Википедия:К переименованию/2 августа 2025
Помните, что «К переименованию» — не голосование, а обсуждение. Неаргументированные голоса не учитываются!
Бронцетти
[править код]Произносится так. В авторитетных источниках это написание встречается: https://news.sportbox.ru/Vidy_sporta/Tennis/Lucia_Bronzetti__Tennis___10_12_1998_.
Вот пара ссылок на YouTube: https://www.youtube.com/watch?v=Q4KmjKK0nMk, https://www.youtube.com/watch?v=kd7Bc7rIPwQ. --Moscow Connection (обс.) 04:20, 2 августа 2025 (UTC)
@Дементьева Роман: Мне кажется, зря Вы усомнились и отменили переименование. Это имя просто не может по-другому читаться. Есть слово «бронза» (https://en.wiktionary.org/wiki/bronzo), его по-другому просто невозможно произнести. --Moscow Connection (обс.) 04:20, 2 августа 2025 (UTC)
- Ссылки на YouTube и Sportbox не являются авторитетным источником для переименования. На протяжении длительного времени страница существовала как Бронцетти, Лючия. Кстати, есть ещё Бронцетти, Денизе, страница которого на русском языке была создана в 2012 году. Как быть в его случае? Поэтому любые переименования в таких ситуациях возможны только через обсуждение на данной странице. Рад, что коллега прислушался к этому и вынес этот вопрос сюда. Сотоварищ номинирующего ThePositronicMan1992 очень быстро, буквально через считанные минуты после переименования стал менять на всех страницах одно имя на другое. Такой тандем вызывает большие сомнения, допускаю, что это один и тот же участник. Считаю, что нет необходимости проводить подобные переименования, а если это делать, с учётом мнений других коллег, то оставить перенаправление одной страницы на другую. Дементьев Роман (обс.) 04:37, 2 августа 2025 (UTC)
- «Ссылки на YouTube и Sportbox не являются авторитетным источником для переименования.»
— По-моему, являются. (Если не они, что тогда является?) --Moscow Connection (обс.) 05:24, 2 августа 2025 (UTC)- Ваше мнение не является авторитетным. Ждём мнение других участников проекта. Дементьев Роман (обс.) 09:32, 2 августа 2025 (UTC)
- «На протяжении длительного времени страница существовала как Бронцетти, Лючия.»
— Не «длительного времени», а двух лет (даже меньше). Не «существовала», а Вы её создали. Надо было назвать «Брондзетти», тогда неправильный вариант не распространился бы. --Moscow Connection (обс.) 05:24, 2 августа 2025 (UTC)- Кто-то должен был страницу создать. Мне посчастливилось это сделать. Всегда рад помочь проекту. За два года её посетили многие участники, активно использовали ссылки на эту страницу. Сомнений ни у кого не возникало. Ваше мнение на этот счёт первое и, согласно правилам, имеет под собой определённую основу. Для этого и ведётся обсуждение здесь. Вы же изначально посмели переименовать страницу в обход правил, считая, опять-таки, своё мнение приоритетным. Вас поправили. Приятно, что Вы не затеяли войну правок и прислушались к совету коллег. Результат обсуждений, надеюсь, определит итог. Дементьев Роман (обс.) 09:37, 2 августа 2025 (UTC)
- «За два года её посетили многие участники, активно использовали ссылки на эту страницу. Сомнений ни у кого не возникало.»
— Мне кажется, вы переоцениваете популярность русской Википедии. Кроме того, теннисистка малоизвестная, «не на слуху». Проверьте просмотры статьи. Не думаю, что их много.
(Я лично заметил эту статью в феврале, когда Брондзетти вышла в финал турнира в Румынии. Причём я специально кликнул на русский язык, подумав: «Наверняка фамилию написали неправильно.» Так и оказалось. Надо было сразу пойти исправить, конечно. Но я теперь здесь малоактивен, поэтому просто сохранил себе ссылку и оставил на потом. И вот, вернулся к данному вопросу только сейчас.) --Moscow Connection (обс.) 21:09, 2 августа 2025 (UTC) - Всего лишь 3198 просмотров за этот год → [1]. Причём в обычные дни их почти нет. (Реально даже есть дни с нулевыми просмотрами.) Всплеск был во время турнира в Румынии. И ещё один, побольше, во время Уимблдона. --Moscow Connection (обс.) 21:18, 2 августа 2025 (UTC)
- «За два года её посетили многие участники, активно использовали ссылки на эту страницу. Сомнений ни у кого не возникало.»
