Википедия:К переименованию/1 июня 2020

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Здесь находятся завершившиеся обсуждения. Просьба не вносить изменений.

Статья вчера была без обсуждения переименована участником MBH. Название не является нейтральным, а беспорядки, судя по сообщениям прессы, не носят исключительно расовый характер. —Corwin of Amber (обс.) 02:55, 1 июня 2020 (UTC)

Думаю, не стоит сводить протесты к расовым противоречиям или тем более списывать всё на гибель Джорджа Флойда. Это лишь непосредственный повод, причины явно глубже, да и сами беспорядки носят не столько этнический, сколько классовый характер. Поэтому считаю наиболее приемлемым вариант «Беспорядки в США (2020)» (примерно так я и назвал статью изначально), а все прочие наименования сделать перенаправлениями. --Архивариус 2002 (обс.) 09:26, 1 июня 2020 (UTC)

  • Зачем вообще слово «беспорядки» в названии? Явно негативно окрашенное название. Переименовать в Протесты в США (2020)Мечников (обс.) 17:00, 1 июня 2020 (UTC)
    • Вроде как мародёрство, разбой и совершённые под шумок убийства протестами не являются, разве нет? Американская полиция считает, что беспорядки организованы бандами, а не протестующими. Протестующие, дескать, отдельно, мародёрство - отдельно, а убийство - отдельно и от протестов, и от мародёрства, по крайней мере в окрестностях Сиэтла. Сложно сказать, так это или нет, но кто мы такие, чтобы спорить с американской полицией? 2601:600:9980:A350:A9C9:6EA:71F:B04A 19:34, 1 июня 2020 (UTC)

Советую это охарактеризовать как «Массовые беспорядки в США 2020», так как здесь уже нет 100% мирных протестов, а уже смесь грабежей, разбоев, убийств вместе с мирными демонстрациями. — Эта реплика добавлена с IP 217.78.190.243 (о) 22:58, 1 июня 2020 (UTC)

Итог

Даже MBH, инициатор переименования, не возражает против того, чтобы убрать уточнение про расовую почву. Участники обсуждения в целом согласны с аргументацией, высказанной мной в номинации. Поэтому переименовано в Массовые беспорядки в США (2020). —Corwin of Amber (обс.) 06:04, 4 июня 2020 (UTC)

Текущее название (это с 2012 года!) не отвечает нормам русского языка. Возможно ещё, что на железнодорожном языке он именуется как-нибудь изощрённо типа Страсбург-Центральный или Страсбург-Виль (станция) (я иду по аналогии с несчастными Берлином-Центральным и Будапешт-Келети (станция))? -- Dlom (обс.) 12:21, 1 июня 2020 (UTC)

  • Вокзал как таковой называется "Страсбургский вокзал". Других вокзалов в Страсбурге вообще-то вовсе нет, хотя есть две станции с названиями "вокзал". Страсбург-Город (в отличие от пригородов) - это более полное название станции. Но как жители, так и SNCF на своём сайте и в расписаниях называют вокзал просто Страсбургским вокзалом, на самом здании большими буквами написано: Страсбургский вокзал. Немецкая DB (а Страсбургский вокзал является частью не только французской, но и немецкой железной дороги) называют станцию Страсбург-Главный. 2601:600:9980:A350:A9C9:6EA:71F:B04A 19:30, 1 июня 2020 (UTC)
  • → Переименовать по высказанным выше аргументам. — Ghirla -трёп- 06:52, 2 июня 2020 (UTC)

Итог

Возражений нет, переименовано. -- Dlom (обс.) 09:10, 8 июня 2020 (UTC)

Слишком сливается с названием коктейля Сингапурский слинг, который поизвестнее будет. — Акутагава (обс.) 22:59, 1 июня 2020 (UTC)

Итог

У нас различия в названиях лишь капитализацией букв вместо полноценных уточнений как раз и не принято делать по этой причине. В пользу того, что наибольшая известность и основное значение тут за коктейлем, говорит то, что при гуглинге названия (на анг. и рус.) никакие другие значения кроме коктейля Гугл и не предлагает. Приходиться уточнять запрос, чтобы найти что-то ещё. Сам коктейль появился задолго до фильмов и прочих одноимённых вещей и явно не назван в честь них, скорее наоборот. Переименовано, а «Сингапурский Слинг» перенаправлено на коктейль. Meiræ 21:00, 9 июня 2020 (UTC)