Википедия:К переименованию/30 мая 2025
Помните, что «К переименованию» — не голосование, а обсуждение. Неаргументированные голоса не учитываются!
Уточнение не требуется, других викизначимых значений нет.— Фроу Фрю (обс.) 00:13, 30 мая 2025 (UTC)
- Разве там должно быть «Holyday»? По-моему, это опечатка. — 2A00:1370:8186:BB3:A30C:5EA3:D6AA:40E6 15:08, 30 мая 2025 (UTC)
- Исправлено. Газовщик (обс.) 20:30, 30 мая 2025 (UTC)
Итог
[править код]Уточнение не требуется. Переименовано.
Ошибочный вариант будет выставлен на КБУ. — Mike Somerset (обс.) 10:04, 8 июня 2025 (UTC)
Персонаж данной персоналии всю взрослую жизнь провёл в Дюссельдорфе; с Российской империей (и Эстонией Эстляндией в её составе) его, по сути, связывают только происхождение и эпизодические поездки. Потому позиционирование его как русского или эстонского мастера (по последнему — см. С. О. Кузнецова в «Словаре Гроув») не только ошибочно, но и глуповато. Русское именование в этой связи в принципе также не имеет никакого смысла. Gleb95 (обс.) 08:23, 30 мая 2025 (UTC).
- Статья так и называлась вначале. Соглашусь, что русификация тут ни к чему. — Ghirla -трёп- 17:52, 1 июня 2025 (UTC)
- И зачем Sealle это было нужно? Gleb95 (обс.) 07:37, 3 июня 2025 (UTC).
Итог
[править код]В обсуждении было что угодно, кроме анализа АИ. При этом, в Гуглокнигах вариант с «Ойген» встречается один раз, с «Эйген» также один раз, а с «Евгений Эдуардович» около 30 раз. Не переименовано. При этом сделать редиректы вполне даже можно и нужно. 𝓛𝓮𝓸𝗞 𝗮 𝗻 𝗱 07:30, 12 июня 2025 (UTC)
Алессо тоже основной исполнитель. 77.82.101.195 10:35, 30 мая 2025 (UTC)
Переименовать. Случай абсолютно очевидный, интервики подтверждают. — С уважением, VadSokolov 06:56, 31 мая 2025 (UTC)
Итог
[править код]Переименовано по аргументам номинатора. — Mike Somerset (обс.) 10:14, 8 июня 2025 (UTC)
Последнее название команды: 1, 2. Футболло (обс.) 14:21, 30 мая 2025 (UTC)
Переименовать Химки-М выступает в Чемпионате Московской Области, а Химки-2 выступали во Второй лиге. Matyusha Footballer (обс.) 18:12, 1 июня 2025 (UTC)- Ещё есть редирект Химки II, оно же Химки-2 , , →, поэтому Химки-2 надо заредиректить на Химки (значения), а статью переименовать в Химки-2 (футбольный клуб). 82.112.179.75 18:08, 1 июля 2025 (UTC)
Почему основное значение? - Schrike (обс.) 17:35, 30 мая 2025 (UTC)
Переименовать. Я считаю, что страница «Кэт» без уточнения должна быть дизамбигом — основного или самого узнаваемого значения там нет. — 2A00:1370:8186:BB3:A30C:5EA3:D6AA:40E6 20:40, 1 июня 2025 (UTC)
Итог
[править код]Да, тут нет четко выраженного основного значения. Переименовано. TenBaseT (обс.) 08:37, 10 июня 2025 (UTC)
Сейчас статья описывает лишь лечебные курорты, но в современном русском словоупотреблении говорят и о морских курортах, и о горнолыжных курортах, без всякого лечения (минеральными водами, грязями и т.п.). "Так сложилось, что мы в России привыкли считать "курортом" любое место в котором можно отдохнуть. Любой кусок моря с пляжем рядом с которым можно как-то снять какое-то жилье и к которому можно как-то доехать мы называем курортом на море. Любые подъемники поставленные на горе с которой как-то можно кататься и до которой как-то можно добраться и рядом с которой как-то можно снять какое-то жилье - горнолыжным курортом. И так далее. Но, есть и альтернативная реальность - европейская. В ней курорт это не гора и не подъемник и не домики частного сектора которые можно снять, а комплекс инфраструктуры имеющий централизованное управление и развивающийся планово. Лично для меня курорт это именно так". Нужно написать новую общую статью о видах курортов!Wi1-ch (обс.) 18:44, 30 мая 2025 (UTC)
- Возможно стоит дополнить статью разделом - Виды и типы - ? Морские, земные, горные, зарубежные, местные, лечебные, и так далее и тому подобное. И описать их вкратце. — 109.252.47.23 08:07, 31 мая 2025 (UTC)
Против переименования.
