет массо-габаритный → Массо-габаритный макет или Массогабаритный макет
В Бельцах[править код]
Список памятников муниципия Бельцы → Список памятников Бельц[править код]
Итог[править код]
Сделано - Vald (обс.) 15:02, 13 июня 2017 (UTC)
- Коллега Vald, ну куда торопиться? Из старых обсуждений можно сделать вывод, что подобный формат именования выбирался именно для того, чтобы избежать уродливых склонений. Кроме того, в список включены и памятники, находящиеся вне самого города (например, в селе Елизавета, входящем в муниципий), так что первоначальное название просто точнее. 91.79 (обс.) 11:37, 30 июня 2017 (UTC)
Почётный гражданин города Бельцы → Почётный гражданин Бельц[править код]
- Что за странный гибрид? Уж либо «города Бельцы», либо «муниципия Бэлць» ;) Оба названия есть в единственном источнике. Кстати, из него можно увидеть, что наш список далёк от полноты, хотя она и декларируется. 91.79 (обс.) 10:56, 30 июня 2017 (UTC)
По всем (в Бельцах)[править код]
Лишнее уточнение. Склоняется. С уважением Кубаноид; 05:33, 12 июня 2017 (UTC)
Крепости России[править код]
Форт Ино → Ино (форт)[править код]
Оформление. С уважением Кубаноид; 05:33, 12 июня 2017 (UTC)
Восстание форта «Красная Горка» → Восстание форта Красная Горка[править код]
Кавычки не нужны. С уважением Кубаноид; 05:33, 12 июня 2017 (UTC)
- Восстание (мятеж) вошли в АИ с кавычками. Когда там будут писать без кавычек, тогда и переименуем, не надо бежать впереди паровоза - правило не про восстания, а про форты. Будет статья про форт - будет без кавычек. Если и переименовывать, то в Восстание форта «Красная Горка» и батареи «Серая лошадь».--Inctructor (обс.) 18:16, 9 ноября 2017 (UTC)
- А форт без кавычек - Красная Горка. Он и в АИ без кавычек.--Inctructor (обс.) 18:22, 9 ноября 2017 (UTC)
Батарея «Князь Меншиков» → Князь Меншиков (батарея)[править код]
Как Серая Лошадь (батарея). С уважением Кубаноид; 05:33, 12 июня 2017 (UTC)
Цитадель (форт) → Пётр I (форт)[править код]
См. в петербургском реестре наименований. С уважением Кубаноид; 05:33, 12 июня 2017 (UTC)
Форт «Шанц» → Шанц (форт)[править код]
Это разве не форт Александр I? С уважением Кубаноид; 05:33, 12 июня 2017 (UTC)
- Ни фига подобного. Ни разу и близко не Александр I. Zayatc (обс.) 08:39, 12 июня 2017 (UTC)
- Спасибо, убедили. С уважением Кубаноид; 08:56, 12 июня 2017 (UTC)
Форт «Император Александр I» → Александр I (форт)[править код]
См. в петербургском реестре наименований. С уважением Кубаноид; 05:33, 12 июня 2017 (UTC)
Форт «Великий Князь Константин» → Константин (форт)[править код]
См. в петербургском реестре наименований. С уважением Кубаноид; 05:33, 12 июня 2017 (UTC)
Рисбанк (форт) → Павел I (форт)[править код]
См. в петербургском реестре наименований. С уважением Кубаноид; 05:33, 12 июня 2017 (UTC)
Крепость Бип → Бип (крепость)[править код]
Крепость Красная Слобода → Красная Слобода (крепость)[править код]
Крепость семи братьев и одной сестры[править код]
В таком виде это какое-то название произведения. Вариантов уйма, но по идее в любом варианте названия крепости все слова должны быть с прописной. С уважением Кубаноид; 05:33, 12 июня 2017 (UTC)
Странное суждение у Вас. Вы вообще пробовали хотя бы погуглить название крепости? Полагаю что нет. И где в правилах русского языка вы нашли что бы в названиях крепостей все буквы должны писаться с прописной буквы? — Эта реплика добавлена участником Wister038 (о • в)
Цитадель «Пиллау» → Пиллау (крепость)[править код]
Крепость Фридрихсбург → Фридрихсбург (крепость)[править код]
Крепость Алустон → Алустон (крепость)[править код]
Редут Степной → Степной (редут)[править код]