- Кто-то должен был страницу создать. Мне посчастливилось это сделать. Всегда рад помочь проекту. За два года её посетили многие участники, активно использовали ссылки на эту страницу. Сомнений ни у кого не возникало. Ваше мнение на этот счёт первое и, согласно правилам, имеет под собой определённую основу. Для этого и ведётся обсуждение здесь. Вы же изначально посмели переименовать страницу в обход правил, считая, опять-таки, своё мнение приоритетным. Вас поправили. Приятно, что Вы не затеяли войну правок и прислушались к совету коллег. Результат обсуждений, надеюсь, определит итог. Дементьев Роман (обс.) 09:37, 2 августа 2025 (UTC)
- «Такой тандем вызывает большие сомнения, допускаю, что это один и тот же участник.»
— Даже не знаю, что сказать. :-) --Moscow Connection (обс.) 05:24, 2 августа 2025 (UTC) - «Кстати, есть ещё Бронцетти, Денизе, страница которого на русском языке была создана в 2012 году. Как быть в его случае?»
— Не «в его», а «в её». Имя тоже вызывает сомнения. Она Дениз, я полагаю. --Moscow Connection (обс.) 05:24, 2 августа 2025 (UTC)- Да, речь идёт о персоне женского пола и я применил неправильно местоимение. От этого суть не меняется. Сомнение имя опять-таки вызывает у Вас, другие коллеги за тринадцатилетнюю историю существования этой страницы такого мнения не высказывали. Ждём других участников и определимся по итогам. Дементьев Роман (обс.) 09:40, 2 августа 2025 (UTC)
- «Ссылки на YouTube и Sportbox не являются авторитетным источником для переименования.»
- давайте с имени начнем. почему не Лучия? — Акутагава (обс.) 11:42, 2 августа 2025 (UTC)
- Это уж слишком. «Лючия» — уже по-русски устоялось.
Мне кажется, зря Вы против мягкой Л в именах. «Лючия», «Люсия», «Николя», «Ляйпциг» — так даже в школах учат говорить на уроках иностранных языков.
Насчёт Лючии и Люсии я не уверен, но наверняка. :-) --Moscow Connection (обс.) 21:22, 2 августа 2025 (UTC)- то есть Лучано это ок, а с Лучии корежит. Лучия нормальное имя. Акутагава (обс.) 19:32, 5 августа 2025 (UTC)
- Это уж слишком. «Лючия» — уже по-русски устоялось.
- Учитывая малое количество просмотров и в целом малоизвестность теннисистки в России, написание её имени и фамилии нельзя считать устоявшимися. Всё-таки предлагаю просто написать «как надо» и закрыть вопрос. (А уж в случае Дениз/Денизы чуть ниже, там мы вообще вольны делать всё, что захотим. По-русски упоминаний просто нет.) --Moscow Connection (обс.) 21:28, 2 августа 2025 (UTC)
По мотивам обсуждения чуть выше. Источник на произношение имени и фамилии:
- «Qualcosa di personale — Denise Bronzetti» (San Marino RTV, 25/03/2022)
Перемотайте к 0 мин 57 с.
