Википедия:К переименованию/15 октября 2025
Помните, что «К переименованию» — не голосование, а обсуждение. Неаргументированные голоса не учитываются!
Статья сейчас пересекается по смыслу с Измена (романтические отношения). Нужно перенести в неё частично содержимое, а главной темой оставить внебрачные отношения в широком смысле, которые не обязательно предполагают измену. По интервикам логика такая же. Qbli2mHd 00:37, 15 октября 2025 (UTC)
- Не надо. Ещё прелюбодеяние и блуд предложите... -- 95.27.75.114 12:30, 15 октября 2025 (UTC)
- Можно и такое предложить, Содомия вот например существует. Qbli2mHd 12:50, 15 октября 2025 (UTC)
- Не вижу аргументации за переименование. 🤷♂️ -- 83.221.20.230 18:05, 15 октября 2025 (UTC)
Оставить. Второе - совершенно неизвестное в современном языке слово. А. Кайдалов (обс.) 19:29, 15 октября 2025 (UTC)
- «Учимся говоить за себя» © -- 2A00:1FA0:4454:807D:0:50:B5C9:C01 19:32, 15 октября 2025 (UTC)
- Ну если многие выскажутся за себя. то результат будет примерно одинаков. А. Кайдалов (обс.) 19:35, 15 октября 2025 (UTC)
- Откуда такая уверенность? Вам известны какие-то исследования этого вопроса? Так приведите их.
А вот, к примеру, мне слово «адюльтер» не просто известно: я его активно использую в речи и на письме. -- 2A00:1FA0:4454:807D:0:50:B5C9:C01 20:19, 15 октября 2025 (UTC)- Мне давно известно... Я его активно использую... «Учимся говорить за себя» © А. Кайдалов (обс.) 22:14, 17 октября 2025 (UTC)
- Откуда такая уверенность? Вам известны какие-то исследования этого вопроса? Так приведите их.
- Ну если многие выскажутся за себя. то результат будет примерно одинаков. А. Кайдалов (обс.) 19:35, 15 октября 2025 (UTC)
- Да хоть во Внебрачные отношения переименовать, не принципиально. Смысл в том чтобы вместо форка было две статьи о разных явлениях. Qbli2mHd 21:05, 15 октября 2025 (UTC)
- «Учимся говоить за себя» © -- 2A00:1FA0:4454:807D:0:50:B5C9:C01 19:32, 15 октября 2025 (UTC)
Не переименовывать, так как предлагаемый вариант явно устарел. Переносы контента между статьями обсуждаются не здесь. — Ghirla -трёп- 23:02, 15 октября 2025 (UTC)
- В статье не только про супружескую измену содержание, и по интервикам тема другая - внебрачная связь любого рода, не только измена (и не только супружеская). В отдельной статье "Супружеская измена" мало смысла, про юридические аспекты бракоразводных процессов можно написать и в статье Измена (романтические отношения). Если предложенное название не устраивает, то можно другие варианты предлагать, зачем её с форкнутым названием оставлять? Перенос содержимого будет иметь смысл только вместе с переименованием. Qbli2mHd 14:42, 19 октября 2025 (UTC)
- Вдумайтесь: вы предлагаете не только переименовать, но кардинально изменить содержание статьи, соответствующее в данный момент ее названию, заодно перекинуть кучу не вполне релевантных сведений о правовом аспекте в еще одну статью - про романтические отношения - и ради чего? Чтобы похвастаться, что вы наконец вышли за пределы лексикона младших классов и узнали слово "адюльтер"? 73.118.134.63 22:31, 19 октября 2025 (UTC)
- Я уже написал "ради чего" в предыдущем сообщении - чтобы было две статьи на разные темы, а не на одну и ту же, в одной из которых частично описывается более широкое понятие (концептуализировать прелюбодеяние в авраамических религиях как "супружескую измену" довольно странно). Это можно решить переименованием и переносом, но, видимо, придётся вешать {{Falseredirect}}, отвязывать интервики и оставлять всё как есть. Какой вариант названия предпочесть - не принципиально, могу в третий раз повторить. А привычку хамить на ровном месте стоило бы оставить в пределах младших классов. Qbli2mHd 06:43, 20 октября 2025 (UTC)
- Вдумайтесь: вы предлагаете не только переименовать, но кардинально изменить содержание статьи, соответствующее в данный момент ее названию, заодно перекинуть кучу не вполне релевантных сведений о правовом аспекте в еще одну статью - про романтические отношения - и ради чего? Чтобы похвастаться, что вы наконец вышли за пределы лексикона младших классов и узнали слово "адюльтер"? 73.118.134.63 22:31, 19 октября 2025 (UTC)
- В статье не только про супружескую измену содержание, и по интервикам тема другая - внебрачная связь любого рода, не только измена (и не только супружеская). В отдельной статье "Супружеская измена" мало смысла, про юридические аспекты бракоразводных процессов можно написать и в статье Измена (романтические отношения). Если предложенное название не устраивает, то можно другие варианты предлагать, зачем её с форкнутым названием оставлять? Перенос содержимого будет иметь смысл только вместе с переименованием. Qbli2mHd 14:42, 19 октября 2025 (UTC)