Редут Мельничный → Мельничный (редут)[править код]
Редут Лосев → Лосев (редут)[править код]
Редут Курганский → Курганский (редут)[править код]
Редут Волчий → Волчий (редут)[править код]
Фортификационные сооружения Кёнигсберга[править код]
Форт № 1 — Штайн[править код]
Форт № 2 — Бронзарт[править код]
Форт № 2a — Барнеков[править код]
Форт № 3 — Король Фридрих-Вильгельм I[править код]
Откуда дефис? С уважением Кубаноид; 05:33, 12 июня 2017 (UTC)
Форт № 4 — Гнейзенау[править код]
Форт № 5 — Король Фридрих Вильгельм III[править код]
Форт № 5a — Лендорф[править код]
Форт № 6 — Королева Луиза[править код]
Форт № 7 — Герцог фон Хольштайн[править код]
Форт № 8 — Король Фридрих I[править код]
Форт № 11 — Дёнхоф[править код]
В источниках в статье фф. С уважением Кубаноид; 05:33, 12 июня 2017 (UTC)
Форт № 12 — Ойленбург[править код]
По всем (фортификационные сооружения Кёнигсберга)[править код]
Зачем тире? Почему и номер, и название? С уважением Кубаноид; 05:33, 12 июня 2017 (UTC)
По всем (крепости России)[править код]
Как было показано выше, кавычки не нужны ни официально, ни по-русски, БРЭ и подобные не должны вводить в заблуждение. Уточнения по Википедия:Именование статей#Уточнения. С уважением Кубаноид; 05:33, 12 июня 2017 (UTC)
Памятник Зайчику, спасшемуся от наводнения → Памятник зайцу (Санкт-Петербург)[править код]
Обычный заяц, обычный памятник ([2]). В Уфе ещё может быть Заяц, а здесь и в Михайловском отчего же? С уважением Кубаноид; 05:54, 12 июня 2017 (UTC)
- Пожалуй, да: в указанном в статье источнике длинное название дано как альтернативное, а основное — Зайцу. Насчёт заглавной не берусь утверждать, но некая логика просматривается: это как бы не обычный заяц, а именно тот Заяц, в честь которого якобы назван остров. —FITY CHANGE (обс.) 04:56, 15 июня 2017 (UTC)
Памятник «Тюленю – спасителю жителей Архангельска и блокадного Ленинграда» → Памятник тюленю[править код]
Оформление. С уважением Кубаноид; 05:59, 12 июня 2017 (UTC)
- Это не единственный памятник тюленю. Предложенное название будет вводить в заблуждение читателей. --User1586 (обс.) 19:26, 30 июня 2017 (UTC)
- Уточнить по месту. С уважением Кубаноид; 03:32, 13 июля 2017 (UTC)
Итог[править код]
Памятник даже в официальных документах именуется «Памятник тюленю», это название более узнаваемо, чем полное. В обсуждении высказано замечание, что это не единственный памятник тюленю (действительно, есть памятники тюленю в Питере, Невельске, Зеленоградске, есть в г.Лаппенранта, Финляндия, и планируется поставить таковой в Кандалакше; у всех перечисленных возможна значимость). В связи с этим, номинатор предложил ввести в название статьи уточнение по месту. Возражений не последовало. Переименовано в «Памятник тюленю (Архангельск)». Название «Памятник тюленю» зарезервировано для будущего дизамбига. --V1adis1av (обс.) 17:58, 20 сентября 2017 (UTC)
Памятник Коту Пантелеймону (Киев) → Памятник коту Пантелеймону[править код]
Примечание к § 165 Правил-2006. С уважением Кубаноид; 06:08, 12 июня 2017 (UTC)
Итог[править код]
--Томасина (обс.) 14:59, 13 июня 2017 (UTC)
Памятник Коту Казанскому → Памятник коту Алабрысу[править код]
Конкретный же кот. С уважением Кубаноид; 06:25, 12 июня 2017 (UTC)
Оспоренный итог[править код]
Не переименовано. Достаточно просмотреть источники в статье и убедиться, что под названием "Кот Алабрыс" данного кота никто не узнает. Flanker 07:11, 12 июня 2017 (UTC)
- Достаточно открыть глаза и узнать, кому поставлен памятник. Если кто-то не знает, о чём пишет, это не проблемы «Википедии». С уважением Кубаноид; 07:15, 12 июня 2017 (UTC)
