Википедия:К переименованию/14 августа 2014

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Здесь находятся завершившиеся обсуждения. Просьба не вносить изменений.

Вряд ли большинство пользователей русской Вики при наборе слова Сесар имеют ввиду один из департаментов Колумбии.--Dutcman 08:35, 14 августа 2014 (UTC)

Может, вы и правы, но статьи об имени пока нет и вряд ли будет, с учётом существования статьи Сезар. Людей же, известных как Сесары, даже на весь огромный квазидизамбиг ни одного не нашлось. 2001:4898:80E0:EE43:0:0:0:3 21:23, 14 августа 2014 (UTC)
Сесар и Сезар, кроме этимологии, НИКАК не связаны. Если говорить о персоналиях в дизамбиге, то многих из них знают гораздо больше, чем колумбийский департамент.--Dutcman 08:26, 15 августа 2014 (UTC)
но ни один из них по имени не известен. Что касается общности имён Сесар и Сезар, то описывать их следовало бы в общей статье, даже если б они не имели общей этимологии - просто потому, что имя одного и того же человека может передаваться на русский язык и как Сесар, и как Сезар - правильно это или нет. 2001:4898:80E0:EE43:0:0:0:3 17:57, 15 августа 2014 (UTC)
Нет, это разные имена несмотря на их общую этимологию: Цезарь, Сезар, Сесар, Чезарио, etc. Равно как и Георгий, Юрий и Егор.--Dutcman 05:52, 16 августа 2014 (UTC)
не понимаю, зачем вы используете слово "нет". Вы вообще читаете то, с чем спорите? Нередко имя одного и того же человека на русский передаётся и как Сесар, и как Сезар. Традиционно, по ошибке - неважно. А это означает, что в статье Сесар (имя) обязана быть информация об имени "Сезар", а в статье Сезар (имя) - об имени "Сесар", хоть это и разные имена. А если оба имени будут описаны в каждой из статей - то зачем тогда две статьи? Что такого вы хотели бы видеть в статье об имени Сесар, чего не должно быть в статье об имени Сезар? Перечень тех персон, которые однозначно Сесары и никогда не передаются на русский как Сезары? Так списки по именам вообще противоречат консенсусу в Википедии и понемногу удаляются. 73.35.172.125 07:30, 17 августа 2014 (UTC)
И кстати, мои возражения по поводу отдельных статей об именах Сесар и Сезар никак не ставят целью препятствовать предложенному вам переименованию. В данный момент дизамбиг Сесар (имя) вообще об имени практически ничего не рассказывает, и конечно, должен быть переименован. 73.35.172.125 07:32, 17 августа 2014 (UTC)
Строго говоря, ссылка в Сесаре на Сезара есть.--Dutcman 08:33, 17 августа 2014 (UTC)

Итог

Колумбийский департамент — это явно не самое узнаваемое для русскоязычного читателя значение слова «Сесар». Основным значением, безусловно является имя. Но и статьи о имени «Сесар» фактически нет, только полстрочки. На странице Сесар (имя) сейчас расположен псевдодизамбиг, который не нужен — дизамбиги по именам не приняты и для популярных именем быстро вырастают в простыню, каждый из представленных там людей не известен только под именем. Посему, статья о административно-территориальной единице получит уточнение департамент, дизамбиг из имён я удалю. Но кроме департамента и списка персоналий по именам по Сесару фактически ничего нет, даже двух значений не находится, чтобы создать страницу разрешения неоднозначностей. Посему, я ставлю на странице Сесар перенаправление на Сезар (значения), куда и перенесу полстрочки о имени. Сесар и Сезар — это одно и тоже имя, только в разных странах. Мы ж не плодим отдельных страниц для украинского Андрий, белорусского Андрэй, польского Анджей — все они умещаются на странице Андрей. Тем паче, что энциклопедической информации о разных вариантах имени Сесар/Сезар с гулькин нос и в обозримом будущем объём вряд ли вырастет. Переименовано СесарСесар (департамент), страница Сесар объединена со страницей Сезар (значения). GAndy 15:07, 18 октября 2014 (UTC)

Мне непонятно, почему статья, в которой рассказывается о статусе каждой такой территории, характера её обретения и утраты (цитата из преамбулы статьи, выделение моё) называется Территориально-политическая экспансия (то есть исключительно расширение согласно определению) России.

Итог предыдущей попытки к переименованию вкупе с попыткой к разделению мне тоже не совсем понятен. — Schrike 10:39, 14 августа 2014 (UTC)