- Предлагаю избавлять Википедию от устаревших заимствованных эвфемизмов: переименуем в Шашни. 15.248.7.32 16:08, 16 октября 2025 (UTC)
- Имеется мнение, что вещи эти разные. Супружеская измена может быть "адюльтером", но "адюльтер" это то, что культивировалось определённым образом, сугубо как вид спорта и развлечение. Когда как супружеская измена — понятие обширнее. 46.34.195.92 15:18, 9 ноября 2025 (UTC)
Не переименовывать. По содержанию: не надо ничего никуда носить, супружеская измена естественно пересекается по смыслу с Измена (романтические отношения), поскольку описывает частный случай. В то же время, поскольку это культурно важный частный случай, и множество авторитетных источников рассматривают именно этот частный случай, обе статьи должны существовать. По наименованию: не вижу никакого анализа АИ на соответствие правилу Википедия:Именование статей. Без такого анализа, на первый взгляд "супружеская измена" представляется не менее точным названием, чем "aдюльтер", но значительно более узнаваемым. Шуфель (обс.) 09:19, 12 ноября 2025 (UTC)
Есть он. Футболло (обс.) 00:37, 15 октября 2025 (UTC)
Итог
[править код]Переименовано, на странице Мокоэна, Тебохо будет дизамбиг. GAndy (обс.) 22:47, 27 октября 2025 (UTC)
Единственный Крэйвен из дизамбига Крейвен. Считаю, что раз уж по умолчанию у нас выбран вариант «Крейвен», то и его надо к нему привести. Во-первых, такой вариант передачи именно его имени тоже распространён[1][2][3][4][5][6][7][8][9][10][11]. Во-вторых, узнаваемость никак не пострадает (считаю обратные утверждения доведением до абсурда). В-третьих, предлагаемый вариант соответствует рекомендациям Рыбакина. Сидик из ПТУ (обс.) 08:25, 15 октября 2025 (UTC)
С чего бы Столько Много Заглавных Букв? [12][13] - Schrike (обс.) 10:43, 15 октября 2025 (UTC)
Итог
[править код]Прописные буквы со втором и третьем словах ничем не обоснованы. Переименовано. GAndy (обс.) 20:49, 23 октября 2025 (UTC)
- Извините, что-то быстро обсудили. Только что обратил внимание, что подводящий итог GAndy поставил такое резюме:"Прописные буквы со втором и третьем словах ничем не обоснованы". Как это не обоснованы, если это является логотипом? Согласно устава ассамблеи, название включает три слова с заглавных букв: Ассамблея Народов Мира. Ссылка имеется и приведена в статье: Устав «Ассамблеи Народов Мира». Прошу ещё раз обратить на это внимание. Или продолжить обсуждение. С уважением, Ivanаivanova (обс.) 20:14, 2 ноября 2025 (UTC)
- Организации, фирмы, предприятия Очень Любят Как Можно Больше Слов В Своём Названии Капитализировать. А ещё лучше - вообще ВСЁ КАПСЛОКОМ НАПИСАТЬ, особенно на логотипе. Википедия же ориентируется на вторичные источники и правила русского языка. Schrike (обс.) 20:50, 2 ноября 2025 (UTC)
- Schrike, всем известно, что есть понятие что такое логотип (эмблема или символ). Википедия не вправе вмешиваться, так скажем, в правила предприятия. Тем более указывать какая у него должна быть вывеска. Мы же не правим логотип ЦСКА на Цска. Ivanаivanova (обс.) 18:44, 5 ноября 2025 (UTC)
- Я к директору предприятия не прихожу. И изменить логотип не требую. Непонятно, откуда вы это взяли. Пусть рисуют, что хотят. У нас речь идёт не о вывеске, а о названии энциклопедической статьи на русском языке. Schrike (обс.) 18:54, 5 ноября 2025 (UTC)
- Schrike, название и есть вывеска. Всё же понятно. Вы ратуете за измение логотипа чужой вам организации в энциклопедии. Согласитесь, что мы не вправе здесь менять название клуба ЦСК в Цск. А если нет, тогда начнём менять? Сергиев Посад в Сергиев посад, Нижний Новгород в Нижний новгород, Великие Луки в Великие луки... И заодно - книгу рассказов Крапивина «Альфа Большой Медведицы» в «Альфа большой медведицы», мало ли что писателю в голову взбрело... Ivanаivanova (обс.) 09:55, 8 ноября 2025 (UTC)
- Давайте вы всё-таки сначала поймёте разницу между логотипом организации и названием статьи в Википедии. А затем прочитаете правила русского языка и поймёте, почему нельзя писать "Цск" вместо "ЦСКА". И напоследок - перестанете приписывать мне намерения, которых у меня нет. Schrike (обс.) 12:48, 8 ноября 2025 (UTC)