- Мне казалось, что вы читали Википедия:Узнаваемость и встречаемость, или нет? Flanker 07:48, 12 июня 2017 (UTC)
- В чём это эссе меня должно убедить? С уважением Кубаноид; 08:12, 12 июня 2017 (UTC)
- Полагаю, в том, что если название "Кот Казанский" встречается куда более часто, чем "Кот Алабрыс", то это название и следует оставить. Flanker 08:32, 12 июня 2017 (UTC)
- Это полагание не соответствует текущим правилам. В первую очередь из-за неточности текущего наименования. С уважением Кубаноид; 08:47, 12 июня 2017 (UTC)
- Полагаю, в том, что если название "Кот Казанский" встречается куда более часто, чем "Кот Алабрыс", то это название и следует оставить. Flanker 08:32, 12 июня 2017 (UTC)
- В чём это эссе меня должно убедить? С уважением Кубаноид; 08:12, 12 июня 2017 (UTC)
- Мне казалось, что вы читали Википедия:Узнаваемость и встречаемость, или нет? Flanker 07:48, 12 июня 2017 (UTC)
Оспоренный итог 2[править код]
В ВП нет понятия «точности названия», есть «узнаваемость»: Приоритет в именовании статей следует, как правило, отдавать такому подтверждаемому авторитетными источниками названию, которое для большинства русскоговорящих читателей является наиболее узнаваемым (ВП:ИС). По заголовком приведённых в статье источников — 18 за Кота Казанского и один — на Алабрыса (причём, в этом заголовке даны оба варианта). Гугл также даёт более чем пятикратный перевес "памятник коту казанскому" над "памятник коту алабрысу" (в кавычках — ищем точное соответствие: 6340 vs. 1210). Иных аргументов номинаторов приведено не было. Номинация закрыта как не основанная на правилах. Тем не менее, никто не запрещает сделать редирект. LeoKand 11:21, 12 июня 2017 (UTC)
- В ВП нет понятия «спросим у гугла, как», гугл только помогает найти источники. Достоверно, судя по источникам, известен описываемый предмет, для кого описываемый предмет называется как-то по-другому, может сделать себе редирект. К этому редиректу можно сделать редирект с прописными у героя. Текущее наименование в любом случае некорректно. С уважением Кубаноид; 11:34, 12 июня 2017 (UTC)
- Из статьи про памятник, вопреки утверждениям номинатора, прямо следует, что памятник действительно поставлен вполне конкретному коту - но не Алабрысу, а Коту Казанскому - собирательному образу, запечатленному на лубках и т.п. 2001:4898:80E8:F:0:0:0:99 17:01, 12 июня 2017 (UTC)
- Уважаемый u:Кубаноид, я прошу вас внятно, законченными фразами, со ссылками на источники, изложить вашу аргументацию о том, что этот памятник называется «памятник коту Алабрысу». Если этого не будет, итог очевиден, и оспаривания будут бессмысленными. AndyVolykhov ↔ 22:04, 12 июня 2017 (UTC)
- «По словам Башмакова, это не просто собирательный образ казанского кота, а легендарный мышелов Алабрыс, слава которого привела к тому, что кошек из Казани отправляли для ловли мышей в Эрмитаж» ([3]). «Кота Казанского зовут Алабрыс. Помимо имени у Кота имеется пространный титул – как гласит текст к печатному лубку: „Кот казанской, ум астраханской, разум сибирской…“» ([4]). Кроме того, корректно написание кот казанский (как дуб зелёный и кот учёный), а не Кот Казанский. С уважением Кубаноид; 01:50, 13 июня 2017 (UTC)
Не переименовывать. Может быть, скульптор вдохновлялся конкретным (хотя всё равно собирательным) котом (как Марианну изображают с конкретной женщины), но памятник стал широко известен как памятник коту казанскому. --46.29.79.190 15:56, 13 июня 2017 (UTC)
Итог[править код]