Оставить как есть. — 109.252.47.23 08:12, 31 мая 2025 (UTC)- Оставить. Статья написана по источникам, не нужно плодить орисс. -- 95.27.77.194 10:44, 31 мая 2025 (UTC)
- Нужно действовать так, как пишет первый аноним. Потом выделить львиную долю содержания в отдельную статью бальнеологический курорт. Термин "лечебный курорт" я лично встречаю впервые, едва ли он оптимален. — Ghirla -трёп- 17:50, 1 июня 2025 (UTC)
- Спасибо за идею, так и сделал. Теперь переименовывать не надо, а надо правильно привязать статьи к викиданнымWi1-ch (обс.) 16:45, 4 июня 2025 (UTC)
Итог
[править код]Номинация снята по просьбе номинатора. — Mike Somerset (обс.) 13:00, 5 июня 2025 (UTC)
Военно-воздушные силы Корпуса стражей исламской революции → Воздушно-космические силы Корпуса стражей исламской революции
[править код]У бывшего ВВС КСИР появилась космическая программа https://m-atom.ru/article/2966 AvAdam05 (обс.) 08:38, 6 июня 2025 (UTC)
Вы не установили в статью шаблон {{к переименованию}}. Кроме того, пожалуйста, не забывайте подписывать свои реплики в соответствии с ВП:ПОДПИСЬ.
Нужны источники, очень желательно русскоязычные, которые подтверждали бы факт переименования. В приведённом вами источнике ничего не сказано о новом названии. — 2A00:1370:8186:BB3:A30C:5EA3:D6AA:40E6 19:53, 30 мая 2025 (UTC)- Признателен за исправления подачи заявок. Спасибо
- Русскоязычных я не нашёл, да и вряд ли найду, но чес вам Reuters не АИ https://www.reuters.com/world/middle-east/irans-first-drone-carrier-joins-revolutionary-guards-fleet-2025-02-06/ AvAdam05 (обс.) 08:49, 6 июня 2025 (UTC)
- Для именования статей в Русской Википедии, конечно, лучше использовать русскоязычные источники. Из приведённого источника не понятно, как правильно: автопереводчик браузера, например, переводит, «командующий ВМС Корпуса стражей исламской революции».
Судя по правкам вы и сами ещё не определились, какой вариант должен быть: здесь вы пишите «военно-космические силы», а в номинации предлагаете назвать «воздушно-космические силы». Как правильно-то? — Mike Somerset (обс.) 10:34, 6 июня 2025 (UTC)- Про военно-космические силы исправил. Спасибо, что заметили. Вот тут в информационном агентстве Иранской республики (ИРНА), всплывает ВКС. Iran watch пишет об «AeroSPACE forces» (аэроКОСМИЧЕСКИЕ силы), ровно как и англовики. ФарсиВики называет статью «نیروی هوافضای سپاه پاسداران انقلاب اسلامی», где слово «هوافضای» означает аэроКОСМИЧЕСКУЮ (промышленность). AvAdam05 (обс.) 19:51, 7 июня 2025 (UTC)
- Для именования статей в Русской Википедии, конечно, лучше использовать русскоязычные источники. Из приведённого источника не понятно, как правильно: автопереводчик браузера, например, переводит, «командующий ВМС Корпуса стражей исламской революции».
- Извиняюсь, по ошибке поторопился с переименованием, не заметил выноса на КПМ. Просьба к уполномоченным лицам отменить моё переименование. Desertdweller1983 (обс.) 22:00, 12 марта 2026 (UTC)
Предварительный итог
[править код]Как отмечено выше, согласно ВП:ИС, нужно брать именование не на персидском или английском, а именно на русском:
«Приоритет в именовании статей следует, как правило, отдавать такому подтверждаемому авторитетными источниками названию, которое для большинства русскоговорящих читателей является наиболее узнаваемым и, по возможности, наименее неоднозначным. Вместе с тем создание ссылок на такие статьи должно быть простым и интуитивным».
Если смотреть по заголовкам на русском, видно доминирование именования «Воздушно-космические силы Корпуса стражей исламской революции» или его сокращений «ВКС КСИР» и «Воздушно-космические силы КСИР».
