Википедия:К переименованию/25 мая 2023

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Начинающим · Сообщество · Порталы · Избранное · Проекты · Запросы · Оценивание
  << | >>

Помните, что «К переименованию» — не голосование, а обсуждение. Неаргументированные голоса не учитываются!

Тёзка, забирающий основное значение, тоже в первую очередь известен как актёр, так что уточнение будет не лишним.— Medbrat99 (обс.) 09:50, 25 мая 2023 (UTC)Ответить[ответить]

  • В первую очередь американский Смит известен как режиссёр и сценарист. Известная роль у него ровна одна - Молчаливый Боб в собственных фильмах. Но статью переименовать всё-таки стоит. Schrike (обс.) 10:07, 25 мая 2023 (UTC)Ответить[ответить]
  • Что-то я не вижу никакого аргумента к переименованию. Утверждение, что Тёзка "в первую очередь известен как актёр" довольно сомнительно. — Celest (обс.) 13:10, 25 мая 2023 (UTC)Ответить[ответить]
  • Я бы сформулировал "Тёзка известен в том числе как актёр". (Я за уточнение) 95.220.58.224 15:05, 25 мая 2023 (UTC)Ответить[ответить]

Согласно правилам русской грамматики, имя должно склоняться. — smigles 10:21, 25 мая 2023 (UTC)Ответить[ответить]

  • Grayrgamer: «название фильма было переведено именно так» — Можете привести ссылку на источник с официальным русским названием фильма? — smigles 10:45, 25 мая 2023 (UTC)Ответить[ответить]
  • С одной стороны, труъ-японисты не склоняют имена и названия. С другой, и правда коряво получается: женское имя, заканчивается на "я", почему бы не склонять? Погуглим (яндексом невожможно стало нормально искать) источники с "Кагуе": находим в в журнале «Нож» (правда, там на одной странице оба варианта), в журнале «Мир фантастики» (правда там и склоняют, и несклоняемый вариант тоже встречаются), ещё какой-то порножурнал (передрали текст с МИРФа, переврав имя Михаэля Дюдока де Вита в "Майкл Дадок де Уит", за что они его так?), «Отаку.ру» («Реанимедиа Лтд.»). То есть вариант «Сказание о принцессе Кагуе» встречается, факт, но, к сожалению, не преобладает. — 62.69.22.17 14:39, 25 мая 2023 (UTC)Ответить[ответить]
  • Википедия имеет примеры, когда выбирается орфографически корректное название вопреки официальному, например: Государственная дума (не Государственная Дума; ВП:Госдума), Буркина-Фасо (не Буркина Фасо; ВП:ГН-И). А тут ошибка более серьёзная — грамматическая. — smigles 15:08, 25 мая 2023 (UTC)Ответить[ответить]
    • Вы уже высказали свою позицию. Возможно, что это не ошибка, в японистике несклонение было принято («пригороды Осака», «кварталы Сибуя», даже «фильмы Куросава» и т.п.). С другой стороны, Зализняк велел склонять Акутагаву как Окуджаву :) -- 62.69.22.17 16:51, 25 мая 2023 (UTC)Ответить[ответить]
    • Вы привели примеры, которые не применимы к данной статье. Оба примера ссылаются на то, что несмотря на официальное название, в обществе используются другие варианты. Здесь же в большинстве своём используют официальное название "Сказание о принцессе Кагуя". То, чем вы сейчас занимаетесь, буквально является доведением до абсурда.
      Если вы собираетесь переименовывать название художественного произведения, опираясь на прецеденты в Википедии, тогда приведите примеры переименовывания художественных произведений. Grayrgamer (обс.) 17:42, 25 мая 2023 (UTC)Ответить[ответить]
      • Прецедентов насчёт фильмов вспомнить не могу: это не значит, что их нет, просто я переименованиями статей, тем более о фильмах, почти не занимаюсь.
        «Сказание о принцессе Кагуе» с «Государственной думой» и «Буркина-Фасо» сближает то, что во всех трёх случаях правильное написание семантически совпадает с неправильным официальным. То есть «Сказание о принцессе Кагуе» и «Сказание о принцессе Кагуя» содержательно ничем не отличаются, а отличаются лишь по форме.
        Могу вспомнить ещё одну группу случаев: Википедия спокойно корректирует типографику (например, кавычки и тире) и меняет «е» на «ё», а не бездумно, посимвольно, копирует написание из источников.
        Может показаться, что я всё здесь свалил в кучу. Однако для меня корректировка грамматики — это тот же процесс, что и корректировка орфографии и типографики, так как всё это — изменение формы при сохранении того же смысла. — smigles 18:48, 25 мая 2023 (UTC)Ответить[ответить]