Не приведено ссылок на авторитетные независимые источники о том, что предмет статьи называется «Памятник коту Алабрысу». Интервью создателя памятника, разумеется, независимым источником не является. Нигде более словосочетание именно в таком виде не встречается. Не переименовано. Итог административный, оспаривание только здесь. Джекалоп (обс.) 19:29, 26 августа 2018 (UTC)
- Невежество бессмертно. Аминь. С уважением Кубаноид; 07:33, 27 августа 2018 (UTC)
Кот Казанский → Кот казанский[править код]
Нет оснований для прописной. С уважением Кубаноид; 06:37, 12 июня 2017 (UTC)
- ? --Meistaru 10 (обс.) 09:00, 12 июня 2017 (UTC)
- Что там написано? С уважением Кубаноид; 09:15, 12 июня 2017 (UTC)
Троллейбус № Б → Троллейбус Б[править код]
Википедия:К переименованию/18 июня 2013#Троллейбус № Б (Москва) → Троллейбус Б (Москва). С уважением Кубаноид; 07:13, 12 июня 2017 (UTC)
: А я бы потребовал переименовать в "Автобус Б", так как троллейбус заменён на автобус, и перспектив восстановления троллейбусного движения нет. Война переименований началась именно из-за замены троллейбуса на автобус. --Vladislavus (обс.) 09:27, 12 июня 2017 (UTC)
- А автобус хоть чем-то примечателен? Значимость пока, кажется, есть только у троллейбуса. Перспективы формально есть, контактная сеть проектом предусмотрена. AndyVolykhov ↔ 22:00, 12 июня 2017 (UTC)
- Примечателен. Хотя бы тем, что по планам, к лету 2018 года троллейбусное движение в Москве должно быть полностью уничтожено. --Vladislavus (обс.) 06:20, 13 июня 2017 (UTC)
- Ну, допустим, что такие планы на самом деле есть (хотя это и слухи). При чём тут автобус Б? Чем он лучше автобуса А, например? AndyVolykhov ↔ 08:44, 13 июня 2017 (UTC)
- Слухи слухами, но я видел на остановках плакаты Мосгортранса с призывом обращаться чуть ли не в АП РФ, и там была названа дата полной ликвидации — июнь 2018 года. --Vladislavus (обс.) 11:28, 13 июня 2017 (UTC)
- Кажется, это партизанщина. AndyVolykhov ↔ 13:48, 13 июня 2017 (UTC)
- (Сейчас последует злостный ОРИСС) Сегодня был на Земляном Валу — ходит автобус. Правда, весь тротуар на много метров по ширине раскурочен, рогатый бы не проехал. В связи с этим, предложение: может быть, назвать Маршрут наземного транспорта Б или Б (маршрут наземного транспорта) — там найдётся место и трамваю, и троллю, и бусу. LeoKand 18:51, 13 июня 2017 (UTC)
- Да вообще пора эту разговорную речь выводить из энциклопедии: не Троллейбус Б или Автобус Б, а Троллейбусный маршрут Б или Автобусный маршрут Б. В сложившейся ситуации можно вообще Маршрут Б (Москва). Trezvevatel 04:49, 15 июня 2017 (UTC)
- Кажется, это партизанщина. AndyVolykhov ↔ 13:48, 13 июня 2017 (UTC)
- Слухи слухами, но я видел на остановках плакаты Мосгортранса с призывом обращаться чуть ли не в АП РФ, и там была названа дата полной ликвидации — июнь 2018 года. --Vladislavus (обс.) 11:28, 13 июня 2017 (UTC)
- Ну, допустим, что такие планы на самом деле есть (хотя это и слухи). При чём тут автобус Б? Чем он лучше автобуса А, например? AndyVolykhov ↔ 08:44, 13 июня 2017 (UTC)
- Примечателен. Хотя бы тем, что по планам, к лету 2018 года троллейбусное движение в Москве должно быть полностью уничтожено. --Vladislavus (обс.) 06:20, 13 июня 2017 (UTC)
- А автобус хоть чем-то примечателен? Значимость пока, кажется, есть только у троллейбуса. Перспективы формально есть, контактная сеть проектом предусмотрена. AndyVolykhov ↔ 22:00, 12 июня 2017 (UTC)
- Тут, кстати, появилась в статье ссылочка, подтверждающая обоснованность необходимости исключения слова "Троллейбус" из названия статьи. --Vladislavus (обс.) 16:24, 4 августа 2017 (UTC)
Предварительный итог[править код]