- Schrike, предлагаю вынести обсуждение данного вопроса на ВП:ОСП (Оспаривание и пересмотр итога). С уважением, Ivanаivanova (обс.) 21:38, 8 ноября 2025 (UTC)
- Зачем мне оспаривать итог, с которым я согласен? Schrike (обс.) 06:03, 9 ноября 2025 (UTC)
- Выносите, имеете право. Итог уже не очень новый, так что оспаривать прямо тут не выйдет, на ОСП нормально. This is Andy ↔ 17:25, 9 ноября 2025 (UTC)
Она Наталия, а не Наталья, но ваш EyeBot автоматически отклонил мою правку.178.66.129.100 11:12, 15 октября 2025 (UTC)
Итог
[править код]Переименовал. GAndy (обс.) 11:21, 15 октября 2025 (UTC)
- Благодарю. 178.66.129.100 11:25, 15 октября 2025 (UTC)
Почему "вун"? — 95.27.75.114 12:28, 15 октября 2025 (UTC)
- Единственное, что могу заметить: ожидаемо преобладает написание в три слова[14][15][16][17][18]. А вообще считаю, что нет смысла для подобных персоналий выуживать «наиболее распространённый вариант передачи имени на русский язык», так как по корейским именам это и трудно технически, и всё равно никакой узнаваемости у корейцев нет — по большинству обнаруживается разнобой в АИ, если это не Пан Ги Мун или потомки Ким Ир Сена. Яркий пример — Пак Чи Сон, где, во-первых, варинтов разных тьма, а, во-вторых, в итоге был выбран далеко не самый распространённый. Надо просто прописать, что для корейцев по умолчанию делается передача имени по строго определённому алгоритму (можно доверить программе). Замечу также, что почти всегда устоявшиеся имена типа Пан Ги Муна, глав обеих Корей и футболистов, игравших в чемпионате России, сводятся к варианту Ким Раз Два, а не Ким Раздва. Сидик из ПТУ (обс.) 13:32, 15 октября 2025 (UTC)
- 1) Пошёл по ссылке [19] и даже там обнаружил разнобой в южнокорейской секции: где в два слова с пробелом имена написаны, где слитно, а где и через дефис. 2) Поддерживаю идею, что правило для корейских имён необходимо. Но сколько раз обсуждали, воз и ныне там. 3) В текущей номинации надо хотя бы гласную исправить. Там у него последний слог имени 원, тот же, что и в слове вона или фамилии Вон (см. например Вон Джон Сик или Вон Юн Чжон). — 95.27.75.114 07:17, 17 октября 2025 (UTC)
Постоянно всплывает эта тема слитного-раздельного-дефисного написания корейских имён. В Советском Союзе жило 200 тысяч корейцев. Многие из них имели корейские имена. Эти имена после фамилии писались в паспорте в два слова в графе имя-отчество. Это видно даже по статьям Википедии. Всякие там герои соцтруда. Наверное, они очень узнаваемые... А. Кайдалов (обс.) 19:40, 15 октября 2025 (UTC)
Вариант "Бабёнки" основан на авторитетном источнике: Поспелов Е. М. Географические названия Московской области. — М.: АСТ: Астрель, 2008. — С. 234. — 600 с.. Вариант "Бабенки" обосновывается оригинальным исследованием. Andreykor (обс.) 14:32, 15 октября 2025 (UTC)
- Насколько я помню, это название - из разряда двойных вариантов. Где-то это обсуждалось на форуме forumot.ru Потому что местным кажется одно, а сторонним людям кажется другое. А. Кайдалов (обс.) 19:26, 15 октября 2025 (UTC)
- Предположим. А статью-то как назвать: по-«местному» или по-«стороннему»? -- 2A00:1FA0:4454:807D:0:50:B5C9:C01 19:34, 15 октября 2025 (UTC)
- По АИ, я полагаю. Если будет АИ, что местные говорят
Мурма́нск, привести их в статье тоже. This is Andy ↔ 20:56, 15 октября 2025 (UTC)- Мне АИ, согласно которому местные говорят "Ба́бенки", не встречалось. Если открыть список всех населенных пунктов с таким названием в Wikipedia, то увидим, что из 12 указанных в нём деревень в названиях только двух деревень сохранилась буква "ё" - "Бабёнки" остались только во Владимирской и Тверской областях. Названия всех остальных деревень приведены через "е" (в ГКГН названия вообще всех этих населенных пунктов, включая эти две деревни, указаны под одну гребёнку - через "е"). Если буква "ё" в них тоже выхолощена, то это, возможно, безвозвратно: экстраполировать на них топонимический словарь Поспелова нельзя, а существуют ли другие АИ, относящиеся к этим деревням - неизвестно. Growl1900 (обс.) 08:50, 21 октября 2025 (UTC)
- Эссе: Берегите букву "ё" Growl1900 (обс.) 12:14, 21 октября 2025 (UTC)
- Но если не будет доказано, что в названии деревни есть "ё", она добавится сюда: Участник:Lesless/Не ё. Лес (Lesson) 12:29, 21 октября 2025 (UTC)
- Ну что же - правила такие, понятно. Живу рядом просто, и все говорят "Бабёнки". Тоже сначала думал, что "Ба́бенки", но меня всегда поправляли. Growl1900 (обс.) 13:09, 21 октября 2025 (UTC)
- Но если не будет доказано, что в названии деревни есть "ё", она добавится сюда: Участник:Lesless/Не ё. Лес (Lesson) 12:29, 21 октября 2025 (UTC)
- Эссе: Берегите букву "ё" Growl1900 (обс.) 12:14, 21 октября 2025 (UTC)
- Мне АИ, согласно которому местные говорят "Ба́бенки", не встречалось. Если открыть список всех населенных пунктов с таким названием в Wikipedia, то увидим, что из 12 указанных в нём деревень в названиях только двух деревень сохранилась буква "ё" - "Бабёнки" остались только во Владимирской и Тверской областях. Названия всех остальных деревень приведены через "е" (в ГКГН названия вообще всех этих населенных пунктов, включая эти две деревни, указаны под одну гребёнку - через "е"). Если буква "ё" в них тоже выхолощена, то это, возможно, безвозвратно: экстраполировать на них топонимический словарь Поспелова нельзя, а существуют ли другие АИ, относящиеся к этим деревням - неизвестно. Growl1900 (обс.) 08:50, 21 октября 2025 (UTC)
- В "Грамматическом словаре" Зализняка. введённом в 2009 в список нормативных, в разделе по именам собственным указано ударение Мурма́нск с пометкой местн. Так что можете привести это в статье.А. Кайдалов (обс.) 12:05, 16 октября 2025 (UTC)
- По АИ, я полагаю. Если будет АИ, что местные говорят
- По моему личному мнению, "и" в "е" перейти может, а вот "и" в "ё" невозможно. И если допустить, что "Бабинки" на старых картах это исторический вариант не только написания, но и озвучания - то поменяться звук и ударный слог одновременно не мог. Бабинки => Бабенки. Carolus Magn (обс.) 21:25, 15 октября 2025 (UTC)
- Генеалогия Carolus Magn (обс.) 21:40, 15 октября 2025 (UTC)
- По этой ссылке открывается "Список населённых пунктов составлен на основе справочника «Населенные пункты Калужской губернии 1914 года»".
- Однако населенный пункт, название которого обсуждается, к Калужской губернии никакого отношения не имел.
- Он находился в другой губернии - Московской (в именно - в ее Подольском уезде). Growl1900 (обс.) 11:50, 19 октября 2025 (UTC)
- Указание в статье на факт наименования деревни "Бабинки" на старых картах - это объективная информация.
- Весь пассаж статьи "Несмотря на наличие в топонимическом словаре буквы «ё», все обитатели деревни... вопрос об опечатке или ошибке составителя словаря остаётся открытым" - это ОРИСС (как и возможность/невозможность перехода одних букв в другие и одновременной смены звука и ударного слога). Growl1900 (обс.) 19:18, 19 октября 2025 (UTC)
- Генеалогия Carolus Magn (обс.) 21:40, 15 октября 2025 (UTC)
- На одном из предыдущих обсуждений названия этого населённого пункта указывалось, что "на плане генерального межевания (Подольский уезд) ... Село на нём — Бабены" (обсуждение на геофоруме).
"Бабены" - это "Бабёны", но никак не "Ба́бены", очевидно. Growl1900 (обс.) 07:59, 16 октября 2025 (UTC)
- Предположим. А статью-то как назвать: по-«местному» или по-«стороннему»? -- 2A00:1FA0:4454:807D:0:50:B5C9:C01 19:34, 15 октября 2025 (UTC)
- По-моему, государственный каталог географических названий более авторитетный. Даже если вдруг окажется "исторически правильным" вариант с "ё" - всё равно де юре актуальным является написание, данное в ГКГН. Да, если кто не знает - ГКГН содержит буквы "ё" в названиях. И не только - в служебных словах таблицы тоже содержит, в том числе в листе для Москвы. Carolus Magn (обс.) 20:57, 15 октября 2025 (UTC)
- https://cgkipd.ru/upload/iblock/5b0/n7zcxabvlj04khgwpq50zt17l1n5ze5z.pdf
- Троицкий административный округ
- количество записей - 181
- 0016791 Бабенки деревня 55°21.4' 37°11.4' N-37-015 Carolus Magn (обс.) 20:58, 15 октября 2025 (UTC)
- Фигня это, извините, а не источник на Ё. Крёкшино (деревня, Москва) там без точек. И, что особенно прелестно, Брёхово и Новобрехово. Одновременно. А, и «1-й Рабочий Поселок» со статусом «посёлок»! This is Andy ↔ 21:02, 15 октября 2025 (UTC)
- К сожалению, это не фигня, а источник по федеральному закону. Даже если в ГКГН - лажа, всё равно лажовый вариант есть официальный. Не нравится? Ну, требуйте от Росреестра поменять. Удачи! Carolus Magn (обс.) 21:09, 15 октября 2025 (UTC)
- Нет, у Википедии свои правила, и такой кривой источник, очевидным образом не использующий букву «ё» последовательно, согласно ВП:Ё не годится. This is Andy ↔ 21:13, 15 октября 2025 (UTC)
- Тогда нужно прямо где-то прописать, что он исключён из АИ. Потому что иначе у нас всё время будет война правок. Обычному человеку не объяснить, почему официальный источник не авторитетен. Кстати, по указанной ссылке я никаких критериев авторитетности не увидел. Carolus Magn (обс.) 21:18, 15 октября 2025 (UTC)
