Википедия:К переименованию/16 октября 2025

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Горбань, Александр Николаевич

[править код]

В любом случае, текущее крайне уточнение некорректно. Переименовано в Горбань, Александр Николаевич (физик, 1934). GAndy (обс.) 18:51, 24 октября 2025 (UTC)[ответить]

Переименовано в Горбань, Александр Николаевич (физик, 1952). GAndy (обс.) 18:51, 24 октября 2025 (UTC)[ответить]

Переименовано в Горбань, Александр Николаевич. GAndy (обс.) 18:51, 24 октября 2025 (UTC)[ответить]

По всем

[править код]

Есть три полных тёзки — два физика и один режиссёр. — 178.70.193.33 06:17, 16 октября 2025 (UTC)[ответить]

Основного значения нет. Переименовано. GAndy (обс.) 19:08, 24 октября 2025 (UTC)[ответить]

Других статей с названием «Псалом 145» на данный момент не существует. К тому же, все остальные статьи, посвящённые отдельным псалмам, называются просто «Псалом номер такой-то». --Денис Кривошеев (обс.) 06:26, 16 октября 2025 (UTC)[ответить]

По транскрипции. См. Гаич и подобные фамилии. Футболло (обс.) 07:11, 16 октября 2025 (UTC)[ответить]

Это, наверное, два имени. - 178.67.251.33 07:40, 16 октября 2025 (UTC)[ответить]

Мэнни(н)гхэм-Буллер → Мэннингем-Буллер

[править код]

По всем

[править код]

Названия статьи похожи на ошибки (во втором случае опечатка явная), поскольку в тексте они почти всегда Мэннингемы. Скудные источники на написание и так, и так есть. Предлагаю унифицировать лордов Дилхорнов с самой известной представительницей семьи — это не похоже на ситуацию Ренсимен/Рансимен. Mapple (обс.) 10:08, 16 октября 2025 (UTC)[ответить]

Переименованы. Mapple (обс.) 17:28, 30 октября 2025 (UTC)[ответить]

А чего он без имён? — 178.70.193.31 13:23, 16 октября 2025 (UTC)[ответить]

Судя по большинству библиографических источников, фамилия у него Fournier d'Albe (хотя встречаются источники, выделяющие в качестве фамилии только d'Albe). Вроде бы получается, что транскрибировать нужно как Фурнье д’Альб, Эдмунд Эдвард (оснований для заглавной Д нет). В русскоязычных источниках устоявшегося варианта нет: встречается и Фурнье д’Альба, и Фурнье д’Альб, и Фурнье Д’Альбе. Переименовано. GAndy (обс.) 19:42, 24 октября 2025 (UTC)[ответить]

Разве может белорусская «о» передаваться как «е»? Ударение, вроде, должно именно на «о» падать — значит, по-русски — Латышёнок (а не Латыш[э]нок). Вообще-то есть фамилия Латышонок, но этот в источниках — через е/ё. — 178.67.251.35 13:34, 16 октября 2025 (UTC)[ответить]

Насколько вижу из статьи, последнее название — Яковлевская. — 178.67.251.35 13:40, 16 октября 2025 (UTC)[ответить]

  • Я вообще не понял из статьи и приведённых в ней источниках, как соотносятся понятия деревня Сидозеро, Яковлевская и Вавшуковская. Выглядит как орисс по первоисточникам. — Mike Somerset (обс.) 18:35, 16 октября 2025 (UTC)[ответить]

Что такое Няндомское? — 178.67.251.35 13:42, 16 октября 2025 (UTC)[ответить]

Зачем уточнение? - 178.67.251.35 13:59, 16 октября 2025 (UTC)[ответить]

Обязательны ли кавычки? Латинский шрифт уже её отделяет от прочего текста. Почему наградная? Я не вижу особо это прилагательное в поиске, в сравнении, например, с бронзовый. Почему именно литера? Есть буква, символ, знак, значок, даже кластер, или даже просто буква с прилагательным (например, бронзовый «V»).
В итоге я бы сказал "V (в наградной системе США)" или "V (наградная система США)", благо там ещё целый ряд букв задейстован. Alex Spade 17:10, 17 октября 2025 (UTC)[ответить]
  • Оставить всё же нужно отметить в названии что награда именно американская то бишь США. Насчёт конкретного названия вполне возможны варианты поскольку этот знак отличия представляет собой значок или пряжку в виде литеры которая прикрепляется к ленточке медали — Валерий Пасько (обс.) 06:30, 30 декабря 2025 (UTC)[ответить]

По транскрипции таки Забергя. Стоит ли поддерживать невежество, появившееся в украинских СМИ при переходе футболиста в украинский клуб месяц назад и не успевшее ещё широко распространиться. В большинстве русскоязычных и в части украинских источников он назван Забергя, в некоторых ошибочно Забергья, а Забергджа появилось только недавно после перехода (албанское J никак не может быть "дж"). Igor Borisenko (обс.) 16:47, 16 октября 2025 (UTC)[ответить]