Ликвидация троллейбусного движения в Москве продолжается полным ходом (например, на втором этапе официального ввода «Магистрали» с карты НОТ исчезли троллейбусные маршруты № м4к и 37, а общее количество ликвидированных троллейбусных маршрутов достигло почти половины от уровня 2013 года. С учётом добавленных в статью ссылок о том, что троллейбусы никогда не вернутся на Садовое кольцо (при пока ещё действующей линии по Большим Якиманке и Полянке, а также закольцовке 53-го троллейбуса в районе метро "Таганская"), вырисовывается два варианта: «Автобус Б (Москва)» (как привязка к текущему виду транспорта, что логичнее) и «Маршрут Б (Москва)» без привязки к виду транспорта. Второе выгоднее с исторической точки зрения, но я, как стороннику названий, отражающих актуальное состояние предмета, поддерживаю вариант «Автобус Б (Москва)». --Vladislavus (обс.) 19:01, 13 октября 2017 (UTC)
Оспоренный итог[править код]
Возражений по поводу именования статьи и самой программы ликвидации троллейбусного движения не поступило. Реализовано. --Vladislavus (обс.) 13:32, 19 ноября 2017 (UTC)
- Судя по всему, Fleur-de-farine оспаривает итог. Ждем аргументации. --Michgrig (talk to me) 11:19, 20 ноября 2017 (UTC)
- За неделю она не откликнулась. Если есть формальные основания, можете подвести административный итог. Vladislavus (обс.) 07:41, 29 ноября 2017 (UTC)
Итог[править код]
В итоге Фред-Продавец звёзд переименовал статью в Б (маршрут общественного транспорта), пусть так и будет. --Michgrig (talk to me) 22:56, 4 декабря 2017 (UTC)
- Правильное решение, но почему бы не сократить теперь до Б (маршрут)? См. Обсуждение:Б (маршрут общественного транспорта)#Переименование в Б (маршрут). --M5 (обс.) 15:32, 24 января 2018 (UTC)
Миллионер (порнографический фильм) → Миллионер (фильм)[править код]
Избыточное уточнение. С уважением Кубаноид; 08:14, 12 июня 2017 (UTC)
Итог[править код]
Быстро переименовано, фильмы по жанрам не уточняются. MisterXS (обс.) 13:14, 12 июня 2017 (UTC)
Комментарий: А зря. Фильмы от порнофильмов отличать всё-таки нужно, на мой взгляд. Уточнение должно быть не «фильм», а «порнофильм». Но это моё сугубо личное мнение. Trezvevatel 04:52, 15 июня 2017 (UTC)
Ледник Русского географического общества → Ледник Русского Географического Общества[править код]
Встречается корректное (§ 169 Правил-2006). В БРЭ без Русского. С уважением Кубаноид; 08:53, 12 июня 2017 (UTC)
- На картах без «русского», с «О/о» путаются, но я бы взял по основной статье, то есть «Ледник Географического общества». Advisor, 12:38, 13 июня 2017 (UTC)
- По основной статье откуда? С уважением Кубаноид; 16:46, 13 июня 2017 (UTC)
Итог[править код]
Жаль, нет источников, не приведено для именования согласно ВП:ГН. Всё-таки «Русского», наверное, лишнее — во всех энциклопедических источниках, от Географической энциклопедии до БРЭ статья названа «Географического Общества ледник». Так как название статей в энциклопедиях осуществляется как правило заглавными буквами, нельзя определить, как они хотели написать слово «общества». Но, согласно [http://orthographia.ru/orfografia.php?sid=84#pp169 § 169 Правил-2006 «с прописной буквы пишутся все слова, кроме родовых понятий… …служебных слов, а также слов года, лет…». Слово «общества» здесь не является служебным и нет никаких оснований предполагать, что для данного наименования сделано исключение. Переименовано в Ледник Географического Общества. GAndy (обс.) 22:46, 8 декабря 2017 (UTC)
Легкая атлетика (журнал) → Лёгкая атлетика (журнал)[править код]
Ё. С уважением Кубаноид; 09:17, 12 июня 2017 (UTC)
Итог[править код]
Быстро переименовано. MisterXS (обс.) 13:09, 12 июня 2017 (UTC)
Маскара → Муаскар[править код]