- ок увидел Carolus Magn (обс.) 21:19, 15 октября 2025 (UTC)
- На Яндекс-Картах, в навигатор Waze - везде "Бабёнки", в том числе в объектах, находящихся рядом с этой деревней - СНТ, ДСПК, подъезды. Growl1900 (обс.) 08:13, 16 октября 2025 (UTC)
- Тогда нужно прямо где-то прописать, что он исключён из АИ. Потому что иначе у нас всё время будет война правок. Обычному человеку не объяснить, почему официальный источник не авторитетен. Кстати, по указанной ссылке я никаких критериев авторитетности не увидел. Carolus Magn (обс.) 21:18, 15 октября 2025 (UTC)
- Нет, у Википедии свои правила, и такой кривой источник, очевидным образом не использующий букву «ё» последовательно, согласно ВП:Ё не годится. This is Andy ↔ 21:13, 15 октября 2025 (UTC)
- К сожалению, это не фигня, а источник по федеральному закону. Даже если в ГКГН - лажа, всё равно лажовый вариант есть официальный. Не нравится? Ну, требуйте от Росреестра поменять. Удачи! Carolus Magn (обс.) 21:09, 15 октября 2025 (UTC)
- В моей практике в другом регионе один участник пытался на основании ГКГН убеждать, что надо писать в названиях «Зеленый» и «Березовый». This is Andy ↔ 21:04, 15 октября 2025 (UTC)
- Ок, давайте примем правило, что ГКГН не является авторитетным источником. Как не являются ими, например, российские СМИ. Но "пока так" (с) Если бы в ГКГН не было букв "ё" - ещё можно было бы возражать - но они есть, на листе по Москве тоже есть. Кстати, буква "ё" в именах собственных не подчиняется правилу вариативности. Есть норма русского языка:
- В собственных именах — фамилиях, географических названиях, напр.: Конёнков, Неёлова, Катрин Денёв, Шрёдингер, Дежнёв, Кошелёв, Чебышёв, Вёшенская, Олёкма.
- Carolus Magn (обс.) 21:15, 15 октября 2025 (UTC)
- Они должны не только быть, но и применяться последовательно. Существующих правил достаточно. Ни один источник не является авторитетным сразу по всем вопросам. This is Andy ↔ 21:18, 15 октября 2025 (UTC)
- Помимо упомянутых выше "Крекшино", "Новобрехово" и др. в ГКГН имеются следующие недоразумения:
- - "Кленово" (вместо "Клёново", на странице Википедии название указано правильно - через "ё");
- - "Кленовка" (вместо "Клёновка", на странице Википедии название указано тоже правильно - через "ё"). Growl1900 (обс.) 20:06, 17 октября 2025 (UTC)
- Они должны не только быть, но и применяться последовательно. Существующих правил достаточно. Ни один источник не является авторитетным сразу по всем вопросам. This is Andy ↔ 21:18, 15 октября 2025 (UTC)
- Ок, давайте примем правило, что ГКГН не является авторитетным источником. Как не являются ими, например, российские СМИ. Но "пока так" (с) Если бы в ГКГН не было букв "ё" - ещё можно было бы возражать - но они есть, на листе по Москве тоже есть. Кстати, буква "ё" в именах собственных не подчиняется правилу вариативности. Есть норма русского языка:
- Фигня это, извините, а не источник на Ё. Крёкшино (деревня, Москва) там без точек. И, что особенно прелестно, Брёхово и Новобрехово. Одновременно. А, и «1-й Рабочий Поселок» со статусом «посёлок»! This is Andy ↔ 21:02, 15 октября 2025 (UTC)
- ОРИСС по любому из статьи следует вымарать. Но букву оставить. Потому что ГКГН. Carolus Magn (обс.) 21:00, 15 октября 2025 (UTC)
- Указание на вариант "Бабенки" действительно можно было бы сохранить в статье с указанием на то, что оно по недоразумению приведено в ГКГН (неавторитетный источник) через букву "е". Growl1900 (обс.) 11:59, 19 октября 2025 (UTC)
- Бабенская игрушка — Википедия Carolus Magn (обс.) 22:04, 15 октября 2025 (UTC)
- Ага… А как бы игрушка называлась, буде она делалась в Бабëнках? -- 2A00:1FA0:4454:807D:0:50:B5C9:C01 23:46, 15 октября 2025 (UTC)
- Не знаю, но если посмотреть ТВ, официальные выступления, видео из местной школы и т.д. - называют деревню устно именно Бабенки. То есть в публичных местах - Бабенки, в разговорном ключе - может, и Бабёнки. Кроме того, сам факт того, что название долгое время передавалось как "Бабинки" доказывает, что "Бабёнки" это разговорная форма, не более того. Carolus Magn (обс.) 07:13, 16 октября 2025 (UTC)
- Игрушка называлась "бабёнковской", а не бабенской. См.:
- - http://gudok.ru/newspaper/?ID=760136&ysclid=mgs2pfr15290287007
- - https://www.mk.ru/photo/gallery/7765-120097.html Growl1900 (обс.) 07:19, 16 октября 2025 (UTC)
- @Growl1900: Вы точно что-то перепутали — по обеим ссылкам только через «Е».