По-русски я не нашёл о ней упоминаний, если что. --Moscow Connection (обс.) 05:33, 2 августа 2025 (UTC)
По обеим
[править код]Коллега Дементьев Роман, использование Ютюба в качестве источника произношения имени — это вполне консенсусная практика КПМ при отсутствии нормальных АИ на русском языке. А вот ВП:ДОЛГО прямо прописано как невалидный аргумент. Единственное что, не рекомендуется пользоваться этим инструментом тем, кто не владеют в достаточной мере соответствующим языком — они могут банально не услышать особенности непривычного для них произношения на неизвестном им языке. Это во-первых. Во-вторых, фамилия Bronzetti присутствует в авторитетном словаре «Dizionario di pronuncia italiana» 2007 года авторства Лучано Канепари: Bronzetti — bron'dzetti. 𝓛𝓮𝓸𝗞 𝗮 𝗻 𝗱 07:34, 3 августа 2025 (UTC)
- Утро сегодняшнего дня посвятил изучению сего вопроса. Прослушал некоторые, в том числе указанные выше, каналы, посмотрел справочники. Пришёл к мнению, что действительно данная фамилия с итальянского произносится как БронДЗетти. Переименование необходимо, можно оставить перенаправление одной страницы на другую, так как в СМИ популярно употребление первичного имени итальянской теннисистки. Может случиться конфуз и кто-нибудь по неопытности и неосведомлённости создаст новую страницу о Л. или о Д. Брондзетти. Дементьев Роман (обс.) 08:33, 3 августа 2025 (UTC)
По транскрипции. Футболло (обс.) 12:11, 2 августа 2025 (UTC)
- По транскрипции он «Оджимон», как «Покемон». --Moscow Connection (обс.) 21:29, 2 августа 2025 (UTC)
- Выше я под транскрипцией понимаю /ˈɔːdʒiːmɔːn/, указ. в англ. статье. Или Вы предлагаете передавать с другого языка? (Если что, я за передачу устоявшихся фамилий с языков оригинала невзирая на транскрипцию.) --Moscow Connection (обс.) 21:33, 2 августа 2025 (UTC)
- Добавил вариант. Просто здесь Агеманг.— Футболло (обс.) 21:39, 2 августа 2025 (UTC)
- Я не против «Агеманга», если так произносится в оригинале. --Moscow Connection (обс.) 21:42, 2 августа 2025 (UTC)
- Всё-таки американец, поэтому лучше Оджимон, Патрик. Адам Завиша (обс.) 15:40, 11 августа 2025 (UTC)
- Я не против «Агеманга», если так произносится в оригинале. --Moscow Connection (обс.) 21:42, 2 августа 2025 (UTC)
- Добавил вариант. Просто здесь Агеманг.— Футболло (обс.) 21:39, 2 августа 2025 (UTC)
Разве топоним не склоняется? — Ghirla -трёп- 13:24, 2 августа 2025 (UTC)
- а все заглавные буквы тут оправданы? Футболло (обс.) 13:27, 2 августа 2025 (UTC)
- Тут можно сомневаться только в слове "иконы". См. Владимирская икона Божией Матери. — Ghirla -трёп- 13:41, 2 августа 2025 (UTC)
- Здесь вообще какой-то «адын кофэ и адын булка» — не только с Красковом, но и с Владимирской (почему не склоняется?) На офсайте благочиния называется «Храм Владимирской иконы Божией Матери в Краскове», на офсайте самой ценрки Владимирский храм в Красково. 𝓛𝓮𝓸𝗞 𝗮 𝗻 𝗱 15:23, 2 августа 2025 (UTC)
- Тут можно сомневаться только в слове "иконы". См. Владимирская икона Божией Матери. — Ghirla -трёп- 13:41, 2 августа 2025 (UTC)
- Конечно, должна быть Владимирская икона, порядок прямой. Или, действительно, церковь/храм Владимирской иконы Божией Матери в Краскове, или Владимирская церковь (Красково). This is Andy ↔ 18:46, 2 августа 2025 (UTC)
- Да, название неточное: 1. Либо "иконы Божией Матери «Владимирская»" (в кавычках), либо "Владимирской иконы Божией Матери". 2. "Иконы" со строчной буквы. 3. "В Краскове", конечно. Напомню, что у храмов РПЦ нет официального однозначного названия, как у фирм, только посвящение: например, на сайте церкви в заголовке Владимирский храм, а в расписании богослужений - храм Владимирской иконы Божией Матери - и то и другое верно. Я бы предложил вариант "Церковь Владимирской иконы Божией Матери (Красково)" или более краткое "Владимирская церковь (Красково)". Поясню: уточнение места в названии актуально для городов, где есть много одноименных храмов, например, церковь Николая на Берсеневке и церковь Николая в Пыжах. Если такой проблемы нет, то достаточно посвящения. Слово "церковь" более конкретно, чем "храм" - во-первых, очевидно, что речь о православном храме, во-вторых, что это именно церковь, а не собор. ElProf (обс.) 13:18, 7 августа 2025 (UTC)
Смотри выше. Причём в самом тексте статьи топоним склоняется. — Ghirla -трёп- 14:01, 2 августа 2025 (UTC)
Против. Современный язык (и это отмечают многие лингвисты) сопротивляется подобному склонению ради избежания создаваемой неоднозначности относительно именительного падежа. Воевода (обс.) 10:49, 3 августа 2025 (UTC)
- Ха-ха. Ну давайте вообще отменим в ВП родительный падеж, благо он всегда чреват "неоднозначностью". Например, из названия битва на Свияге нельзя определённо сказать, будет в именительном падеже топоним звучать как "Свияга" или "Свияг". — Ghirla -трёп- 11:43, 3 августа 2025 (UTC)
- Аналогия хромает. Никаких иных вариантов в родительном падеже в данном случае на практике не наблюдается и быть не может. А в случае с топонимами на -ово или -ино несклоняемый вариант — это языковая реальность, которая уже стала допустимым стандартом. Причина — путаница с распространёнными окончаниями топонимов на -ов и -ин. Воевода (обс.) 12:01, 3 августа 2025 (UTC)
- Ха-ха. Ну давайте вообще отменим в ВП родительный падеж, благо он всегда чреват "неоднозначностью". Например, из названия битва на Свияге нельзя определённо сказать, будет в именительном падеже топоним звучать как "Свияга" или "Свияг". — Ghirla -трёп- 11:43, 3 августа 2025 (UTC)
- А кто и на основании каких авторитетных источников изменил устоявшееся наименование предмета статьи "Сражение на Лыскове" на нынешнее. Полагаю, что переименовать следует именно в устоявшееся наименование с указанием широко известных и доступных источников. Полагаю, что и форма именования в летописях говорит в пользу утраченного гидронима Лыскова, а не современного топонима Лысково. — Эта реплика добавлена участником Egor (о • в)
- Да, кстати: село Лысково в описываемое время вообще существовало? — Ghirla -трёп- 21:56, 5 августа 2025 (UTC)
- Конечно, вернуть вариант "на Лыскове", как в летописи: «тое же зимы бысть бои князю Петру Дмитриевичю Московскому с князми новогородцкими на Лыскове».
Переименовать ElProf (обс.) 13:30, 7 августа 2025 (UTC)
- А сколько раз в летописях встречается вариант «был на Москве»? Тоже теперь всё под это переписывать? Древние обороты не являются стандартом для современного языка. Воевода (обс.) 13:38, 7 августа 2025 (UTC)
- Не понял вашего аргумента. Мы что, говорим теперь на каком-то другом языке? Топонимы как склоняли в XV веке, так и теперь, согласно правилам русского языка, склоняют, если нет родового слова. Вам не нравится предлог "на"? Используйте другой: "под Москвой", "в Москве", "у Москвы". Но нельзя никоим образом сказать "был на Москва", "сражение под Москва", "битва за Москва". ElProf (обс.) 09:27, 9 августа 2025 (UTC)
- Вы выступили за вариант «на Лыскове», потому что так написано в летописи. Но летопись не является законодателем в этом вопросе, иначе надо говорить и «на Москве". А что касается склонения, то несклоняемый вариант — уже давно норма, например «Трое из Простоквашино», а не «Трое из Простоквашина». «Дача в Кунцево», а не «дача в Кунцеве». Воевода (обс.) 10:17, 9 августа 2025 (UTC)
- Не понял вашего аргумента. Мы что, говорим теперь на каком-то другом языке? Топонимы как склоняли в XV веке, так и теперь, согласно правилам русского языка, склоняют, если нет родового слова. Вам не нравится предлог "на"? Используйте другой: "под Москвой", "в Москве", "у Москвы". Но нельзя никоим образом сказать "был на Москва", "сражение под Москва", "битва за Москва". ElProf (обс.) 09:27, 9 августа 2025 (UTC)
- А сколько раз в летописях встречается вариант «был на Москве»? Тоже теперь всё под это переписывать? Древние обороты не являются стандартом для современного языка. Воевода (обс.) 13:38, 7 августа 2025 (UTC)
Какого противника? Я не специалист по теме, но название выделяется своей неуклюжестью. — Ghirla -трёп- 14:07, 2 августа 2025 (UTC)
Переименовать: так и напишите, "преследование войск Вермахта...". 95.54.248.32 06:49, 3 августа 2025 (UTC)- Предлагаю для начала указать источник, из которого взято наименование предмета статьи. Пока это выглядит как оригинальное исследование. — Egor (обс.) 18:10, 3 августа 2025 (UTC)