Перейти к содержанию

Википедия:К переименованию/27 августа 2025

Материал из Википедии — свободной энциклопедии

венг. Puskás Aréna. Как вариант Пушкаш-арена. Зачем слова в названии переставлены неясно. это не венгерское имя с обратным порядком. — Акутагава (обс.) 00:50, 27 августа 2025 (UTC)[ответить]

«Пушкаш-арена» было бы, конечно, хорошо с точки зрения русского языка, но в таком написании практически не ищется. Но в общем-то, как было в своё время решено в том числе и для спортивных арен, собственное название не обязан соответствовать правилам русского языка. Переименовано в Пушкаш Арена. GAndy (обс.) 06:53, 3 октября 2025 (UTC)[ответить]

Хэмилтоны и Хамильтон

[править код]

В русских источниках фигурирует как Хэмилтон, вариант Гамильтон не ищется. К тому же, статья о её брате называется Хэмилтон, Мэтт (и он тоже везде в источниках именно с таким вариантом фамилии), и называть их по-разному точно не стоит. Не переименовано. GAndy (обс.) 21:35, 29 сентября 2025 (UTC)[ответить]

В русских источниках фигурирует и как Хэмилтон, и как Гамильтон, и даже, изредка, как Хемилтон. насколько я вижу, оба варианта используются примерно одинаково, поэтому нет оснований не предпочесть вариант, который более соответствует современным нормам передачи. Не переименовано. GAndy (обс.) 21:35, 29 сентября 2025 (UTC)[ответить]

Дизамбиг, и он будет называться также, как и большинство статей в нём. Пока есть только одна (вынесена на переименование ниже) и там оставлена фамилия Хэмилтон. Статей о двух других персонах пока нет и в отсутствие устоявшегося варианта, они тоже будут Хэмилтонами. Не переименовано. GAndy (обс.) 21:35, 29 сентября 2025 (UTC)[ответить]

В русских источниках встречается и Хэмилтон, и Гамильтон, и даже Хамилтон. Устоявшегося варианта нет, но всё же Хэмилтон встречается чаще; поэтому нет оснований не предпочесть тот, который более соответствует современным нормам передачи и выбран как основной для передачи современных персоналий. Не переименовано. GAndy (обс.) 21:35, 29 сентября 2025 (UTC)[ответить]

В русских источниках немного упоминаний (ищутся другие персоны с таким же именем и фамилией), встречается и Хэмилтон, и Гамильтон. Устоявшегося варианта нет, поэтому нет оснований не предпочесть тот, который более соответствует современным нормам передачи. Не переименовано. GAndy (обс.) 21:35, 29 сентября 2025 (UTC)[ответить]

В русских источниках упоминаний немного, встречается и Хэмилтон, и Гамильтон, и Хамилтон. Хамильтон же — это вообще какая-то странная смесь разных вариантов, в источниках не ищется. Устоявшегося варианта нет (но Хэмилтон всё же встречается почаще), поэтому нет оснований не предпочесть тот, который более соответствует современным нормам передачи и выбран как основной для передачи современных персоналий. Переименовано в Хэмилтон, Брутус. GAndy (обс.) 21:35, 29 сентября 2025 (UTC)[ответить]

В русских источниках встречается и Хэмилтон, и Гамильтон. Устоявшегося варианта нет (но Хэмилтон всё же встречается чаще), поэтому нет оснований не предпочесть тот, который более соответствует современным нормам передачи. Не переименовано. GAndy (обс.) 21:35, 29 сентября 2025 (UTC)[ответить]

Вообще не нашёл упоминания в русских источниках. Следовательно, нет оснований не предпочесть тот, который более соответствует современным нормам передачи. Переименовано в Хэмилтон, Даг (гребец): Даг — это сокращённая форма имени Дуглас (Даглас) и персоналий с таким именем и фамилией больше одной. В том числе известных через короткое имя — например, шахматист в секции ниже. GAndy (обс.) 21:35, 29 сентября 2025 (UTC)[ответить]

Что касается имени, то у нас по умолчанию Дуглас. Сидик из ПТУ (обс.) 08:08, 27 августа 2025 (UTC)[ответить]

