Википедия:К переименованию/2 июня 2025

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Усаев - отчество, Канзафар Усай улы это Канзафар, сын Усая Лиманцев (обс.) 03:36, 2 июня 2025 (UTC)[ответить]

Почему по-русски? - Schrike (обс.) 16:05, 2 июня 2025 (UTC)[ответить]

Никаких оснований для перевода названия песни я не вижу. То, что в англовики перевели — это их личное дело, итальянцы и чехи транслитерировали. Нужна ли запятая по правилам украинского языка, я не знаю, но у украинских коллег запятой нет. Переименовано без запятой. 𝓛𝓮𝓸𝗞 𝗮 𝗻 𝗱 07:39, 12 июня 2025 (UTC)[ответить]

Или Коппола Шварцман, Роберт. — Schrike (обс.) 16:51, 2 июня 2025 (UTC)[ответить]

Да, вторая часть составной фамилии практически не используется, он гораздо чаще фигурирует без неё, как просто Шварцман. Насчёт уточнения непросто, данная персона проявила себя в разных областях и сказать, что какая-то является основной, для него нельзя. Для начала — музыкант, лидер довольно известной группы Rooney. Потом — актёр: главных ролей в фильмах не было, кроме как в «Дневниках принцессы»; основном второй план и эпизоды. Далее — кинорежиссёр, уже немало фильмов снято. Плюс продюсер. В общем, я полагаю, что целесообразней дать уточнение «кинематографист», оно охватывает больше профессиональных сфер Роберта — актёрскую, режиссёрскую, продюсерскую. Переименовано Шварцман, Роберт (кинематографист). GAndy (обс.) 13:10, 28 сентября 2025 (UTC)[ответить]

Не нашёл ни в одном словаре термина антиреставрация. Если даже не орисс / новояз (что сомнительно), то сознательное вынесение в заголовок негативной оценки явления, что тоже далеко от правил. В подобных случаях вместо выдумывания несуществующей терминологии обычно предпочтителен описательный нейтральный вариант. По типу Установка луковичных глав на бывшие здания костёлов. — Ghirla -трёп- 19:39, 2 июня 2025 (UTC)[ответить]

Термин используется в источниках на русском языке. Речь не о явлении архитектурного стиля. Требований, чтобы терминология заголовков статей обязательно присутствовала в словарях, нет и быть не может (иначе большей части статей не существовало бы).
Аргументов за переименования не видно, как и соответствующего источникам и принципу узнаваемости альтернативного варианта.
Расширение темы, исторические обзоры, чтобы показать, что явление не уникально — велкам, с авторитетными источниками. Nikolay Omonov (обс.) 20:01, 11 февраля 2026 (UTC)[ответить]

Переименовано в Гедеш, Мартин согласно нормам транскрипции. GAndy (обс.) 12:38, 28 сентября 2025 (UTC)[ответить]

Шелмик это часом не имя? — Акутагава (обс.) 11:33, 3 июня 2025 (UTC)[ответить]

Да, Шелмик с большей долей вероятностью не фамилия. Переименовано в Мартин Шелмик согласно нормам транскрипции. GAndy (обс.) 12:38, 28 сентября 2025 (UTC)[ответить]

По всем

[править код]

По транскрипции Martim = Мартин. Футболло (обс.) 21:46, 2 июня 2025 (UTC)[ответить]

Все четыре переименованы. GAndy (обс.) 13:27, 28 сентября 2025 (UTC)[ответить]