Википедия:К переименованию/26 декабря 2025

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Дизамбиг составлен из имен королей. Традиционно они без фамилий. Лиманцев (обс.) 07:12, 26 декабря 2025 (UTC)[ответить]

Так в англовики. Поскольку был и другой Мур, Джеймс , тоже губернатор Южной Каролины: Мур, Джеймс Младший. Лиманцев (обс.) 10:42, 26 декабря 2025 (UTC)[ответить]

  • В принципе логично. Muhranoff (обс.) 11:57, 26 декабря 2025 (UTC)[ответить]
  • Я думаю, что такое уточнение нам не подойдёт. Для англоговорящих это часть имени — ок. Может быть, даже в документах он Senior, хотя вряд ли он их менял при рождении сына. Скорее, можно предположить, что сын по документам Junior или Jr., но не факт. А факт в том, что джеймсов Муров гораздо более двух (раз, два, три и т.д.), и уточнять пару из них с помощью (младший) и (старший) весьма криво, а приписать к имени (в обратном порядке!) слово «Младший» выглядит ещё более неуклюжим решением на уровне онлайн-переводчика. Впрочем, есть пример с Джорджами Бушами, но там, во-первых, эти уточнения хотя бы устоялись в русском языке, а, во-вторых, вопрос корректности помещения этих уточнений в скобки не обсуждался, насколько я понимаю. Сидик из ПТУ (обс.) 13:16, 26 декабря 2025 (UTC)[ответить]
    • приписать к имени (в обратном порядке!) слово «Младший» выглядит ещё более неуклюжим решением на уровне онлайн-переводчика - есть обойма в некотором роде схожих примеров: Василий Шуйский (значения).
    • А по номинации - нынешнее название в любом случае некорректно: провинция Южная Каролина была образована в 1712 году; этот Мур был губернатором (просто) Каролины. Думаю, можно было бы обойтись уточнениями "(губернатор (Южной) Каролины)" и шаблоном {{не путать}} Qbli2mHd 14:17, 26 декабря 2025 (UTC)[ответить]

Студенческие организации США

[править код]

Думаю, нет потребности записывать названия греческих букв латиницей. Кириллическое написание давно используется в литературе, в чём легко убедиться поиском: [1]. Qbli2mHd 14:02, 26 декабря 2025 (UTC)[ответить]

По всем

[править код]

В буквенных аббревиатурах — собственных именах (названиях учреждений, объединений), состоящих из названий букв иноязычного алфавита, соединенных посредством дефисов, пишется первая прописная буква, остальные буквы — строчные, напр.: Би-би-си (Британская радиовещательная корпорация), Си-эн-эн, Си-би-эс.

5. Аббревиатуры, образованные из названий букв иноязычного алфавита, пишутся с прописной буквы, причем все названия букв соединяются дефисом: Би-би-си (английская радиостанция), Си-ай-си (американская разведка), Си-эн-эн (американская радиотелевизионная компания).

Если смотреть именно на написание общества ΦΒΚ в русскоязычных текстах, оно далеко не всегда, но весьма часто пишется через дефис в разнообразных источниках с XIX по XXI вв., включая академические издания. 73.118.134.63 18:15, 26 декабря 2025 (UTC)[ответить]

  • Т. е. Фи-бета-каппа, Альфа-дельта-фи и Хи-пси? Футболло (обс.) 18:53, 26 декабря 2025 (UTC)[ответить]
  • Всё же здесь речь идёт об аббревиатурах - названии из нескольких слов, которое записывается слитным сочетанием заглавных букв. Тут случай другой - название состоит из нескольких слов, обозначающих буквы третьего языка. Так что о таком подходе можно было бы говорить в случае греческой организации, известной под аббревиатурой, но не здесь. Qbli2mHd 19:13, 26 декабря 2025 (UTC)[ответить]
    • Если вы откроете первую же статью, то обнаружите, что это именно что аббревиатура, которая (в оригинале) зписывается слитным сочетанием заглавных букв. Второе и третье названия имеют другое происхождение: этимологически это не аббревиатуры, хотя и записываются слитным сочетанием заглавных букв. 73.118.134.63 03:41, 27 декабря 2025 (UTC)[ответить]
  • Эти случаи не попадают под п. 1 ВП:ЛАТ? — Mike Somerset (обс.) 08:00, 27 декабря 2025 (UTC)[ответить]
    • Если смотреть источники на русском в Гугл-букс, написание "Phi Beta Kappa" встречается редко, преимущественно в библиографических ссылках на языке оригинала и словарных статьях, где название переводится кириллическим "Фи Бета Каппа". Qbli2mHd 10:00, 27 декабря 2025 (UTC)[ответить]

Или в вариант с отчеством, или в Ковальчук, Тарас (журналист) (ибо есть значимый футболист). Футболло (обс.) 22:43, 26 декабря 2025 (UTC)[ответить]

В источниках то с последней точкой, то без неё. Заложена ли здесь какая-то идея и как правильно, не знаю, поэтому выношу на обсуждение. Mike Somerset (обс.) 23:41, 26 декабря 2025 (UTC)[ответить]

Предварительный итог

[править код]

На самом сайте этой рок-группы F.P.G пишется с двумя точками. Поэтому следует оставить текущее название. Jарослав Jонаjтис (обсуждение.) 15:29, 30 декабря 2025 (UTC)[ответить]