Город в Алжире. Когда-то в 2010 году создатель статьи сделал нечто странное: назвал статью «Маскара» и начал преамбулу словами «Муаскар (прежнее название: Маскара)». Вчера аноним изменил первые слова преамбулы (в результате чего я и заметил странность статьи), но в других местах статьи странность сохранилась. Надо дать название в соответствие с ВП:ГН, однако в имеющихся у меня новых атласах этого города вообще нет; в атласе 1967 года он «Маскара», но этот атлас уже давно не АИ. Обладатели новых подробных атласов, посмотрите: надо или переименовать статью, или вычистить все упоминания Муаскара. LeoKand 09:25, 12 июня 2017 (UTC)
- Какие заморочки, ладно бы создатель владел арабским... Существует же ЗПГН. На старых картах (80-е) у ГУГК и ГШ город назван Маскара. 83.219.146.108 09:49, 12 июня 2017 (UTC)
- Про старые карты я сам знаю, пользоваться нужно новыми. Подождём. И давайте не править неконсенсусно статью в плане названия до окончания обсуждения. LeoKand 10:58, 12 июня 2017 (UTC)
- В Атласе мира 2008 года Маскара. Источник проставил в статье.--Vestnik-64 12:21, 12 июня 2017 (UTC)
Итог[править код]
Спасибо. Снято. LeoKand 18:15, 12 июня 2017 (UTC)
Парламентские выборы в Косово (2017) → Парламентские выборы в Косове (2017)[править код]
Склонение как у других аналогичных статей. С уважением Кубаноид; 09:29, 12 июня 2017 (UTC)
- И зачем здесь сообщество беспокоить?--Unikalinho (обс.) 05:32, 17 июня 2017 (UTC)
Итог[править код]
Переименовано. С уважением Кубаноид; 05:00, 30 июля 2017 (UTC)
Лагерь «X-Ray» → Лагерь X-Ray[править код]
Кавычки латинице здесь не нужны. С уважением Кубаноид; 09:39, 12 июня 2017 (UTC)
Итог[править код]
Возражений не возникло, переименовано по аргументам номинатора.--Luterr (обс.) 09:53, 20 июня 2017 (UTC)
Кыргызско-Турецкий университет «Манас» → Манас (университет)[править код]
На офсайте вполне употребляется без прикрас. С уважением Кубаноид; 09:46, 12 июня 2017 (UTC)
Иоанн Марк → Иоанн Марк (Галустьянц)[править код]
Иоанн Марк — это, прежде всего, апостол Марк (пруф Деян. 12:12). И только потом псевдоним персоналии XX века. Поэтому предлагаю последнего переименовать, а Иоанн Марк — или перенаправить на апостола или оформить неоднозначность. --Marimarina (обс.) 09:52, 12 июня 2017 (UTC)
- Логично. —FITY CHANGE (обс.) 05:05, 15 июня 2017 (UTC)
- Не согласен с тем, что «Иоанн Марк — это, прежде всего, апостол Марк». Последнего чаще называют просто Марком, так что выделенное курсивом словосочетание не имеет какой-то прочной ассоциации ни с кем. Хотя и нашу статью надо переименовать, но лучше дать уточнение по периоду (например, XX век) или по роду деятельности--Unikalinho (обс.) 05:42, 17 июня 2017 (UTC)
- Разумно переименовать, согласен--Andrey dementev (обс.) 04:54, 8 июля 2017 (UTC)
За лучшую Венгрию → Йоббик[править код]
Название "Йоббик" значительно более известно: В подавляющем большинстве случаев использования "За лучшую Венгрию" Йоббика дописывают рядом или в скобках, отдельно "ЗЛВ" почти нигде не употребляется--MaksOttoVonStirlitz (обс.) 10:30, 12 июня 2017 (UTC)
Переименовать. Никогда не слышал до сегодня ЗЛВ, только Йоббик. --Artificial123 (обс.) 08:42, 15 июня 2017 (UTC)
Переименовать. "Полное название" действительно практически не употребляется. --Камарад Че (обс.) 13:52, 4 июля 2017 (UTC)
Итог[править код]
Переименовываем по принципу узнаваемости (ВП:ИС). --М. Ю. (yms) (обс.) 13:13, 8 июля 2017 (UTC)
- Переименовано, перенаправление оставлено. Александр Румега (обс.) 19:40, 8 июля 2017 (UTC)
Ресница → Ресницы[править код]
Видимо, как и усы, это некоторое исключение: [5], [6], [7]. С уважением Кубаноид; 12:39, 12 июня 2017 (UTC)
- Ус отклеился.))