В русских источниках практически не встречается. Следовательно, устоявшегося варианта нет, поэтому нет оснований не предпочесть тот, который более соответствует современным нормам передачи. Что касается имени Douglas — оно может передаваться и как Даглас, и как Дуглас, это даже Рыбакин допускает. Коль, у нас сложилась унификация в варианте Дуглас — то и эту персону унифицируем. А вообще-то, персон с таким именем фамилией много. Например, несколько аристократов прошлых веков — у нас они Гамильтоны, но фамилия-то одна. А есть ещё канадский гребец — он в секции выше под коротким именем Даг. И, кстати, сын гребца, хоккеист, тоже имеет имя Дуглас: Дуги — это ещё одна сокращённая форма этого имени. Кстати, и шахматиста, видимо, тоже надо передавать как Дага — на русском источников нет, а в английской Википедии он именован как Doug. Переименовано в Хэмилтон, Даг (шахматист), —. GAndy (обс.) 21:35, 29 сентября 2025 (UTC)[ответить]

Вообще не нашёл упоминания в русских источниках. Следовательно, нет оснований не предпочесть тот, который более соответствует современным нормам передачи. Не переименовано. GAndy (обс.) 21:35, 29 сентября 2025 (UTC)[ответить]

В русских источниках встречается практически исключительно как Хэмилтон. Тут можно говорить об устоявшемся варианте, который к тому же более соответствует современным нормам передачи. Не переименовано. GAndy (обс.) 21:35, 29 сентября 2025 (UTC)[ответить]

Вообще не нашёл упоминания в русских источниках. Следовательно, нет оснований не предпочесть тот, который более соответствует современным нормам передачи. Не переименовано. GAndy (обс.) 21:35, 29 сентября 2025 (UTC)[ответить]

Дизамбиг, и он будет называться также, как и большинство статей в нём. Пока есть только одна (вынесена на переименование ниже) и там оставлена фамилия Хэмилтон. Статей о двух других персонах пока нет и в отсутствие устоявшегося варианта, они тоже будут Хэмилтонами. Не переименовано. GAndy (обс.) 21:35, 29 сентября 2025 (UTC)[ответить]

Вообще не нашёл упоминания в русских источниках. Следовательно, нет оснований не предпочесть тот, который более соответствует современным нормам передачи. Не переименовано. GAndy (обс.) 21:35, 29 сентября 2025 (UTC)[ответить]

В русских источниках практически не встречается. Следовательно, устоявшегося варианта нет, поэтому нет оснований не предпочесть тот, который более соответствует современным нормам передачи. Не переименовано. GAndy (обс.) 21:35, 29 сентября 2025 (UTC)[ответить]

Дизамбиг, и он будет называться также, как и большинство статей в нём. Пока из имеющихся статей получается 50/50: для обеих персоналий, вынесенных на переименование, оставлена фамилия Хэмилтон, ещё у двух персонах прошлого фамилия Гамильтон, скорей всего, устоялась. Но так как новые персоны, которые будут появляться в этом дизамбиге, будут Хэмилтонами, то целесообразней и название дизамбига дать по этому варианту. Не переименовано. GAndy (обс.) 21:35, 29 сентября 2025 (UTC)[ответить]

В русских источниках встречается и Хэмилтон, и Гамильтон. Устоявшегося варианта нет, поэтому нет оснований не предпочесть тот, который более соответствует современным нормам передачи. Не переименовано. GAndy (обс.) 21:35, 29 сентября 2025 (UTC)[ответить]

В русских источниках практически не встречается. Следовательно, устоявшегося варианта нет, поэтому нет оснований не предпочесть тот, который более соответствует современным нормам передачи. Но есть вопросы ко второму имени. Современные лингвисты в принципе избегают использовать букву «ё» в транскрипции с английского. В частности, А. И. Рыбакин в «Словаре английских личных имен» предписывает имя Heard передавать как Херд. Ни для данного имени в целом, ни для данной персоналии нет какой-то устоявшейся традиции передачи как Хёрд. Поэтому переименовано в Хэмилтон, Джордж Херд. GAndy (обс.) 21:35, 29 сентября 2025 (UTC)[ответить]

В русских источниках встречается и Хэмилтон, и Гамильтон. Устоявшегося варианта нет (но Хэмилтон всё же встречается чаще), поэтому нет оснований не предпочесть тот, который более соответствует современным нормам передачи. Не переименовано. GAndy (обс.) 21:35, 29 сентября 2025 (UTC)[ответить]

