Википедия:К переименованию/5 декабря 2016

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Здесь находятся завершившиеся обсуждения. Просьба не вносить изменений.

На телеканале СТС и Дисней я смотрю этот фильм и там он назывался именно так. Дети шпионов 4: Армагеддон. 95.70.31.207 02:34, 5 декабря 2016 (UTC)

Оспоренный предварительный итог

Википедия — не коммерческая площадка, а источник, из которого можно получить максимально достоверную, полную, неангажированную информацию о предмете, в частности продукте кинопроизводства.
Нет «одноимённой» статьи ни в каких других разделах Википедии, в которых создана статья об этом проекте. С подобным сокращённым названием «Дети шпионов в 4D». Везде употребляется полное наименование фильма.
Конкретный предложенный вариант Дети шпионов 4: Армагеддон не представляется возможным назвать ОРИССом, в силу того, что наименование это определено распространителями контента на российском рынке.
Правила именования статей в первую очередь требуют руководстоваться принципом узнаваемости. Узнаваемость формируют не государственные реестры, а непосредственно распространители контента, принявшие официальное название.
Вариант наименования «Дети шпионов в 4D» очевидно является лимитированным на период проката в кино. В «домашних» условиях никто ничего ни при каких обстоятельствах в 4D не увидит. В связи с чем можно сказать, что такой вариант искажает полноту информации о предмете. В связи с изложенным, следует переименовать в Дети шпионов 4: Армагеддон --EraserHH (обсуждение · вклад) 16:32, 3 июня 2017 (UTC)

Максимально достоверная информация достигается путём аргументированного анализа, а не путём множества безапелляционных заявлений, не подкреплённых ссылками на источники. Во первых в УкрВики и в Польской Вики именно подобное название, что опровергает аргумент «Нет „одноимённой“ статьи ни в каких других разделах Википедии». «в силу того, что наименование это определено распространителями контента на российском рынке» — а где определено? Я пока не вижу; После этого с учётом того, что фильм вышел несколько лет назад можно пойти и определить, что пишет пресса. «Дети шпионов в 4D» — 32 упоминания в новостных источниках. «Дети шпионов 4D» — 145 упоминаний, «Дети шпионов 4: Армагеддон» — 100. Просто в поиске — 10 тысяч против 15 тыс. + 1 тыс.. Пока я вижу, что наиболее частое название — «Дети шпионов 4D». Безусловное второе альтернативное название должно быть указано в преамбуле статьи и не является ОРИССным. Но пока вероятно следует руководствоваться правилом — «Приоритет в именовании статей следует, как правило, отдавать такому подтверждаемому авторитетными источниками названию, которое для большинства русскоговорящих читателей является наиболее узнаваемым» — ВП:ИС. Поэтому ситуация тут совсем не однозначна. Если фильм шел в прокате под текущим названием — то скорее всего именно это название наиболее узнаваемое, что подтверждают на данный момент поисковики. Обратных аргументов пока не представлено, поэтому предитог оспорен. --НоуФрост❄❄ 08:52, 4 июня 2017 (UTC)

Итог

Поиск источников
Google: "Дети шпионов 4D""Дети шпионов в 4D""Дети шпионов 4: Армагеддон"
Google Книги: "Дети шпионов 4D""Дети шпионов в 4D""Дети шпионов 4: Армагеддон"
Яндекс: "Дети шпионов 4D""Дети шпионов в 4D""Дети шпионов 4: Армагеддон"
Запросы в Яндексе: "Дети шпионов 4D""Дети шпионов в 4D""Дети шпионов 4: Армагеддон"
Новости (Дзен), бывшие Яндекс.Новости: "Дети шпионов 4D""Дети шпионов в 4D""Дети шпионов 4: Армагеддон"

Самым распространённым (см. плашку с поиском) является текущее название, оно есть даже в книжке, правде с двоеточием. ВП:ИС/Критерии ратует за узнаваемость, остальным 4 критериям текущее название также не противоречит. Не переименовано. Mrs markiza (обс.) 16:57, 31 марта 2020 (UTC)

Название в мультфильме я посмотрел и увидил зелёную надпись под названием, часть первая.

Необоснованная номинация. Нормального объяснения нет. Подписи нет. То, что есть часть вторая, не значит, что должна быть часть первая. Haseo596 (обс.) 10:43, 6 декабря 2016 (UTC)

  • (−) Против — Продолжения мир так и не увидел, да и раз есть часть первая, то нужно и про вторую часть написать. А писать-то и нечего, данных о ней у нас нету. — The Man Who Sold The World 09:52, 18 мая 2017 (UTC)

Итог

Вторая часть, даже если и планировалась, была отменена. Не переименовано. Данный итог может быть оспорен в упрощённом порядке. --Haseo596 (обс.) 03:48, 12 июля 2018 (UTC)

Может точку из названия убрать? 95.70.31.207 02:57, 5 декабря 2016 (UTC)

Старое название возращено в связи не закрытом итоге, как будет итог тогда только переименовывать Bulgarian2018 (обс.) 10:33, 20 марта 2019 (UTC)

Итог

Поиск источников
Google: "Лего. Фильм""Лего Фильм""Лего: Фильм"
Google Книги: "Лего. Фильм""Лего Фильм""Лего: Фильм"
Яндекс: "Лего. Фильм""Лего Фильм""Лего: Фильм"
Запросы в Яндексе: "Лего. Фильм""Лего Фильм""Лего: Фильм"
Новости (Дзен), бывшие Яндекс.Новости: "Лего. Фильм""Лего Фильм""Лего: Фильм"

