Википедия:К переименованию/12 мая 2025

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

С января 2025 года телекомпания Класс! носит другое название. Эту страницу предлагается переименовать. — Марк Стариков (обс.) 09:06, 12 мая 2025 (UTC)[ответить]

Никаких источников ни о телекомпании «Класс!», ни о её переименовании, кроме скрина с «России-К» из некоего тг-канала не нашлось. Не переименовано. — Schrike (обс.) 08:10, 13 мая 2025 (UTC)[ответить]

Эту страницу предлагается переименовать в связи с тем, с января 2025 года телекомпания Класс! использует такое же название, что у и телепередачи. Марк Стариков (обс.) 09:13, 12 мая 2025 (UTC)[ответить]

Даже если найдутся АИ о переименовании телекомпании, в любом случае основное значение останется за телепередачей. Не переименовано. - Schrike (обс.) 08:13, 13 мая 2025 (UTC)[ответить]

Используемая в названии статьи транслитерация фамилии Postlethwaite не соответствует английскому произношению, приведенному в тексте самой статьи фонетической транскрипцией IPA. Посему предлагаю статью к переименованию (русская транскрипция фамилии в тексте самой статьи уже заменена на более корректную), с сохранением перенаправления с ошибочной, но к сожалению весьма распространенной транслитерации. — Эта реплика добавлена с IP 213.22.54.163 (о)

  • На странице не установлен шаблон. «весьма распространенной» — это аргумент против переименования. — Schrike (обс.) 06:57, 12 мая 2025 (UTC)[ответить]
  • Чтобы немая e в середине слова не передавалась в русской транскрипции, нужны веские причины, а не просто "так произносят англичане". Англичане даже на моей памяти ощутимо меняли произношение. А вот кавычки вокруг "Пита" нужно убрать. 73.118.134.63 07:44, 12 мая 2025 (UTC)[ответить]
  • По-моему, первую t убирать не особо стоит, а вот e там нет и не должно быть, это Postle+thwaite, в обоих корнях конечное e очевидно немое и перестать быть таковым никак не может. This is Andy 12:40, 12 мая 2025 (UTC)[ответить]

На статью не был установлен шаблон, информирующий об обсуждении. Но в принципе аноним прав — текущий вариант фамилии не соответствует нормам транскрипции. А. И. Рыбакин в «Словаре английских фамилий» рекомендует передавать данную фамилию как Послтуэйт. Какого-то устойчивого, узнаваемого использования данной фамилии не вижу, русскоязычных источников немного и встречаются разные варианты. Поэтому можно переименовать в транскрипционно верный. GAndy (обс.) 22:24, 4 октября 2025 (UTC)[ответить]

Дизамбиг по имени называется у нас Дейв, в русскоязычных кинобазах такое написание вполне встречается[1][2][3]. Сидик из ПТУ (обс.) 11:24, 12 мая 2025 (UTC)[ответить]

Русскоязычных источников по теме не видно, значит, надо передавать имя по умочанию, как в дизамбиге. Сидик из ПТУ (обс.) 11:24, 12 мая 2025 (UTC)[ответить]

Из трёх русскоязычных источников в статье один использует вариант, соответствующий принятому у нас по умолчанию. Думаю, следует сделать выбор в пользу более правильного варианта. Сидик из ПТУ (обс.) 11:32, 12 мая 2025 (UTC)[ответить]

По всем

[править код]

За переименование. Дело в том, что буква Э в англо-русской транскрипции используется с определенной целью, а именно для различения некоторых специфически английских звуков, например как в словах бэд и бед. Когда начинают ее использовать где попало просто для пародирования английского произношения, это безобразие, которое бьет по тем случаям, когда ее используют правильно. Vcohen (обс.) 14:49, 13 мая 2025 (UTC)[ответить]

  • Против переименования. Эта буква не лишняя в алфавите. Так можно и рэпер в репер переименовать. А. Кайдалов (обс.) 18:21, 13 мая 2025 (UTC)[ответить]
    • А Вы прочитайте то, что написано над Вашей репликой. Это в точности ответ на вопрос, почему в слове "рэпер" пишется Э. Vcohen (обс.) 19:40, 13 мая 2025 (UTC)[ответить]
      • Мне эта идея писать Дейв вместо Дэйв видится не особо правильной, а наоборот архаичной. Потому что произношение Дьэйв мне кажется неуместным. Аналогичным архаичным написанием было Мануель, которое сейчас пишется Мануэль. А. Кайдалов (обс.) 20:50, 13 мая 2025 (UTC)[ответить]
        • Пример с Мануэлем к делу не относится, у нас речь об Э после согласных. А в русском языке в иностранных словах обычно не пишут Э после согласных, например не пишут "дэтэктив", "атэлье" или "модэль", хотя смягчения в произношении действительно нет. Vcohen (обс.) 06:59, 14 мая 2025 (UTC)[ответить]
        • Ну, значит, Вам следует выставить на переименование дизамбиг Дейв. Сидик из ПТУ (обс.) 08:02, 14 мая 2025 (UTC)[ответить]
  • На данный момент в дизамбиге есть два Дэйва с обложками фильмов (как Дэйва), и два случая предложены к переименованию, поскольку на них нет русских обложек и поэтому предлагается унифицировать как Дейв. На мой взгляд. о чём я писал выше, все эти споры насчёт э, похожи на споры насчёт ё, которое в одни десятилетия повально пишется, в другие десятилетия - не пишется. Случай явно неустойчивый. Надо изучать.... Процитированный словарь - 20-летней давности....Я лично большого внимания не обращаю, как это слово пишется, и в статьи эти в жизни бы не зашёл. А. Кайдалов (обс.) 11:10, 18 мая 2025 (UTC)[ответить]