Вообще не нашёл упоминания в русских источниках. Следовательно, нет оснований не предпочесть тот, который более соответствует современным нормам передачи. Но вот по имени: распространённое имя Ian в заголовках наших статей передаётся и как Иэн и как Иан. Надо двигаться в сторону унификации. С учётом того, что статья об имение называется «Иан» (Иэн дан в преамбуле как второй вариант) и этот выбор опирается на «Словарь английских личных имен» А. И. Рыбакина (стр. 108), целесообразней предпочесть Иан. Переименовано в Хэмилтон, Иан (бейсболист). GAndy (обс.) 21:35, 29 сентября 2025 (UTC)[ответить]

В русских источниках практически не встречается. Следовательно, устоявшегося варианта нет, поэтому нет оснований не предпочесть тот, который более соответствует современным нормам передачи. Но вот по имени: распространённое имя Ian в заголовках наших статей передаётся и как Иэн и как Иан. Надо двигаться в сторону унификации. С учётом того, что статья об имение называется «Иан» (Иэн дан в преамбуле как второй вариант) и этот выбор опирается на «Словарь английских личных имен» А. И. Рыбакина (стр. 108), целесообразней предпочесть Иан. Переименовано в Хэмилтон, Иан (футболист, 1950) — есть и другие тёзки-футболисты. GAndy (обс.) 21:35, 29 сентября 2025 (UTC)[ответить]

В русских источниках встречается практически исключительно как Хэмилтон. Тут можно говорить об устоявшемся варианте, который к тому же более соответствует современным нормам передачи. Не переименовано. GAndy (обс.) 19:44, 2 октября 2025 (UTC)[ответить]

В русских источниках встречается и Хэмилтон, и Гамильтон. Устоявшегося варианта нет, поэтому нет оснований не предпочесть тот, который более соответствует современным нормам передачи. Не переименовано. GAndy (обс.) 19:44, 2 октября 2025 (UTC)[ответить]

В русских источниках практически не встречается. Следовательно, устоявшегося варианта нет, поэтому нет оснований не предпочесть тот, который более соответствует современным нормам передачи. Не переименовано. GAndy (обс.) 19:44, 2 октября 2025 (UTC)[ответить]

В русских источниках встречается практически исключительно как Хэмилтон (ищутся только единичные упоминания как Гамильтона). Тут можно говорить об устоявшемся варианте, который к тому же более соответствует современным нормам передачи. Не переименовано. GAndy (обс.) 19:44, 2 октября 2025 (UTC)[ответить]

В русских источниках практически не встречается. Следовательно, устоявшегося варианта нет, поэтому нет оснований не предпочесть тот, который более соответствует современным нормам передачи. Не переименовано. GAndy (обс.) 19:44, 2 октября 2025 (UTC)[ответить]

В русских источниках встречается практически исключительно как Хэмилтон (ищутся только единичные упоминания как Гамильтон). Тут можно говорить об устоявшемся варианте, который к тому же более соответствует современным нормам передачи. Не переименовано. GAndy (обс.) 19:44, 2 октября 2025 (UTC)[ответить]

В русских источниках встречается практически исключительно как Хэмилтон (ищутся только единичные упоминания как Гамильтон). Тут можно говорить об устоявшемся варианте, который к тому же более соответствует современным нормам передачи. Но вот что касается второго имени, Gay, то его в настоящее время рекомендовано (например, А. И. Рыбакиным) передавать как Гей. Переименовано в Хэмилтон, Лиза Гей. GAndy (обс.) 19:44, 2 октября 2025 (UTC)[ответить]

Жёстко против, устоялось в виде Хэмилтон. номинация до кучи всех подряд. — Акутагава (обс.) 13:56, 29 августа 2025 (UTC)[ответить]

В русских источниках встречается практически исключительно как Хэмилтон (ищутся редкие упоминания как Гамильтон). Тут можно говорить об устоявшемся варианте, который к тому же более соответствует современным нормам передачи. Не переименовано. GAndy (обс.) 19:44, 2 октября 2025 (UTC)[ответить]

Дизамбиг, и он будет называться также, как и большинство статей в нём. Обе персоны из этого дизамбига оставлены Хэмилтонами. Не переименовано. GAndy (обс.) 19:44, 2 октября 2025 (UTC)[ответить]

В русских источниках практически не встречается. Следовательно, устоявшегося варианта нет, поэтому нет оснований не предпочесть тот, который более соответствует современным нормам передачи. Не переименовано. GAndy (обс.) 19:44, 2 октября 2025 (UTC)[ответить]