Поиск преобладающего названия довольно труден, поскольку единственным различием является знак препинания или его отсутствие. На первой странице поиска не зависимо от варианта абсолютное преобладание варианта с точкой. Критики пишут с точкой КП, Газета.ру. Афиша, на цифровых платформах преобладает точка, например Окко. В реестре также есть с точкой. По совокупности аргументов я считаю наилучшим выбором текущее название. Mrs markiza (обс.) 17:53, 31 марта 2020 (UTC)

Согласно Португальско-русской практической транскрипции. -- Dutcman (обс.) 08:28, 5 декабря 2016 (UTC)

Источники приводите, где этот персонаж так называется. Уже ж говорили на эту тему!--Unikalinho (обс.) 16:43, 5 декабря 2016 (UTC)
[4], [5], [6], [7], [8]; достаточно, или ещё накидать? -- Dutcman (обс.) 17:57, 5 декабря 2016 (UTC)
Что ж, в этом случае скорее за, чем против. Погуглил -- получил 423 000 результатов за Баран, 337 000 за Барау, 18 600 за Барао. Учитывая, что на championat.com он тоже Баран, то это уже серьёзно. Но ещё такой вопрос (ко всем): не встречается ли на том же championat.com другого варианта? А то бывают такие случаи, когда даже такие авторитетные сайты делают разночтения. В итоге можно сформулировать мою позицию как (=) Воздерживаюсь с уклоном "за"--Unikalinho (обс.) 19:36, 5 декабря 2016 (UTC)

Итог

Возражений не последовало. Переименовано. -- Dutcman (обс.) 16:46, 24 декабря 2016 (UTC)

Орфография. С уважением Кубаноид; 15:02, 5 декабря 2016 (UTC)

В названиях монастырей, храмов, икон пишутся с прописной буквы все слова, кроме родовых наименований (церковь, храм, собор, лавра, монастырь, семинария, икона, образ) и служебных слов. С уважением Кубаноид; 15:07, 10 декабря 2016 (UTC)

Итог

Да, в названии храма слова «Святого Антония» по правилам должны писаться с прописной. Уточнение населённого пункта также требуется — потому как имеются одноимённых храмы, в частности, во Львове. Переименовано. GAndy (обс.) 15:46, 16 декабря 2016 (UTC)

Теорема Понтрягина — КуратовскогоТеорема Понтрягина — Куратовського — Эта реплика добавлена участником Шавшин КС-12 (ов) 18:32, 5 декабря 2016 (UTC)

Абсолютно необоснованная номинация, и еще без подписи. Основая статья называется Куратовский, Казимир. Haseo596 (обс.) 18:35, 5 декабря 2016 (UTC)

  • Всё равно, как называется статья о русском подданном русскоговорящем члене АН СССР Казимире Марковиче Куратовском. Теорема называется теоремой Понтрягина - Куратовского, и даже если статью о самом Куратовском переименуют (наплевав на то, что он сам публиковался на русском под этой фамилией), теорему надо называть так, как её называют русскоязычные АИ, а не так, как приспичило кому-то на основании рекомендаций для передачи географических названий. 2001:4898:80E8:0:0:0:0:3E1 22:27, 5 декабря 2016 (UTC)

Итог

Быстро закрыто, номинация необоснованная до абсурдности. «Куратовського» — так пишут по-украински, но не по-русски. --М. Ю. (yms) (обс.) 15:00, 6 декабря 2016 (UTC)

Оформление по основной статье и другим производным. С уважением Кубаноид; 18:34, 5 декабря 2016 (UTC)

Итог

Участник Эрманарих уже неделю как переименовал, возражений это ни у кого не вызвало, так что закрываю. GAndy (обс.) 17:58, 16 декабря 2016 (UTC)

Не Совет Безопасности ООН, который один такой в написании. И Абхазия одна, что видно из наименования основной статьи. С уважением Кубаноид; 18:56, 5 декабря 2016 (UTC)

Это имя собственное (название структуры), и если оно в источниках фигурирует с прописными буквами, то и здесь нужно так же писать. Поэтому подтверждайте свою номинацию источниками--Unikalinho (обс.) 21:56, 6 декабря 2016 (UTC)
Любой Совет безопасности, кроме ооновского, так пишется. С уважением Кубаноид; 07:25, 7 декабря 2016 (UTC)
В официальных составных названиях органов власти, учреждений, организаций, научных, учебных и зрелищных заведений, обществ, политических партий и объединений с прописной буквы пишется первое слово и входящие в состав названия имена собственные, а также первое слово включаемых в них названий других учреждений и организаций. С уважением Кубаноид; 15:10, 10 декабря 2016 (UTC)
  • (!) Комментарий: думаю, надо либо оставить как есть, либо переименовать в Совет безопасности Республики Абхазия, согласно, например, этому источнику. Dinamik (обс.) 19:45, 10 ноября 2017 (UTC)
    • Э… Dinamik А надо было отменять переименование в то наименование, которое вы сейчас и предлагаете? И итожек рушить такой же? Не, ну я понимаю, если бы были по существу претензии. Но без них зачем нам всем «продолжать обсуждение»? Особенно через почти два месяца после итога? --НоуФрост❄❄ 19:53, 10 ноября 2017 (UTC)
      • 1) Организационный момент: реализация нескольких десятков спорных неанонсированных аналогичных переименований в один день — в принципе, не очень хорошее действие. Такие действия и так можно было бы отменить. