Википедия:К переименованию/12 октября 2017

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к: навигация, поиск
Начинающим · Сообщество · Порталы · Награды · Проекты · Запросы · Оценивание
  К переименованию: 21 ноября • 22 ноября • 23 ноября • 24 ноября • 25 ноября • 26 ноября • 27 ноября • 28 ноября • 29 ноября • 30 ноября • 1 декабря • 2 декабря • 3 декабря • 4 декабря • 5 декабря • 6 декабря • 7 декабря • 8 декабря • 9 декабря • 10 декабря • 11 декабря • 12 декабря << | >>

Помните, что «К переименованию» — не голосование, а обсуждение. Неаргументированные голоса не учитываются!

Содержание

Вторая Греческая Республика[править код]

Как Первая Греческая республика или Третья греческая республика? С уважением Кубаноид; 00:52, 12 октября 2017 (UTC)

Персонажи Шахнаме[править код]

Бахман (Шахнаме)Бахман (персонаж)[править код]

Нормальное уточнение. С уважением Кубаноид; 00:59, 12 октября 2017 (UTC)

Дараб (Шахнаме)Дараб (персонаж)[править код]

Аналогично номинации выше. Сравните: нормально — Дараб (шахрестан), ненормально — Дараб (Фарс). С уважением Кубаноид; 01:05, 12 октября 2017 (UTC)

Итог[править код]

Переименовал в Дараб (царь) и Бахман (царь) по аналогии с Зов (царь). Персонажами не стал называть, т.к. неизвестно (вроде как) насколько они вымышлены. X0stark69 (обс.) 12:47, 10 ноября 2017 (UTC)

Сеть Продвижения Азиатского Кино (СПАК)Сеть продвижения азиатского кино[править код]

Орфография. С уважением Кубаноид; 01:15, 12 октября 2017 (UTC)

Итог[править код]

Есть такое в источниках. - Schrike (обс.) 18:37, 12 октября 2017 (UTC)

Индия (Бируни)Индия (произведение аль-Бируни)[править код]

Оформление уточнения. С уважением Кубаноид; 01:58, 12 октября 2017 (UTC)

  • А есть какое-то обсуждение или консенсус на тему того, какое уточнение? Вот например в этой категории все уточнения аналогичны номинируемому, а тут есть оба вида.

Международная федерация любительского Муай ТайМеждународная федерация любительского муай-тая[править код]

Орфография. С уважением Кубаноид; 02:42, 12 октября 2017 (UTC)

Новая жизнь (Данте)Новая жизнь (сборник)[править код]

Оформление. С уважением Кубаноид; 02:59, 12 октября 2017 (UTC)

  • Тогда уж „Новая жизнь (сборник Данте)“.--1677venzel gottorpskij (обс.) 12:30, 12 октября 2017 (UTC)
    • Вполне. С уважением Кубаноид; 18:47, 12 октября 2017 (UTC)

Пир (Данте)Пир (трактат Данте)[править код]

Оформление. С уважением Кубаноид; 03:02, 12 октября 2017 (UTC)

Итог[править код]

Переименовано.--1677venzel gottorpskij (обс.) 12:24, 12 октября 2017 (UTC)

Эклоги (Данте)Эклоги (поэмы Данте)[править код]

Оформление. С уважением Кубаноид; 03:04, 12 октября 2017 (UTC)

Итог[править код]

Переименовано--1677venzel gottorpskij (обс.) 12:29, 12 октября 2017 (UTC)

Kaleidoscope (миниальбом Coldplay)Kaleidoscope (мини-альбом Coldplay)[править код]

Орфография. С уважением Кубаноид; 03:54, 12 октября 2017 (UTC)

Итог[править код]

Переименовано. X0stark69 (обс.) 14:00, 10 ноября 2017 (UTC)

Экспрессы[править код]

Киев-ЭкспрессКиев-экспресс[править код]

[1], [2]. С уважением Кубаноид; 05:28, 12 октября 2017 (UTC)

Итог[править код]

Переименовано в соответствии с приведёнными ссылками. X0stark69 (обс.) 14:00, 10 ноября 2017 (UTC)

Горакхдхам ЭкспрессГоракхдхам-экспресс[править код]