В русских источниках упоминаний мало, встречается и Хэмилтон, и Гамильтон. Устоявшегося варианта нет, поэтому нет оснований не предпочесть тот, который более соответствует современным нормам передачи. Рыбакин, правда, рекомендует имя Lois передавать как Лоуис, но как-то совсем не устоялось, ни у нас в проекте, ни в источниках; тут без отдельного обсуждения переименовывать нецелесообразно. Не переименовано. GAndy (обс.) 19:44, 2 октября 2025 (UTC)[ответить]

В русских источниках встречается практически исключительно как Хэмилтон. Тут можно говорить об устоявшемся варианте, который к тому же более соответствует современным нормам передачи. С именем встречаются варианты — и Лора, и Лаура; раз устоявшегося нет, оставлен вариант Лора как более соответствующий нормам транскрипции. Не переименовано. GAndy (обс.) 19:44, 2 октября 2025 (UTC)[ответить]

В русских источниках встречается практически исключительно как Хэмилтон (ищутся только единичные упоминания как Гамильтона). Тут можно говорить об устоявшемся варианте, который к тому же более соответствует современным нормам передачи. Не переименовано. GAndy (обс.) 19:44, 2 октября 2025 (UTC)[ответить]

В русских источниках практически не встречается. Следовательно, устоявшегося варианта нет, поэтому нет оснований не предпочесть тот, который более соответствует современным нормам передачи. Не переименовано. GAndy (обс.) 19:44, 2 октября 2025 (UTC)[ответить]

В русских источниках упоминаний мало, но встречается практически исключительно как Хэмилтон. Не переименовано. GAndy (обс.) 19:44, 2 октября 2025 (UTC)[ответить]

В русских источниках встречается практически исключительно как Хэмилтон (Гамильтон — редкие упоминания). Тут можно говорить об устоявшемся варианте, который к тому же более соответствует современным нормам передачи. Не переименовано. GAndy (обс.) 19:44, 2 октября 2025 (UTC)[ответить]

В русских источниках упоминаний немного, встречается и Хэмилтон, и Гамильтон. Устоявшегося варианта нет (но Хэмилтон всё же встречается чаще), поэтому нет оснований не предпочесть тот, который более соответствует современным нормам передачи. Не переименовано. GAndy (обс.) 19:44, 2 октября 2025 (UTC)[ответить]

В русских источниках практически не встречается. Следовательно, устоявшегося варианта нет, поэтому нет оснований не предпочесть тот, который более соответствует современным нормам передачи. Не переименовано. GAndy (обс.) 19:44, 2 октября 2025 (UTC)[ответить]

В русских источниках встречается и Хэмилтон, и Гамильтон. Устоявшегося варианта нет, поэтому нет оснований не предпочесть тот, который более соответствует современным нормам передачи. Не переименовано. GAndy (обс.) 19:44, 2 октября 2025 (UTC)[ответить]

В русских источниках упоминаний немного, но чаще встречается как Хэмилтон, поэтому нет оснований не предпочесть тот вариант фамилии, который более соответствует современным нормам передачи. Не переименовано. GAndy (обс.) 19:44, 2 октября 2025 (UTC)[ответить]

В русских источниках упоминаний мало, но встречается практически исключительно как Хэмилтон. Не переименовано. GAndy (обс.) 19:44, 2 октября 2025 (UTC)[ответить]

В русских источниках практически не встречается. Следовательно, устоявшегося варианта нет, поэтому нет оснований не предпочесть тот, который более соответствует современным нормам передачи. Не переименовано. GAndy (обс.) 19:44, 2 октября 2025 (UTC)[ответить]

В русских источниках упоминаний мало, но встречается практически исключительно как Хэмилтон. Не переименовано. GAndy (обс.) 19:44, 2 октября 2025 (UTC)[ответить]

Дизамбиг, и он будет называться также, как и большинство статей в нём. Сейчас в дизамбиге три статьи, две из них носят фамилию Гамильтон, а одна — Хэмилтон. Но потенциально там ещё как минимум с полдюжины значимых персон и большинство из них очно будут Хэмилтонами. Не переименовано. GAndy (обс.) 19:44, 2 октября 2025 (UTC)[ответить]

В русских источниках упоминаний немного, но чаще встречается как Хэмилтон, поэтому нет оснований не предпочесть тот вариант фамилии, который более соответствует современным нормам передачи. Не переименовано. GAndy (обс.) 19:44, 2 октября 2025 (UTC)[ответить]

Во-первых, он известен как Том. Во-вторых, надо отличать от en:Tom Hamilton Jr.. Сидик из ПТУ (обс.) 08:42, 27 августа 2025 (UTC)[ответить]

В русских источниках встречается практически исключительно как Хэмилтон (Гамильтон — редкие упоминания). Тут можно говорить об устоявшемся варианте, который к тому же более соответствует современным нормам передачи. С коротким именем и необходимостью уточнения по профессии согласен — как минимум есть футболист и бейсболист, которые точно значимы и более известны под именем Том, а не Томас. А во насчёт необходимости уточнения по году сомневаюсь — значимость другого музыканта, статья о котором есть статья в англовике, по нашим меркам совсем не очевидна. Переименовано в Хэмилтон, Том (музыкант); если паче чаяния в Рувике появится статья о другом тёзке-музыканте, уточнить эту статью годом никогда не будет поздно. GAndy (обс.) 19:44, 2 октября 2025 (UTC)[ответить]

В русских источниках практически не встречается. Следовательно, устоявшегося варианта нет, поэтому нет оснований не предпочесть тот, который более соответствует современным нормам передачи. Так что тут нужно только поправить имя; А. И Рыбакин в «Словаре английских фамилий» предписывает передавать её как Уиллоби (стр. 500). Переименовано в Хэмилтон, Уиллоби. GAndy (обс.) 19:44, 2 октября 2025 (UTC)[ответить]

В русских источниках встречается и Хэмилтон, и Гамильтон. Устоявшегося варианта нет, поэтому нет оснований не предпочесть тот, который более соответствует современным нормам передачи. Не переименовано. GAndy (обс.) 19:44, 2 октября 2025 (UTC)[ответить]

В русских источниках встречается довольно редко — и как Хэмилтон, и как Гамильтон. Следовательно, устоявшегося варианта нет, поэтому нет оснований не предпочесть тот, который более соответствует современным нормам передачи. Не переименовано. GAndy (обс.) 19:44, 2 октября 2025 (UTC)[ответить]

Дизамбиг, и он будет называться также, как и большинство статей в нём. Сейчас в дизамбиге все статьи с фамилией Хэмилтон. Не переименовано. GAndy (обс.) 19:44, 2 октября 2025 (UTC)[ответить]

В русских источниках встречается и Хэмилтон, и Гамильтон. Устоявшегося варианта нет, поэтому нет оснований не предпочесть тот, который более соответствует современным нормам передачи. Переименовано в Хэмилтон, Энтони (актёр). GAndy (обс.) 19:44, 2 октября 2025 (UTC)[ответить]

В русских источниках упоминаний мало, но встречается практически исключительно как Хэмилтон. Не переименовано. GAndy (обс.) 19:44, 2 октября 2025 (UTC)[ответить]

В русских источниках практически не встречается. Следовательно, устоявшегося варианта нет, поэтому нет оснований не предпочесть тот, который более соответствует современным нормам передачи. Не переименовано. GAndy (обс.) 19:44, 2 октября 2025 (UTC)[ответить]

По всем

[править код]

У нас дизамбиг называется Гамильтон, соответственно, ожидается, что по умолчанию, если нет устоявшейся традиции в русскоязычных АИ по конкретной персоне, фамилия так и будет передаваться. Сидик из ПТУ (обс.) 08:04, 27 августа 2025 (UTC)[ответить]