-- 2A00:1FA0:4454:807D:0:50:B5C9:C01 12:57, 16 октября 2025 (UTC)
- Вы правы, по обеим ссылкам это прилагательное написано через "е".
- В текстах указана "е" вместо "ё" - читается "бабёнковская". "Бабе́нковская"/ "ба́бенковская"/"бабенко́вская"/"бабенковска́я" - так будет совсем уж неестественно.
- Бедная буква "ё"... Сколько проблем возникло из-за того, что когда-то захотели сэкономить на типографской краске.
- И игрушка уже стала не "бабёнковская" (из Бабёнок), а "бабенская" (из "Бабена/Бабенска". Growl1900 (обс.) 13:13, 16 октября 2025 (UTC)
- Вот ещё одна статья с правильным упоминанием - "бабенковская (бабёнковская)" игрушка. Не "ба́бенская" (это неправильно образованное с точки зрения русского языка прилагательное - ещё одно последствие неиспользования буквы "ё"). Поэтому статья "Бабенская игрушка", возможно, также нуждается в переименовании. До какого-то момента (примерно до начала 2010-х) использовалось корректное наименование этого промысла ("бабёнковская/бабенковская"), а затем появилось прилагательное "бабенская". Growl1900 (обс.) 13:53, 16 октября 2025 (UTC)
- В этом источнике везде "е". Лес (Lesson) 15:30, 16 октября 2025 (UTC)
- Да проблема у нас с указанием буквы "ё", большая проблема. Growl1900 (обс.) 15:31, 16 октября 2025 (UTC)
- Чиновники оставили «новую» Москву без буквы «Ё»
- Уж больше десяти лет и "Кленово", и "Бабенки", и поселения "Кленовское", "Новофедоровское" и "Десеновское".
- См.
- Общемосковский классификатор территорий в Москве ОМК ТМ (ОМК 005-2013) Раздел 1
- .
- Growl1900 (обс.) 12:24, 17 октября 2025 (UTC)
- Да проблема у нас с указанием буквы "ё", большая проблема. Growl1900 (обс.) 15:31, 16 октября 2025 (UTC)
- В этом источнике везде "е". Лес (Lesson) 15:30, 16 октября 2025 (UTC)
- @Growl1900: Вы точно что-то перепутали — по обеим ссылкам только через «Е».
- Ага… А как бы игрушка называлась, буде она делалась в Бабëнках? -- 2A00:1FA0:4454:807D:0:50:B5C9:C01 23:46, 15 октября 2025 (UTC)
- Если уж зашла речь об исключении чего-то из авторитетных источников, то в первую очередь это Поспелов Е. М. Географические названия Московской области. — М.: АСТ: Астрель, 2008. — С. 234. — 600 с.. Спрашивается. с какой стати это издание Поспелов Е. М. Географические названия Московской области. — М.: АСТ: Астрель, 2008. — С. 234. — 600 с. является авторитетным. А вовсе не брошенная здесь фраза - "Ок, давайте примем правило, что ГКГН не является авторитетным источником". Ну вы, товарищи, хоть думайте головой. А. Кайдалов (обс.) 23:18, 15 октября 2025 (UTC)
- То есть для вас Поспелов, Евгений Михайлович — доктор географических наук и председатель топонимической комиссии — неавторитетен в области топонимов? Да ещё и это основание хамить? Ну вы даёте. This is Andy ↔ 23:22, 15 октября 2025 (UTC)
- Вы тут администратор — Вам и карты в руки. -- 2A00:1FA0:4454:807D:0:50:B5C9:C01 23:45, 15 октября 2025 (UTC)
- Эээ, вроде бы, ссылки на должность и научный статус в Википедии не принимаются. Можно быть академиком, и быть неавторитетным. Кроме того, "человеку свойственно ошибаться". Ни одного топонимиста я не знаю - кто не ошибался бы в своей работе хоть однажды. Наконец, у нас вроде нет понятия "авторитетный автор", а есть лишь "авторитетный источник". Следовательно, обсуждать персоналию вообще нельзя. Можно только конкретный словарь. Более того, а Вы уверены в том, что издательство "АСТ" достоверно передало всё точки над ё? Мне приходилось читать законы (в бумажном виде) без некоторых абзацев, забытых при наборе. В крупных издательствах, публикующих законодательство. Гражданский кодекс у меня без абзаца в коллекции есть. Есть гимн России с неправильным словом (опечатка наборщика, по нынешним временам госизмена). Ну, а словарь, который ещё и в Интернет из бумаги отсканирован ... тут вообще море для ошибок переписчиков. Моисей с рогами!!! Carolus Magn (обс.) 07:10, 16 октября 2025 (UTC)
- Я вам приведу источник более почитаемый "Словарь ударений для работников радио и телевидения". Подписан в печать 4 ноября 1967, к 50-летию Октябрьской революции. Когда я стал его изучать, то обнаружил, что там ошибок достаточно. Я не буду говорить про нарицательные имена, где словарь видит свою нормотворческую функцию, но ошибок (или разночтений к современным установленным вариантам) там хоть завались. Это касается также ударений в названиях райцентрах, в которых я был и ли проезжал на поезде. Я не буду приводит все примеры райцентров, на в название Кириши авторы вставили ударение на третий слог. Она всегда произносится с ударением на первый слог, тут разночтений нет. Райцентр Здолбунов указан с ударением на -ов. И ещё парочка случаев (не буду их приводить, а то вдруг кто-то кинется приводить в соответствие, опираясь на это словарь)...Понятно, что авторы торопились успеть к 50-летию, ставили ударения по каким-то своим соображениям. А. Кайдалов (обс.) 09:18, 16 октября 2025 (UTC)
- По поводу топонимического словаря Поспелова - напрочь отсутствуют как основания для отказа в признании как автора этого источника "авторитетным", так и конкретные основания для отказа в признании этой работы авторитетным источником.