  • А этот экспресс за компанию переименовать или 1-ый вариант в чём-то не верен? X0stark69 (обс.) 14:00, 10 ноября 2017 (UTC)

Орфография. С уважением Кубаноид; 05:30, 12 октября 2017 (UTC)

Лукойл-АВИАЛукойл-авиа[править код]

Орфография. С уважением Кубаноид; 05:34, 12 октября 2017 (UTC)

Оспоренный итог[править код]

В реестре авиакомпаний всё с большой буквы ЛУКОЙЛ-АВИА, в новостных источниках Лукойл-Авиа. Поскольку не аббревиатура, переименовано в Лукойл-Авиа. MisterXS (обс.) 19:24, 31 октября 2017 (UTC)

  • В новостных источниках встречается любой вариант, в том числе неоднократно и предлагающийся. Чем обоснована прописная? С уважением Кубаноид; 20:13, 31 октября 2017 (UTC)
    • А ничем, коллега. MisterXS (обс.) 20:31, 31 октября 2017 (UTC)
      • Коллега упал под стол :-) С уважением Кубаноид; 20:38, 31 октября 2017 (UTC)

Улица Железнодорожный посёлок (Апатиты)[править код]

Яндекс.Карты тут орфографически правы. См., например, корректные Улица Рогожский Посёлок, Рабочий Посёлок (платформа). То есть Улица Железнодорожный Посёлок (Апатиты), ещё лучше Железнодорожный Посёлок (улица, Апатиты). С уважением Кубаноид; 05:59, 12 октября 2017 (UTC)

Итог[править код]

Переименовано в Улица Железнодорожный Посёлок (Апатиты) по аналогии с другими улицами в соответствии с орфографией. X0stark69 (обс.) 15:00, 10 ноября 2017 (UTC)

ТЭЦевская улицаТэцевская улица[править код]

Например, на офпортале Казани так. С уважением Кубаноид; 06:15, 12 октября 2017 (UTC)

Итог[править код]

Переименовано. В соответствии с аргументом. X0stark69 (обс.) 15:00, 10 ноября 2017 (UTC)

Глайвицкий инцидентГляйвицкий инцидент[править код]

В соответствии с транскрипцией и укоренившимся написанием. Напомню, что восточногерманский фильм 1961 года, шедший в советском прокате назывался «Происшествие в Гляйвице» (https://www.kinopoisk.ru/ film/proisshestvie-v-glyayvice-1961-72763/). -- Dutcman (обс.) 06:33, 12 октября 2017 (UTC)

  • Если называть по фильму, то разве не „Операция «Гляйвиц»“ он назывался? См. [3], www.kino-teatr.ru/kino/movie/euro/80724/annot/.
    Есть и другие фильмы с названием „Операция «Гляйвиц»“: [4]. --Moscow Connection (обс.) 14:42, 12 октября 2017 (UTC)
  • Вообще, мне давно кажется, что все эти заголовки со словом «инцидент» в Ruwiki — очень плохой (дословный) перевод из английской Википедии. По-русски так не говорят, или говорят в очень узком смысле. События, описываемые в данной статье, — не «инцидент». --Moscow Connection (обс.) 18:54, 12 октября 2017 (UTC)
  • Вы правы, фильм назывался «Операция „Гляйвиц“», но я имел ввиду именно что я следует за л, а не как теперь а. Вопрос о том считать ли это инцидентом, происшествием или операцией - дело второстепенное. -- Dutcman (обс.) 22:11, 12 октября 2017 (UTC)
  • только не в соответствии с транскрипцией, а наоборот. Транскрипция никаких «ля» не допускает. Но в БРЭ — Гляйвиц (видимо, по старой передаче, когда он еще был немецким). --М. Ю. (yms) (обс.) 05:46, 13 октября 2017 (UTC)
  • Нет под рукой Гиляревского. У него, кажется, после L дифтонг EI пишется как ЯЙ (Ляйпциг, Кляйн etc). -- Dutcman (обс.) 06:19, 13 октября 2017 (UTC)
    • Нет, конечно, у Гиляревского никакого «я» нет. Написано, что ei раньше передавалась как ей/эй, но в настоящее время принята передача ай. --М. Ю. (yms) (обс.) 14:07, 28 ноября 2017 (UTC)
  • Конечно надо переименовать в Гляйвиц, как предлагает Dutcman. Именно такая транскрипция укоренилась ещё в советское время (смотри фильм "Происшествие в Гляйвице"), именно с таким переводом город вошёл в аналы в данном случае советской истории. При запросе "гляйвиц" гугл выдаёт 18 000 страниц, а для "глайвиц" всего 800. Помню, когда правил статью - а резала ухо (хотя не аргумент). --Nikolai (обс.) 20:46, 27 ноября 2017 (UTC)
  • Получается, так — всё же Гляйвиц, а не Глайвиц употребляется в качественных русскоязычных АИ. Но это не единственный вопрос о наименовании. Как верно заметил Moscow Connection, слово «инцидент» тут не очень подходит, как и слово «происшествие». Да и слово «события» тоже не очень. Это ж не было неожиданным несчастным случаем, вроде ДТП, авиакатастрофы или землетрясения. И это не стихийные общественные волнения, митинги и уличные стычки. Это была заранее спланированная специальная операция СС. «Провокацией» назвать будет не точно: основной целью всей этой затеи была отнюдь не провокация кого-то на какие-то действия, а дезинформация и создание повода к войне. Сами деятели СС назвали это «Операция „Консервы“», которая была частью более масштабной «Операции „Гиммлер“». И если уж статья про неё названа по оригиналу — Операция Гиммлер, тогда может и эту следует назвать Операция «Консервы»? Это ж именно спецоперация, а не просто случившиеся где-то когда-то события. Или в советских и российских академических исторических источниках устоялся другой термин? Поиск на Гугл-Книгах мне ответа не дал. Александр Румега (обс.) 08:22, 28 ноября 2017 (UTC)

Стефанский, АлександрСтефаньский, Александр[править код]

Если сохранять псевдоним, то персоналия Стефаньский (польск. Alexander Stefański) или Штефански (рум. Alexander Ștefanski). В английской Вики он Александр Данелюк-Стефански (англ. Alexander Danieliuk-Stefanski), а в польской — Александр Данелюк (польск. Aleksander Danieluk). -- Dutcman (обс.) 07:32, 12 октября 2017 (UTC)

Превеза (город) → Превеза, Превеза → Превеза (значения)[править код]

Есть Превеза (ном), Превеза (периферийная единица) и пролив с таким названием. Все они вторичны, относятся к городу. — Андрей Бондарь (обс.) 08:51, 12 октября 2017 (UTC)

  • Логично, → Переименовать Macedon (обс.) 09:47, 4 декабря 2017 (UTC)

Государственный секретарь РСФСРГосударственный секретарь при Президенте Российской Федерации[править код]

В соответствии с указом Президента России от 6 мая 1992 года № 465 должность Государственного секретаря РСФСР преобразована в должность Государственного секретаря при Президенте России. Владимир Жуков (обс.) 13:33, 12 октября 2017 (UTC)

Иероглифы вольных каменщиков. Масонство и русская литература XVIII - начала XIX векаИероглифы вольных каменщиков. Масонство и русская литература XVIII — начала XIX века[править код]

Оформление. С уважением Кубаноид; 18:24, 12 октября 2017 (UTC)

Итог[править код]

Переименовано. - Schrike (обс.) 18:40, 12 октября 2017 (UTC)

История франк-масонства от возникновения его до настоящего времени[править код]

История франкмасонства от возникновения его до настоящего времени. Встречается и по-современному. С уважением Кубаноид; 18:37, 12 октября 2017 (UTC)

Итог[править код]

Переименовано в современное название в соответствии со ссылками. X0stark69 (обс.) 14:35, 10 ноября 2017 (UTC)

Масонство в прошлом и настоящем (М. Морамарко)Масонство в прошлом и настоящем (книга)[править код]

Оформление. С уважением Кубаноид; 18:39, 12 октября 2017 (UTC)

Итог[править код]