Передача английских фамилий, начинающихся на букву H, через русскую Г давно уже признана устаревшей. В этом можно зафиксировать уверенный консенсус всех современных лингвистов. Общий узус нелингвистических источников это подтверждает: фамилию Гамильтон можно встретить только для персоналий прошлого, упоминания которых были в русскоязычных источниках не позднее второй-третьей четверти XX века. Есть расхождения в том, как передавать вторую букву этой фамилии: Рыбакин в своём «Словарь английских фамилий» предписывает вариант Хамилтон (стр. 214), Гиляревский и Старостин в книге «Иностранные имена и названия в русском тексте» допускают передачу этой фонемы через —а, —е и —э (стр. 61—62), то есть Хамилтон, Хемилтон, Хэмилтон. Ермолович с передачей через -э согласен. Современный узус, во многом сформированный, конечно, автогонщиком, в основном за Хэмилтона, Хамилтон и Хемилтон встречаются несопоставимо реже. На всякий случай, для каждой персоналии буду проверять передачу на предмет устоявшегося варианта. Если явно устоявшегося варианта — будет оставлен Хэмилтон, как унифицированный для этой фамилии. Если кто-то считает, что лучше унифицировать как Хамилтон или Хемилтон — нужно открыть новое обсуждение, в этом вопрос относительно таких форм не обсуждался. Ну и полностью унифицировать Гамильтонов и Хэмилтонов не получится: слишком много представителей этой фамилии исторически устоялось как Гамильтон, тут уж ничего не поделаешь. Так как проверка всех вынесенных персоналий на предмет устоявшегося варианта займёт некоторое время, эту секция пока не буду оформлять заголовком не буду — чтобы не заархивировалось, не забылось, пока не доделаю. GAndy (обс.) 21:35, 29 сентября 2025 (UTC)[ответить]

Статья о городе у нас называется Сантьяго. Раз слово Universidad мы перевели на русский, то город следует писать в соответствии с русской традицией. Кстати, текущее название без дефисов неправильно в любом случае. Сидик из ПТУ (обс.) 09:58, 27 августа 2025 (UTC)[ответить]

Потому что ещё как минимум два австрийских футболиста и один восточногерманский: см. тут. Футболло (обс.) 13:16, 27 августа 2025 (UTC)[ответить]

Torviseitsikko - это не имя собственное. Так по-фински именуется духовой септет, и этот перевод зафиксирован авторитетными словарями, например, в Большом финско-русском словаре И. Вахроса и А. Щербакова (под ред. В. Оллыкайнен и И. Сало). Имеет ли смысл при наличии словарного перевода вводить новый термин и оставлять для энциклопедической статьи название на латинице? Yzarg (обс.) 18:06, 27 августа 2025 (UTC)[ответить]

  • Хм. Кажется, что не любой септет духовых инструментов является вот этим самым финским традиционным ансамблем. This is Andy 19:25, 27 августа 2025 (UTC)[ответить]
  • Мне тоже название статьи режет глаз. Проблема в том, что cудя по авторитетным источникам, не любой духовой септет — это torviseitsikko (см., например, Mnozil Brass), и отдельная статья как раз про этот культурный феномен нужна. В качестве компромисса можно подумать о чём-то в духе Финский духовой септет (хотя это слегка ориссно), либо транслитерировать (по правилам, будет торвисейтсикко или турвисейтсикко, да?). Wanwa 20:09, 27 августа 2025 (UTC)[ответить]
    • Судя по всему, особое культурное значение духового септета пока просматривается именно в Финляндии, поэтому не вижу особой проблемы: начать статью с общего определения, а затем перейти к его особенностям и значению в финской культуре. Тогда и ОРИССов с транскрипциями не понадобится. Собственно, в финском разделе примерно так и сделано, а в шведском разделе общее определение сформулировано. Yzarg (обс.) 20:19, 27 августа 2025 (UTC)[ответить]

Возражений у сообщества предложение не вызвало, переименовал с внесением соответствующих правок в статью. Wanwa 00:01, 13 сентября 2025 (UTC)[ответить]

Существует устойчивая практика в Русской Википедии, согласно которой статьи о событиях, носящих временной или периодический характер. Это позволяет избежать неоднозначности и развести понятия, т. к. «Отключения интернета в России» — можно так сказать статья-обобщение, описывающая феномен в целом, его историю, причины, правовую основу, статистику за все годы. Такой статьи пока не существует, но она может быть создана в будущем. А вот «Отключения интернета в России (2025)» — это уже прям отдельная статья, посвящённая конкретным событиям именно 2025 года: хронология отключений, их причины, масштабы, последствия, реакция и т.д. Undeletsworld (обс.) 18:55, 27 августа 2025 (UTC)[ответить]