Это официальное название спин-оффа "Смешариков" Редактор WIKI.Ilya.WIKI / обс. 10:33, 25 мая 2023 (UTC)Ответить[ответить]

  • Пин-Код, как и Пин-код, должен быть перенаправлением на статью ПИН-код. А статья о «Смешарики. Пин-код» обсуждается на КУ, вероятно будет удалена. — 62.69.22.17 13:21, 25 мая 2023 (UTC)Ответить[ответить]
    • напротив, такое перенаправление, если б оно существовало, должно было бы быть быстро удалено по критерию П3. Как должно было бы быть удалено перенаправление Карова -> Корова. 76.146.197.243 23:33, 25 мая 2023 (UTC)Ответить[ответить]
      • Коллега, не путайте кислое с пресным. "Карова" — орфографическая ошибка. Пин-код, ПИН-код и Пин-Код отличаются лишь регистром. Вот пинкод без дефиса уже было бы ошибкой, хотя такое написание в интернетах также встречается. -- 62.69.22.17 11:49, 26 мая 2023 (UTC)Ответить[ответить]
        • Это тоже ошибка. Написание имён собственных с маленькой или имён нарицательных с большой — ошибка. Пример: пинск, Стул. ^ w ^(обс.) 19:07, 26 мая 2023 (UTC)Ответить[ответить]
          • Разрешите снова придраться и сказать, что не всё так просто: Северный Ледовитый океан — имя собственное, первое и второе слово пишется с большой буквы, третье — с маленькой; Московский государственный университет — имя собственное, первое слово пишется с большой буквы, второе и третье — с маленькой; Родина — имя нарицательное, может писаться с большой буквы (а может с маленькой); ОЗУ — имя нарицательное, аббревиатура (от оперативное запоминающее устройство), пишется полностью большими буквами.
            И кстати, правило разрешает создавать перенаправления с распространённых ошибочных написаний. — smigles 19:42, 26 мая 2023 (UTC)Ответить[ответить]
            • О распространённости должны говорить АИ. Из источников в статье видны лишь написания «ПИН-код», «пин-код» и «пин код». «Пин Код» или «Пин-Код» я нигде не видел; как говорится, «где пруфы, Билли?» ^ w ^(обс.) 19:49, 26 мая 2023 (UTC)Ответить[ответить]
            • Вы за или против переименования? Редактор WIKI.Ilya.WIKI / обс. 05:45, 27 мая 2023 (UTC)Ответить[ответить]
              • Какая разница? В Википедии решения принимают по аргументам, а не по голосованию. Лично я против поспешного переименования, нужно привести хоть какие-то АИ, где будут те или иные варианты названия. А в статье и так сейчас с этим проблемы (поэтому она и на удалении). ^ w ^(обс.) 09:23, 27 мая 2023 (UTC)Ответить[ответить]
        • Вы за или против переименования? Редактор WIKI.Ilya.WIKI / обс. 05:42, 27 мая 2023 (UTC)Ответить[ответить]
    • Вы за или против переименования? Редактор WIKI.Ilya.WIKI / обс. 05:42, 27 мая 2023 (UTC)Ответить[ответить]
      • "Помните, что «К переименованию» — не голосование, а обсуждение. Неаргументированные голоса не учитываются!" 89.179.235.198 15:32, 28 мая 2023 (UTC)Ответить[ответить]

Насколько я помню, в белорусском языке буква "о" не бывает в безударной позиции. Не является ли название этой статьи простой транслитерацией с белорусского? Итог по этой номинации может быть поводом для переименования и других белорусских деревень в дизамбиге Ленина. Leopold XXIII 11:12, 25 мая 2023 (UTC)Ответить[ответить]