Названия хоть на одно слово, но отличаются, и шаблон {{не путать}} тут поможет. Ничего другого, кроме книг, под такими названиями в РуВики нет и пока что не ожидается, потому уточнения в скобках не требуется. Кроме того, статья Масонство в его прошлом и настоящем (книга) на самом деле не про одну книгу, а про серию сборников статей и материалов. Потому обе статьи переименовываются без уточнений: Масонство в прошлом и настоящем (М. Морамарко)Масонство в прошлом и настоящем, а Масонство в его прошлом и настоящем (книга)Масонство в его прошлом и настоящем. Перенаправления сохраняются. Александр Румега (обс.) 10:28, 29 ноября 2017 (UTC)

Превращение (Кафка)Превращение (повесть)[править код]

Оформление. С уважением Кубаноид; 18:41, 12 октября 2017 (UTC)

  • Она, строго говоря, не повесть, а новелла. Но новелла «Превращение» есть, к примеру, ещё у Мережковского. Вообще переименования в такие варианты без фамилий, если и делать, то крайне аккуратно, изучив все подводные камни. 91.79 (обс.) 20:42, 12 октября 2017 (UTC)

Башкирские восстанияБашкиро-татарские восстания[править код]

Причиной номинации является тот факт, что в восстании участвовали не только башкиры, но и народы Поволжья (татары, марийцы, мордва) в целом. Это только один из вариантов на переименование. Я полагаю, что можно выбрать и другие названия. Источник в статью я добавил. Позже добавлю еще. --Bolgarhistory (обс.) 20:51, 12 октября 2017 (UTC)

  • К сожалению подобные источники являются оригинальными исследованиями последователей идеологических течений «татаризма» или «булгаризма», многие труды которых весьма далеки от фактической истории, и призваны объединять поволжские народы под главенством татар. Советская и российская академическая наука отрицает существования подобной терминологии. То что в некоторых из этих восстаний участвовали несколько представителей других народов не может быть основанием для переименования статьи. Например, мишарский религиозный деятель Батырша непосредственно в самом восстании не принял участия, а там в основную роль сыграли бурзянские и гайнинские башкиры. Ryanag 03:52, 13 октября 2017 (UTC)
    Коллега, если Вы беретесь критиковать АИ, то нужны аргументы, а не навешивание ярлыков.--Bolgarhistory (обс.) 07:22, 13 октября 2017 (UTC)
    К сожалению подобные источники являются оригинальными исследованиями последователей идеологических течений «татаризма» или «булгаризма», многие труды которых весьма далеки от фактической истории, и призваны объединять поволжские народы под главенством татар

    Ryanag

    Получается, что источник, изданный Институтом татарской энциклопедии является оригинальным исследованием? Не знал, что такое возможно. По-моему, тут скорее ВП:ПРОТЕСТ. Никаких аргументов против не приведено, но АИ выставлен "татаристским" и "булгаристским". --Bolgarhistory (обс.) 07:29, 13 октября 2017 (UTC)
    А вы хоть знакомы с трудом «Кто ты татарин?» директора Института истории Академии наук Татарстана, если нет то советую на досуге почитать. Здесь видно что автора мало интересует исторические факты, а преследуются только идеологические цели и практически все остальные историки академии автоматически становятся его последователями. Ryanag 08:37, 13 октября 2017 (UTC)
    Давайте не будем опять менять тематику обсуждения. Здесь речь не о том, кто татарин, а кто нет, а событиях 17-18 веков. В данный момент я вижу, что АИ ничего маргинального не вносит и соответствуют требованиям Википедии. Я дополнил источниками. --Bolgarhistory (обс.) 09:04, 13 октября 2017 (UTC)
    И еще, коллега, прошу Вас не удалять информацию, подкрепленную уже несколькими АИ. К вопросу переименования статьи eе наличие не имеет прямого отношения. Помните про ВП:НТЗ. --Bolgarhistory (обс.) 09:19, 13 октября 2017 (UTC)
    Башкиро-татарские восстания: как Москва сыграла на противоречиях с казахами и калмыками и победила [5] и Татары и башкиры: по разные стороны в Смуту, но вместе в восстаниях и походах за русского царя [6] Башкиро-татарские восстания как раз и описываются.Так что возможно стоит и → Переименовать Валко (обс.) 09:44, 14 октября 2017 (UTC)
    То же встретил в журнале что у Чингисхана настоящее имя "Святослав", но отправить на переименование или добавлять в качестве одного из имен -совести или дерзости не хватило. Ryanag 02:49, 20 октября 2017 (UTC)
  • За два века источники , то устарели.Сейчас новые пишут про Татаро-Башкирские восстания.