  • А в 2026 новую статью будем заводить или эту опять переименовывать? -- 95.27.75.114 20:42, 27 августа 2025 (UTC)[ответить]
    • Зачем сразу новую-то? В случае, если интернет в России вновь продоожит глушиться по описанным в статье событиям и причинам, то соответственно статья переименуется уже в «Отключения интернета в России (с 2025)», а при окончании – «Отключения интернета в России (2025—конечный год). Подобная практика в Русской Википедии уже не раз применялась во всех статьях, в которых описывались какие-то временны́е события. Но оставлять как есть тоже не самый хороший вариант. Undeletsworld (обс.) 21:08, 27 августа 2025 (UTC)[ответить]
      • Я не очень понимаю зачем вообще уточнение. Были какие-то другие, энциклопедически значимые, отключения интернета в России до 2025 года? "Устойчивая практика" добавления циферок в скобках существует, чтобы отличать один временной период от другого. Тут что от чего отличать? -- 95.27.75.114 06:45, 28 августа 2025 (UTC)[ответить]
  • Что-то у людей короткая память. Еще было, например, шумное отключение интернета в России в 2005 году. Непредумышленное, но ведь было же. 15.248.7.1 19:47, 28 августа 2025 (UTC)[ответить]
    • Это авария в электросети. Там не только связь сломалась. Основная статья лишь короткой строкой упоминает это. Так что Не переименовывать. Футболло (обс.) 21:35, 28 августа 2025 (UTC)[ответить]
      • Какая разница, что там в статье? Статьи могло вовсе не быть. Факт простой: отключение интернета было, и ему (не аварии в электросети, а отключению интернета вследствие сильной централизации, когда бОльшая часть связности российского интернета с зарубежным обеспечивалась единственной пиринговой точкой ММТС-9) было посвящено достаточно много АИ как новостных, так и некоторое время спустя. 73.118.134.63 07:21, 29 августа 2025 (UTC)[ответить]
        • В 2005 это не было "отключение интернета", это была авария, вследствие которой на некоторой территории были проблемы со связью, в т.ч. с интернетом. В статье Авария в энергосистеме в Москве (2005) я не вижу ни одного АИ, который бы назвал это "отключением интернета". В данной же статье Отключения интернета в России (2025) АИ пишут именно об отключениях конкретно интернета прямым текстом. -- 95.27.75.114 07:37, 1 сентября 2025 (UTC)[ответить]
          • "В 2005 это не было "отключение интернета", это была авария, вследствие которой на некоторой территории были проблемы со связью, в т.ч. с интернетом." - это всего лишь ваши домыслы. Причем малологичные. Авария была в Москве, а интернет из-за нее отключился по всей России. Это были прямо связанные события, но надо обладать очень своеобразной "логикой", чтобы отрицать второе из-за его связи с первым. А что вы видите в статье про аварию, не играет абсолютно никакой роли. Этой статьи могло вовсе не быть, что не помешало бы наличию АИ на отключение интернета в России в 2005 году. 73.118.134.63 06:41, 4 сентября 2025 (UTC)[ответить]
            • Во-первых, нет, не "отключился интернет из-за нее по всей России" в 2005 году. Были проблемы у некоторых провайдеров, но не у всех. Во-вторых, статьи у нас пишутся с опорой на АИ, и именование желательно выбирать, опираясь на АИ, а не на ваши домыслы. Если же это не домыслы, то приведите, пожалуйста, ссылки на авторитетные АИ, которые прямо называют временные перебои с интернетом на части территории РФ "отключением интернета в России". -- 95.27.75.114 10:56, 9 сентября 2025 (UTC)[ответить]

По очевидным причинам те отключения интернета, которые происходят в России сейчас, на порядок более значимы и узнаваемы, чем какие-либо бывшие ранее. Да и не было раньше энциклопедически значимых самих по себе отключений интернета в масштабе страны (то, что было в 2005 году, касалось лишь по большей части Москвы и само по себе, в отрыве от отключения электричества, не значимо). В будущем могут быть, конечно, но ВП:НЕГУЩА. Для уточнения нет повода, так что не переименовано. Shcnik42 (обс.) 06:33, 14 декабря 2025 (UTC)[ответить]

Коллега Vityok.8 считает, что правильное отчество футболиста — Павлович (так указано на Transfermarkt). Однако в статье приведён источник footballnews.com.ua, где указано отчество Александрович. На сайте footballfakts также указано отчество Александрович. Предлагаю сначала обсудить. Mitte27 (обс.) 19:18, 27 августа 2025 (UTC)[ответить]

Переименовано согласно молдавскому свидетельству о рождении, где его отцом указан Sidorenco Pavel. Ссылку вскоре заменю.— Футболло (обс.) 13:16, 30 августа 2025 (UTC)[ответить]