  • (−) Против. Процесс экспансии по определению стратегический, а не тактический, он предполагает как приобретения, так и утраты. Больше того, он вполне допускает даже целые временны́е периоды стабилизации или утрат — это общий вектор. Конкретная же реализация может быть в той или иной степени удачной и неудачной, что не отменяет наличия экспансии как таковой. Nickpo 11:38, 14 августа 2014 (UTC)
    Тогда это надо с опорой на АИ отразить в преамбуле статьи. — Schrike 11:55, 14 августа 2014 (UTC)
    Нет, раскрытие термина «экспансия» не относится к теме обсуждаемой статьи. Если с одной стороны трубы у нас крохотный удел вокруг Москвы, а с другой самая большая в мире страна, вполне очевидно, что произошла территориально-политическая экспансия. А не «влияние» или ещё что-то. Сферы влияния у Британии и России в Иране были, это тоже вполне определённый термин, который не следует размывать. А уж что такое «история влияния», тем более неясно, это просто не по-русски. Nickpo 17:53, 14 августа 2014 (UTC)
  • (−) Против. В статье описывается именно процесс экспансии путем мирного освоения, аннексии, вторжений и завоеваний. Подробности мирного освоения хорошо изложены в англовики. --Ghirla -трёп- 07:31, 17 августа 2014 (UTC)
  • (−) Против. Название статьи как раз точное. Это именно история экспансии, аннексии и захвата чужих земель. И расширение своей территории от Московского княжества до Российской империи. Слово "влияние" здесь неуместно. Получается, если вы сьели курицу, то просто "повлияли" на неё? МаратД 08:39, 27 ноября 2014 (UTC)
  • Почему бы не назвать статью "Территориальные изменения России" - уберутся политические штампы и разборки (кто-то одно и то же событие считает добровольным присоединением, кто-то - аннексией и даже оккупацией (Крым) - то есть со словом "изменения" сюда включаются любые "территориальные" события страны. 93.190.201.21 05:17, 20 января 2015 (UTC)
  • Потому что это не серия хаотических стихийных событий из ниоткуда, а осознанный геополитический процесс, имеющий цели и руководителей. Обратите внимание, что у каждой территории картой указано направление экспансии, а также статус этой территории — то есть предмет статьи включает в себя не просто механический сборник актов приобретения/утраты, но и характер пребывания тех или иных земель, их упромысливания. То же касается и списков стран-союзниц, заграничных баз и проч. Nickpo 07:08, 20 января 2015 (UTC)
  • Мне, если честно, статья вообще не нравится. Это ОРИСС. Процессы внутри Великого княжения Владимирского перевраны абсолютно. Проблема отношений с Новгородом Великим - вотчиной князей Владимирских, тоже в сортир слита. Лучше вообще удалить это и всего делов--Henrich 16:15, 2 апреля 2015 (UTC)
  • (−) Против. Изначальный вариант названия гораздо точнее. --АААЙошкар-Ола 12:38, 4 мая 2015 (UTC)

Итог

Не переименовано. В обсуждении высказаны серьёзные аргументы против переименования: предлагавшийся новый вариант названия выглядит неточным, т.к. в статье описывается главным образом история приобретения (или колонизации, аннексии, захвата) земель, а не некое влияние. Тем не менее, переименование в принципе выглядит возможным, но новое обсуждение целесообразно проводить только при условии анализа названий, распространённых в АИ. Вопрос об удалении надо решать не тут, но перспективы такового выглядят весьма сомнительными, с учётом того, что АИ по предмету статьи много.--Draa_kul talk 10:16, 12 июня 2015 (UTC)

подробности Обсуждение:Донгузорун-Чегет-Карабаши
Донгузорун — предлагаю сделать {{неоднозначность}} & {{mountaindis}}, .. с ув. --De Riban5 10:55, 14 августа 2014 (UTC)

Итог

Статья переименована, на месте страницы Донгузорун создан дизамбиг. GAndy 22:16, 23 июля 2015 (UTC)

не существует никакого собора уже 500 лет --109.252.194.195 12:05, 14 августа 2014 (UTC)

Итог

В принципе, аргументы коллег El Prof и Роман Курносенко исчерпывающи. Действительно, данный объект обладает известностью и значимостью прежде всего как готический собор, что и подтверждается источниками, например, авторитетнейшей БСЭ, использующей христианское название храма как основное. На Гугл.Букс по запросу «Мечеть Селимие Никосия» находится 4 книги (причём во всех случаях идёт уточнение, что это бывший собор Св. Софии), а по запросу «Собор Святой Софии» — значительно больше. Не переименовано, но перенаправление с турецкого названия будет отнюдь не лишним. GAndy (обс) 23:12, 18 сентября 2014 (UTC)

Перенаправление и так стоит сюда. Других Баштушей не видно. Португальский вратарь в любом случае Бету в 100 случаях из 100. --Акутагава 14:53, 14 августа 2014 (UTC)

Итог

Переименовано. --Акутагава 12:04, 13 апреля 2015 (UTC)

Embrace → Embrace (пост-хардкор группа)

Существует как минимум еще одна группа с подобным названием. The Man Who 20:03, 14 августа 2014 (UTC)

  • Где существует? Если вторая группа энциклопедически значима, то пишите о ней статью и переименовывайте. Если нет второй статьи, то перед началом статьи напишите курсивом «Существует еще одна группа с таким названием…». Если статьи о второй группе нет, то к переименованию нет причин. El Prof 09:18, 22 августа 2014 (UTC)

Итог

Переименовано в Embrace (рок-группа, США) по аналогии с англовики. Географическая привязка более узнаваема и менее субъективна.--Обывало 05:56, 23 августа 2014 (UTC)

Пулемёты

В русском языке чаще встречаются (вернее почти всегда) «Шоша» и «Льюис», потому предлагаю переименовать соответственно. — GAU-19 01:51, 15 августа 2014 (UTC)

  • Если такие названия более употребимы, то, конечно, переименовывайте. Критерий совершенно определенный: узнаваемость. Критерия приближения к оригинальному названию нет. El Prof 10:03, 19 августа 2014 (UTC)

Chauchat Model 1915Шоша (пулемёт)

Итог

Переименовано в Пулемёт Шоша. GAndy (обс) 18:58, 26 сентября 2014 (UTC)

Lewis (пулемёт)Льюис (пулемёт)

Итог

Переименовано в Пулемёт Льюиса. GAndy (обс) 18:58, 26 сентября 2014 (UTC)

Итог

Русское название для обоих пулемётов вполне распространено и, соответственно, предпочтительнее именования на латинице. Но всё же схема именования для оружия, названного по фамилии изобретателя, должна быть другая: Пулемёт системы Шоша. Слово «системы» опускается, а посему — пулемёт Шоша и пулемёт Льюиса — по аналогии со статьями Пулемёт Слостина, Пулемёт Максима, Крупнокалиберный пулемёт Владимирова. GAndy (обс) 18:58, 26 сентября 2014 (UTC)