- Рассуждения, относящиеся к автору этого словаря ("можно быть академиком, и быть неавторитетным", "человеку свойственно ошибаться", "ни одного топонимиста я не знаю - кто не ошибался бы в своей работе хоть однажды") имеют характер необоснованных предположений.
- Что касается сомнениий в авторитетности источника ("а Вы уверены в том, что издательство "АСТ" достоверно передало всё точки над ё" и пр.) - они, к сожалению, голословны без указания на конкретные факты. Growl1900 (обс.) 18:50, 19 октября 2025 (UTC)
- Зачем вымарывать ОРИСС, если другие исследования его только подтверждают? Про упомянутый Мурманск я написал выше в обсуждении. А. Кайдалов (обс.) 12:27, 16 октября 2025 (UTC)
- Простите, непонятно - какие именно "другие исследования" подтверждают ОРИСС? Growl1900 (обс.) 12:18, 19 октября 2025 (UTC)
- Вы послушайте, как это слово звучит везде, например https://www.youtube.com/watch?v=ES4o4dD_mQg
- Простите, непонятно - какие именно "другие исследования" подтверждают ОРИСС? Growl1900 (обс.) 12:18, 19 октября 2025 (UTC)
- То есть для вас Поспелов, Евгений Михайлович — доктор географических наук и председатель топонимической комиссии — неавторитетен в области топонимов? Да ещё и это основание хамить? Ну вы даёте. This is Andy ↔ 23:22, 15 октября 2025 (UTC)
Дмитрий Миллер: Музей Бабенской игрушки в поселении Михайлово-Ярцевское. Или вы будете заявлять, что каждый любительский видеоролик - это ОРИСС и ошибка... Я хочу вас спросит другое: на основании каких ничтожных источников вы решили, что название звучит Бабёнки? Это что, автоинформаторы в автобусах? А. Кайдалов (обс.) 08:57, 20 октября 2025 (UTC)
- Нет, конечно, это не информаторы в автобусах. Это Поспелов Е. М. Географические названия Московской области. — М.: АСТ: Астрель, 2008. С. 135. Не понимаю, почему Вы заранее считаете источники "ничтожными" - еще до того, как узнали о них. Если вы располагаете заслуживающей доверия информацией, свидетельствующей о неавторитетности этого источника, то, пожалуйста, сообщите её. Growl1900 (обс.) 09:24, 20 октября 2025 (UTC)
- Я заметил что для кого-то словари являются предметом поклонения. Раньше это были Талмуд, Коран и Евангелие, а сейчас от безысходности - словари... Психика людей не меняется....Надо сделать всестороннее исследование этjго название, и если оно будет противоречить словарю. тогда надо объявить этот словарь ОРИССом. А. Кайдалов (обс.) 10:30, 20 октября 2025 (UTC)
- Если это всестороннее исследование будет соответствовать критериям авторитетного источника, то счёт будет 1:1. А если серьезно:
- Во-первых, изначально понятие "бабенская игрушка" не существовало как такового, поскольку токарный промысел в течение длительного периода развивался не только в Бабёнках, но и в других населенных пунктах - тогда использовалось понятие "точёная игрушка". Только в 1911 году в Бабёнках появилась игрушечная артель.