Переименовать —FITY CHANGE (обс.) 05:10, 15 июня 2017 (UTC)
Итог[править код]
+ --Fedor Babkin talk 11:12, 23 июня 2017 (UTC)
Массовое убийство в Кратово → Массовое убийство в Кратове[править код]
Склоняется. С уважением Кубаноид; 12:57, 12 июня 2017 (UTC)
Итог[править код]
Переименовано. --Полиционер (обс.) 13:33, 12 июня 2017 (UTC)
Отелло (фильм-опера, 1986) → Отелло (фильм, 1986)[править код]
По мотивам старого (не закрытого) обсуждения Википедия:К переименованию/16 сентября 2015#Кармен (фильм-опера, 1984) → Кармен (фильм, 1984) предлагаю переименовать все фильмы с уточнением фильм-опера на уточнение фильм. Аргумент коллеги Акутагава полностью поддерживаю. Пингую коллегу Fleur-de-farine. MisterXS (обс.) 13:02, 12 июня 2017 (UTC)
- Да, по-прежнему не вижу особого смысла выделять этот жанр кинофильмов настолько. --Акутагава (обс.) 00:02, 13 июня 2017 (UTC)
Итог[править код]
Переименовано в Отелло (фильм, 1986), согласно приведенным аргументам--Francuaza (обс.) 10:48, 27 января 2019 (UTC)
Владимирский собор (Херсонес Таврический) → Владимирский собор (Херсонес)[править код]
Унификация уточнений. С уважением Кубаноид; 13:06, 12 июня 2017 (UTC)
Бронебашенные батареи[править код]
Бронебашенная батарея-30[править код]
Или 30-я бронебашенная батарея, или бронебашенная батарея № 30. С уважением Кубаноид; 13:18, 12 июня 2017 (UTC)
Бронебашенная батарея-35[править код]
Аналогично 30-й. С уважением Кубаноид; 13:18, 12 июня 2017 (UTC)
- На входе в комплекс на вывеске: «…35-ая береговая батарея» (на «-ая» не обращайте внимания). --Daphne mezereum (обс.) 12:16, 20 июня 2017 (UTC)
- А на сайте мемориального комплекса также ещё написано «Бронебашенная береговая батарея № 35») --88.200.214.156 18:25, 30 июня 2017 (UTC)
По всем (бронебашенные батареи)[править код]
Считаю, что по наименованиям батарей лучше всё же обратиться к первоисточникам, а именно к фондам РГА ВМФ, которые приведены в статье Бронебашенная батарея-35 § Обозначение и нумерация. Там, например, батареи называются «Береговая батарея № 30» и «Береговая батарея № 35», либо просто: «Батарея № 30» и «Батарея № 35»… Однако на различных картах обороны Севастополя 1941—1942 годов и схемах инженерного оборудования её рубежей обороны можно увидеть укороченные действительные наименования данных батарей, а именно: ББ-30 и ББ-35, что расшифровывается как «Батарея бронебашенная» (либо просто «башенная»), в то время как другие береговые батареи, имевшие установленные на морских лафетах орудия, имели обозначение «БС» (например «БС-10» и т. п.), что значит «Батарея стационарная» (хотя справедливости ради надо отметить, что встречаются схемы где 30-я и 35-я батареи обозначены как «БС-30» и «БС-35» соответственно)… В общем, вероятно большой беды не будет, если останется так как есть, т. е. — «Бронебашенные батареи», хотя конечно можно исправить и на «Береговые батареи», однако обозначение нумерации в любом случае исправлять нужно… хотя бы на «№ 30» и «№ 35», т. к. текущий вариант является нарушением правила оформления статей ВП:Тире. --88.200.214.156 19:30, 30 июня 2017 (UTC)
- Безусловно, как минимум, тире надо убрать и писать через №. ←A.M.Vachin 16:18, 8 июля 2017 (UTC)
- Аргументы для правильного переименования достаточны. Поддерживаю переименование. Illustrator (обс.) 19:14, 30 января 2018 (UTC)
- Если смотреть военные источники {XV : Батареи, бронепоезда // Перечень № 18 : органов управления, соединений, кораблей, частей и учреждений Черноморского флота и Азовской военной флотилии, входивших в состав Действующей армии в период Великой Отечественной войны / зам. нач-ка ОМУ ГШ ВМФ контр-адм. Н. Г. Миненко. — М. : ГШ ВС СССР, 1960. — С. 168—169. — 260 с.}, то там полные действительные наименования батарей указаны следующие:
30 береговая башенная артиллерийская батарея 1 оад БО;
35 береговая башенная артиллерийская батарея 1 оад БО.
Согласно вышеприведённым АИ,переименовать в 30-я береговая башенная артиллерийская батарея и 35-я береговая башенная артиллерийская батарея. --178.45.57.63 22:55, 12 августа 2018 (UTC)
Премии Правительства Москвы молодым ученым → Премии Правительства Москвы молодым учёным[править код]
Ё. С уважением Кубаноид; 13:56, 12 июня 2017 (UTC)
Итог[править код]
Переименовал--MaksOttoVonStirlitz (обс.) 14:29, 12 июня 2017 (UTC)
Сводные кавалерийские и конные корпуса (1914-1917) → Сводные кавалерийские и конные корпуса (1914—1917)[править код]
Оформление. С уважением Кубаноид; 13:59, 12 июня 2017 (UTC)
Итог[править код]
Сделал. С уважением, БулкинДух — 19:32, 12 июня 2017 (UTC).