- Воздушно-космические силы Корпуса стражей исламской революции (РИА Новости)
- Воздушно-космические силы КСИР (Институт Ближнего Востока)
- Воздушно-космические силы КСИР (Синьхуа)
- ВКС КСИР (ТАСС)
- ВКС КСИР (Анадолу)
- ВКС КСИР (Newsru.co.il)
Уместно переименовать, согласно номинации, в «Воздушно-космические силы Корпуса стражей исламской революции». Desertdweller1983 (обс.) 22:14, 12 марта 2026 (UTC)
- Коллега по ошибке уже сделал это переименование, но, исходя из номинации, её обсуждения и предытога, я не вижу смысла заниматься голой бюрократией и откатывать переименование обратно прямо сейчас.
Если к предытогу появятся возражения — тогда да, вернем старое название и будем обсуждать дальше. Если в течение 3 дней начиная с сегодня возражений не будет, то нужно будет просто подвести окончательный итог переименования и убрать шаблон из статьи. Pessimist (обс.) 17:15, 14 марта 2026 (UTC)
Итог
[править код]Раз возражений нет, то переименование подтверждено. — Werter1995 (обс.) 05:17, 19 марта 2026 (UTC)
нем. Georg von Peuerbach, также Purbach. Родом из Пойербаха. Пурбах встречается также, но это похоже от Purbachius. другие вики дают основным вариантом Пойербах. в ЭСБЕ вообще Пеурбах. Насколько он как Пурбах известен? — Акутагава (обс.) 21:34, 30 мая 2025 (UTC)
- Маловероятно, что у него была фамилия. Поэтому лучше Георг фон Пойербах или Георг из Пойербаха. -- 2A00:1370:8190:9F4:1DC1:6E7D:E07A:C329 11:09, 1 июня 2025 (UTC)
- Да, вполне. у него и здесь, и в немекой вики указано, что имя при рождении Georg Aunpekh. А известен как фон Пойербах видимо по месту рождения. Акутагава (обс.) 11:18, 1 июня 2025 (UTC)
- Кстати, аналогично: Гмунден, Иоганн. -- 2A00:1370:8190:9F4:1DC1:6E7D:E07A:C329 11:35, 1 июня 2025 (UTC)
- да, похоже Акутагава (обс.) 12:09, 1 июня 2025 (UTC)
- Кстати, аналогично: Гмунден, Иоганн. -- 2A00:1370:8190:9F4:1DC1:6E7D:E07A:C329 11:35, 1 июня 2025 (UTC)
- Да, вполне. у него и здесь, и в немекой вики указано, что имя при рождении Georg Aunpekh. А известен как фон Пойербах видимо по месту рождения. Акутагава (обс.) 11:18, 1 июня 2025 (UTC)
фр. Samuel Bochart. Не знаю, каким образом француз из Руана стал Бохартом да еще и Самуилом. Отец Рене, мать Эстер дю Мулен. По нему не похоже, что есть какая-то традиция на русском. — Акутагава (обс.) 21:41, 30 мая 2025 (UTC)
- Это пришло из "Еврейская энциклопедия Брокгауза и Ефрона. СПб., 1908—1913" — Ghirla -трёп- 10:37, 3 июня 2025 (UTC)
Итог
[править код]Текущие название из энциклопедии начала прошлого века, в современных источниках (, ) - предлагаемый номинатором вариант. Переименовано в Бошар, Самюэль. — MightySequoia (обс.) 00:03, 10 июня 2025 (UTC)
Ngũgĩ wa Thiong'o. слегка уже подзабыл язык кикуйю, редко удается поговорить с носителями, но насколько здесь как минимум заглавная в «ва» уместна? в нидерландском, например приставки со строчных идут как в оригинале. ну и по остальным буквам в отсутствие транскрипции передача смотрится как в лоб с латиницы в английской версии (вместо Тх там Т похоже). Произношение уж точно стоит добавить. — Акутагава (обс.) 22:46, 30 мая 2025 (UTC)
- Скорее
Переименовать, чем нет. Некоторые некрологи использовали этот вариант [1][2], к тому же сборник его романов 1988 года (ISBN: 5-280-00382-4) использует заглавную букву на обложке, но в предисловии (автор Юрий Рытхеу) используется прописная. Сборник, изданный годом раньше (М.: Правда, 1987 г., сост. М. Курганцев), использует прописную и на обложке. Другие издания (все советские), судя по всему, или полностью писали имя заглавными буквами, или были опубликованы под именем Джеймса Нгуги. Более современных изданий я не нашёл. — Peter Philim (обс.) 10:57, 31 мая 2025 (UTC)
- Скорее
- Судя по табличке звуков тут Ngũgĩ wa Thiong'o это что-то вроде Нгоге ва Тионго. Футболло (обс.) 18:43, 1 июня 2025 (UTC)