- Во-вторых, правильное название этой игрушки - "бабёнковская" (или "бабенковская", если писать это прилагательное через букву "е" - см., например, такой источник, как Вестник МГПХА N2 за 2014 г., стр. 8; в публикациях СМИ, ранее указанных в этом обсуждении, также приводилось правильное название этого народного промысла). Очевидно, что прилагательное "бабенская" с точки зрения русского языка образовано не от названия деревни "Бабёнки" (или "Бабенки", если писать это название не через букву "ё"), а от какого-нибудь "Бабена" или "Бабенска". Поэтому если в любительских видеороликах или в других источниках используют словосочетание "бабенская игрушка", то доверия к такого рода исследованиям не испытываю. Growl1900 (обс.) 18:41, 20 октября 2025 (UTC)
- Ну у вас этот книга с навзанием "словарь" во главе угла, что с вами поделаешь... Такое бывает... Объясните теперь, какие у этого коммерческого издания есть критериям авторитетного источника, кроме как привлечённой фамилии и первого слова в названии А. Кайдалов (обс.) 21:40, 20 октября 2025 (UTC)
- Я заметил что для кого-то словари являются предметом поклонения. Раньше это были Талмуд, Коран и Евангелие, а сейчас от безысходности - словари... Психика людей не меняется....Надо сделать всестороннее исследование этjго название, и если оно будет противоречить словарю. тогда надо объявить этот словарь ОРИССом. А. Кайдалов (обс.) 10:30, 20 октября 2025 (UTC)
- Мне переслали ответ Председателя Топонимической комиссии Московского городского отделения Русского географического общества Татьяны Петровны Соколовой. Если вкратце, то по её мнению правильный вариант Ба́бенки, а Е. М. Поспелов допустил ошибку. — Andreykor (обс.) 05:47, 15 ноября 2025 (UTC)
Очень похоже, что в «Карлос Давид Морено Эрнандес» первые два слова — имя, а последние два — фамилии. Аналогично: Криштиану Роналду, Давид Луис, Луис Энрике, Хуан Карлос и множество других испано- и португалоязычных футболистов. -- 83.221.20.230 18:33, 15 октября 2025 (UTC)
Итог
[править код]Да, это двойное имя, что подтверждается и внешними источниками. Переименовано согласно номинации. — Igor Borisenko (обс.) 06:05, 15 ноября 2025 (UTC)
Марио Гаспар Перес Мартинес.
Аналогично предыдущему. -- 83.221.20.230 18:38, 15 октября 2025 (UTC)
Итог
[править код]Переименовано по аргументам номинатора, фамилия у него — Перес Мартинес, а Марио Гаспар — это два имени. GAndy (обс.) 14:57, 23 октября 2025 (UTC)
Во-первых, исп. Manuel de Castilla — это рус. Мануэль де Кастилья. А во-вторых, есть старинная (ещё похоже до-советская) традиция передавать гос. принадлежность принцев и принцесс по-русски через прилагательные: Филипп Кастильский, Дульса Арагонская, Габриэль Испанский, Жанна Французская, Джон Великобританский, Максимилиан Саксонский, Леопольд Баварский, Харальд Датский, Август Шведский, Карл Альфред Лихтенштейнский… -- 2A00:1FA0:4454:807D:0:50:B5C9:C01 20:45, 15 октября 2025 (UTC)
Итог
[править код]Всё изложено верно. Переименовал. -- Worobiew (обс.) 11:51, 16 октября 2025 (UTC)
СЭР это Общество спорта и отдыха, что вряд ли включается в название клуба. Футболло (обс.) 21:49, 15 октября 2025 (UTC)
По идее не должно быть у статей альтернативных названий. Нужно выбрать какой-то один вариант. Также, возможно, перевести в единственное число. — Ghirla -трёп- 23:00, 15 октября 2025 (UTC)
- Ну, надо понять, о чём статья. Если об общемировом понятии, её надо глобализировать. Если о российском, то у них официально именно такое название со скобками. This is Andy ↔ 23:25, 15 октября 2025 (UTC)
- Мы тут обсуждали массу российских учреждений, у которых названия со скобками. И каждый раз находили, как их назвать без скобок. — Ghirla -трёп- 00:36, 16 октября 2025 (UTC)
Данный термин - специальные (коррекционные) образовательные учреждения, именно в записи со скобками, появился в 1992 году в Законе "Об образовании" Российской Федерации (ст. 12) с вариантом специальные образовательные учреждения коррекционного характера (ст.50). При принятии Закона "Об образовании в Российской Федерации" (2012) для защиты выпускников таких школ закон обязал соот. учреждения переименоваться до 2016 в общеобразовательные организации, оставляя специфику работы в уставе, но не в документах об образования. В предшествующем, советском Законе "О народном образовании" РСФСР использовался термин - специальные общеобразовательные школы.
Примечание: нельзя для таких школ использовать термин специальные образовательные учреждения (организации), ибо есть средние специальные учебные заведения.
Я бы предложил использовать всё же советский термин - специальная общеобразовательная школа, если сосредоточится на России (СССР), или специальная школа, если нужен более генеральный термин для обзора по миру, которые вполне себе соответствует интервикам. Alex Spade 18:39, 17 октября 2025 (UTC)
- Я автор этой статьи, и я согласен с вашим предложением переименовать в специальная общеобразовательная школа. Насчет просто Специальная школа - не очень согласен. Часто под спецшколами понимают не коррекционные, а школы с профильным уклоном, причем так было уже в СССР. И это мое наблюдение как внука директора специальной (коррекционной) школы, многие непосвященные люди вообще о таком значении слова "специальный" не знают. 73.118.134.63 19:08, 18 октября 2025 (UTC)