  • (+) За. В "Атласе мира" 1999 г. есть населённый пункт Ленино (вот этот: Ленино (Могилёвская область)). По-белорусски он "Леніна". Значит и остальные "Леніна" должны передаваться на русский как "Ленино". Geoalex (обс.) 07:36, 26 мая 2023 (UTC)Ответить[ответить]
    • Строго говоря, это до конца не очевидно, потому что может быть «Посёлок (имени) Ленина». Но когда такая форма не приводится, возникает неоднозначность. Было бы неплохо разобраться. Leopold XXIII 09:46, 26 мая 2023 (UTC)Ответить[ответить]
      • На сайте Осиповичского райисполкома в разделе «Вязьевский сельский совет депутатов» есть ссылка на «Сведения по округам Вязьевского сельского Совета депутатов двадцать восьмого созыва» и там — «деревня Ленина» (по-русски) [1]. С уважением, Гренадеръ (обс.) 15:20, 26 мая 2023 (UTC)Ответить[ответить]

Нынешнее название клуба — «Таврия» [2][3][4]. - 109.232.189.187 11:24, 25 мая 2023 (UTC)Ответить[ответить]

В АИ (из статьи) встречаются дефис или просто пробел, на сайте разработчика среднее тире, также местами встречается вариант с двоеточием. Варианта с длинным тире я нигде не видел. ^ w ^(обс.) 15:46, 25 мая 2023 (UTC)Ответить[ответить]

  • До этого была два раза переименована, ссылок на обсуждения переименований на странице обсуждения я не видел, похоже, чисто без консенсуса ^ w ^(обс.) 15:49, 25 мая 2023 (UTC)Ответить[ответить]
  • Поскольку название полностью на латинице, было бы правильно снабдить его типографикой в соответствии с языком оригинала. То есть не так, как сейчас, и не так, как предложено. Vcohen (обс.) 11:13, 26 мая 2023 (UTC)Ответить[ответить]
    • Ничего не знаю о английской типографике, какое название должно быть? ^ w ^(обс.) 17:16, 26 мая 2023 (UTC)Ответить[ответить]
      • Я тоже не знаю. В названии английской статьи стоит среднее тире. Возможно, так и должно быть. Vcohen (обс.) 18:29, 26 мая 2023 (UTC)Ответить[ответить]
        • А у нас принято типографику заимствовать? Как минимум викификатор её будет исправлять (в тексте статьи). — smigles 18:57, 26 мая 2023 (UTC)Ответить[ответить]
          • От этого есть решение. Вроде, если поместить текст в <nowiki>"текст для примера"</nowiki>, викификатор не будет этот текст видеть (попробуйте это сообщение обработать викификатором, кавычки должны остаться такими, какие они сейчас есть); полное название SCP - Containment Breach должно писаться лишь в преамбуле, а в тексте должен использоваться короткий вариант Containment Breach. ^ w ^(обс.) 19:17, 26 мая 2023 (UTC)Ответить[ответить]
            • Насчёт «должен» — это кто так сказал? Я вот захочу везде написать полностью. Кто и на основании чего мне это запретит? — smigles 19:23, 26 мая 2023 (UTC)Ответить[ответить]
              • Придираетесь к словам. «Должно» из побуждений здравого смысла (зачем попусту писать лишние символы?) ^ w ^(обс.) 19:25, 26 мая 2023 (UTC)Ответить[ответить]
  • Итак, я проверил источники детально:
    SCP - Containment Breach — Metacritic; Rock, Paper, Shotgun; Vice (довольно авторитетные источники);
    SCP Containment Breach — MCV/DEVELOP (впервые про этот слышу)
    SCP: Containment Breach — «Игромания» (в базе, что ничего не значит, там отдельными играми считаются Фланкер 2.0 и Flanker 2.0, например), PC Gamer (довольно авторитетное издание)
    SCP – Containment Breach — ?
    SCP — Containment Breach — ? ^ w ^(обс.) 19:35, 26 мая 2023 (UTC)Ответить[ответить]
    • К слову, при поиске с фильтром в гугле вы можете «найти» варианты, которые я сюда не вставил. Причина в том, что это клоны игры, немного меняющие название. ^ w ^(обс.) 19:40, 26 мая 2023 (UTC)Ответить[ответить]