После падения Казанского ханства массы булгаро-татар и финно-угров переправлялись с правобережья Волги на левобережье, арендуя у башкир территории. Уже на этом этапе беглецы, стремясь избежать репрессий, записывались башкирами. Иные общества сохраняли некоторое время свои обычаи. Так длительное время сохранялись аулы мари, удмуртов, чувашей, мишар и татар-тептярей.

Валко (обс.) 13:01, 23 октября 2017 (UTC)

    • Увы, всякая идеологическая литература не может быть авторитетным источником в вопросах по истории. А в другом обсуждении вы абсолютно не смущаясь сегодня предлагаете рассмотреть в качестве АИ источник почти вековой давности). Ryanag 15:04, 23 октября 2017 (UTC)
  • Вы же не смущайтесь когда доказываете что источники устарели. Валко (обс.) 17:04, 23 октября 2017 (UTC)
    • А вы спросите у любого администратора ВИКИПЕДИИ о том какой из этих источников авторитетнее - ЭСБЕ или БРЭ, первое издание БСЭ или третье издание БСЭ? Если их ответы будут другими, тот тут конечно будет очень стыдно за РуВики. Ryanag 17:30, 23 октября 2017 (UTC)

Среди представленных участниками Валко и Bolgarhistory источников две статьи казанского издания "Реальное время" под авторством одного человека некоего Ярослава Пилипчука. Но у него вариант "татаро-башкирские восстания" встречается лишь в заголовках, а непосредственно в тексте его статей можно неоднократно увидеть вариант "башкирские восстания". Далее в списке источников фигурирует статья Запрятанная история татар авторства работника культуры (именно культуры, а не науки) Вахита Имамова, но там варианта "татаро-башкирские восстания" не встретил. Только народное восстание, национально-освободительное восстание, татаро-башкирский народ, татаро-башкирская земля. Кроме того, в списке использованной литературы Вахит Имамов ссылается на такие книги как "Башкирские восстания" Акманова и "Башкирское восстание" Устюгова, то есть на литературу, где восстания названы башкирскими. Также фигурирует статья по всей видимости исследователя-любителя, который хоть и использует выражение "башкирские восстания", но приходит к выводу, что называть эти восстания исключительно башкирскими не совсем верно. Участники зачем-то дважды привели выдержки из книги Габдуллина "От служилых татар к служилому дворянству" здесь и здесь. Причём у Габдуллина есть вариант как "татаро-башкирские восстания", так и "башкиро-татарские". Также был представлен источник "Татарский энциклопедический словарь". Не имея его под рукой, не могу сказать, что там написано. Возможно там ссылка на того же Габдуллина.

Что в итоге имеем? Две статьи казанской интернет-газеты без списка литературы, статья историка-любителя, статья деятеля культуры (причём все они также используют вариант "башкирские восстания"). Из более солидных источников книга Габдуллина неясно какого издательства и ТЭС (не исключено, что второе ссылается на первое). На другой чаше весов энциклопедические издания БЭ, БСЭ и книги АН СССР, где восстания именуются башкирскими. Статья в нынешнем виде делает акцент на участии в восстаниях именно башкир. Для переименования её придётся переписывать, чтобы отразить участие в восстаниях других народов. Но даже это не будет гарантировать переименования, так как учитывается ещё и распространённость названий, а не только народы-участники. Правки участников Валко и Bolgarhistory свелись к изменению карточки и преамбулы (вместо восстания башкир стало восстания татар и башкир), также в одном из предложений слово башкиры заменено на нерусское население. На этом всё. При таком положении дел выступаю за оставление текущего названия. --Rg102 14:59, 31 октября 2017 (UTC)

  • Считаю, что название статьи надо оставить без изменений. Даже если в этих восстаниях участвовали представители других народов, они лишь присоединялись к башкирам, которые составляли основную военную силу этих восстаний. Ну и не стоит забывать о том, что "татары" как самоназвание народа стало использоваться лишь в 20 веке. MORATSOLTAN