С КУ. Русскоязычных АИ на название нет, англоязычные есть, но там A new carbon oxide synthesis of hexahydroxybenzene tris oxalate, поэтому непонятно, как переводить на русский. Vyacheslav84 (обс.) 12:52, 12 мая 2025 (UTC)[ответить]

  • Пардон, а по хим.формуле неясно что за вещество? Зачем нам английский в названии? -- 95.27.78.124 12:57, 12 мая 2025 (UTC)[ответить]
  • (−) Ужас Коллега, вы вообще знаете, какие соглашения об именовании статей о химических соединениях в Википедии? Где вы там видите хоть слово об именовании на иных языках? Зачем вы берётесь за то, в чём не разбираетесь? (При этом как будто текущее название сомнительное: я сам не настолько помню номенклатуру, но как будто эфиры щавелевой кислоты — это не «оксалат этила», такое название только для солей, а диэтилоксалат). This is Andy 16:25, 12 мая 2025 (UTC)[ответить]
    • Скажите пожалуйста, почему вынос спорного вопроса на обсуждение с чисто техническим заголовком (а он приведен исключительно потому, что только на него есть АИ как хотя бы ориентир в английском языке) на рассмотрение википедистов Вы расцениваете, как мое самовольное решение в сферах, где я не разбираюсь? Я привел саму ситуацию, указал, что есть название только в англоязычном АИ и русскоязычное название вызывает сомнения, я же не мог оставить второй заголовок КПМ вообще пустой? — Vyacheslav84 (обс.) 17:50, 12 мая 2025 (UTC)[ответить]
      • я же не мог оставить второй заголовок КПМ вообще пустой?
        Люди оформляют номинации вот так. — Mike Somerset (обс.) 18:25, 12 мая 2025 (UTC)[ответить]
      • Ладно, я признаю: я частично неправ, и номинация всё равно полезна. Тут готов извиниться. This is Andy 23:01, 12 мая 2025 (UTC)[ответить]
  • Нашёлся источник на русском — упоминание в решениях олимпиадных задач, под этим самым названием: [4], вещество C в задаче 1 (спасибо коллеге u:Def2010). This is Andy 10:11, 13 мая 2025 (UTC)[ответить]
  • (−) Против предложенного названия. Единственный момент может быть, что вещество называется/пишется по-русски как-то по-другому, но явно не на латинице. А. Кайдалов (обс.) 20:24, 13 мая 2025 (UTC)[ответить]
  • Не понял. Зачем именно латинское? Тут же явно по правилам образования имён органический соединений должно вытекать русское название (я только сам не возьмусь сказать какое однозначно, последний раз касался этих вопросов больше 20 лет назад). Alex Spade 11:45, 7 октября 2025 (UTC)[ответить]

Рекомендации МСЭ-Т серии G.992 (ADSL)

[править код]

Переименовано по аргументам номинатора в G.992.1. GAndy (обс.) 21:28, 4 октября 2025 (UTC)[ответить]

Переименовано по аргументам номинатора в G.992.2. GAndy (обс.) 21:28, 4 октября 2025 (UTC)[ответить]

Переименовано по аргументам номинатора в G.992.3/4. GAndy (обс.) 21:28, 4 октября 2025 (UTC)[ответить]

Переименовано по аргументам номинатора в G.992.5. GAndy (обс.) 21:28, 4 октября 2025 (UTC)[ответить]

Здесь номинировано перенаправление. GAndy (обс.) 21:28, 4 октября 2025 (UTC)[ответить]

Здесь ещё и отсылка к несуществующему дополнению к G.992.5. Если точнее, номинально оно есть, но пустое. См. СО соответствующей статьи на англовики. -- 91.203.191.3 15:20, 12 мая 2025 (UTC)[ответить]

Переименовано по аргументам номинатора в G.992.3 Annex L. GAndy (обс.) 21:28, 4 октября 2025 (UTC)[ответить]

Переименовано по аргументам номинатора в G.992.5 Annex M. GAndy (обс.) 21:28, 4 октября 2025 (UTC)[ответить]

Аналогично номинации для целевой статьи перенаправления. RE-ADSL2+ не существует в природе, и все его упоминания, по сути, скопированы с Википедии. -- 91.203.191.3 15:20, 12 мая 2025 (UTC)[ответить]

Здесь номинировано перенаправление. GAndy (обс.) 21:28, 4 октября 2025 (UTC)[ответить]

По всем

[править код]

Не вполне корректное именование статей, унаследованное в своё время от англовики. Там-то это впоследствии поправили, а у нас осталось по-старому. -- 91.203.191.3 15:20, 12 мая 2025 (UTC)[ответить]

Всё разобрано. GAndy (обс.) 22:16, 4 октября 2025 (UTC)[ответить]

Без дефиса и по транскрипции. Футболло (обс.) 21:11, 12 мая 2025 (UTC)[ответить]

Переименовано согласно исландско-русской практической транскрипции. Darkhan 22:03, 9 октября 2025 (UTC)[ответить]

Или Вашкунселуш Мотта, Карлуш Кармелу де, или Вашконселуш Мотта, Карлуш Кармелу де, или вообще Васконселус Мотта, Карлуш Кармелу де. Плюс в некоторых источниках и в англовики Vasconcellos. Футболло (обс.) 21:18, 12 мая 2025 (UTC)[ответить]

Типичный сложный выбор "что имел ввиду отец". Играет парень за Мексику. Футболло (обс.) 21:29, 12 мая 2025 (UTC)[ответить]