KрАЗ-6322 «Raptor» → KрАЗ-6322 «Раптор»[править код]
На офсайте есть и полностью по-русски, как и полностью латиницей. С уважением Кубаноид; 14:17, 12 июня 2017 (UTC)
Итог[править код]
Переименовано. С уважением Кубаноид; 03:27, 13 июля 2017 (UTC)
KRAZ MPV → KrAZ-Shrek[править код]
KrAZ-Shrek. Или КрАЗ-Шрек. Ураган, Фиону и Халка (Категория:Автомобили КрАЗ) тоже можно поправить. С уважением Кубаноид; 14:34, 12 июня 2017 (UTC)
- Уже переименовали в другой вариант. --88.200.162.110 08:00, 27 апреля 2018 (UTC)
- Против переименования в нерускоязычное название, тем более, что сам переименовывающий указал на СО статьи вполне русскоязычное название КРАЗ-Шрек и часть названия КРАЗ традиционно пишется на русском, тем более в РуВики.- Семен Владимиров (обс.) 14:03, 6 июля 2018 (UTC)
Список теоретиков марксизма → Список марксистов, Список лиц, внёсших вклад в развитие марксизма или Список лиц, внёсших вклад в теорию или практику марксизма[править код]
Так как статья выставлена на удаление, возможно, переименование решит проблему.
С уважением, Гармонический Мир (обс.) 15:21, 12 июня 2017 (UTC)
- "Список известных..."? ТАКОЕ переименование - моментальный смертный приговор статье. (КОМУ известных? Почему только их? и т.д.) Zayatc (обс.) 15:26, 12 июня 2017 (UTC)
- Еще есть вариант переименовать просто в Список марксистов. Но в таком случае появятся претензии, что этот список может быть безразмерным.
- С уважением, Гармонический Мир (обс.) 15:43, 12 июня 2017 (UTC)
- Список ключевых теоретиков марксизма. И сноски на то, что каждый фигурант списка имеет значительный вклад в марксистскую теорию--MaksOttoVonStirlitz (обс.) 16:09, 12 июня 2017 (UTC)
- Так ведь необходимость переименования возникла, из-за того, что ряд фигурантов не тянут на теоретиков, ряд даже не марксисты. А с ключевой ролью так и вообще непросто. Есть категория «Марксисты», в ней подкатегория «Теоретики марксизма». С их фигурантами тоже надо разбираться. Кибальчич, Виктор Львович - действительно теоретик? Не надо плодить одно и то же в двух вариантах. Лучше довести категории до ума. -- Алексей Галушкин (обс.) 17:17, 12 июня 2017 (UTC)
- Список ключевых теоретиков марксизма. И сноски на то, что каждый фигурант списка имеет значительный вклад в марксистскую теорию--MaksOttoVonStirlitz (обс.) 16:09, 12 июня 2017 (UTC)
По итогам обсуждения здесь и на странице "К удалению" я убрал вариант переименования Список известных марксистов и добавил варианты Список лиц, внёсших вклад в развитие марксизма и Список лиц, внёсших вклад в теорию или практику марксизма.
С уважением, Гармонический Мир (обс.) 03:02, 14 июня 2017 (UTC)
Итог[править код]
Вопрос решается на КУ. Очевидно, что ни один из предложенных вариантов переименования не решит проблему (а может лишь усугубить). Поэтому тут я номинацию закрою, чтобы дискуссия продолжалась в одном месте. 91.79 (обс.) 12:24, 30 июня 2017 (UTC)
Столик-матрешка → Столик-матрёшка[править код]
Ё. С уважением Кубаноид; 18:10, 12 июня 2017 (UTC)
Итог[править код]
Уже обработали. С уважением, БулкинДух — 19:28, 12 июня 2017 (UTC).
Макет массо-габаритный → Массо-габаритный макет или Массогабаритный макет[править код]
На ВП:ГРАМ уже была тема по инвертирование в заголовках. И с дефисом тоже надо разобраться. С уважением, БулкинДух — 19:27, 12 июня 2017 (UTC).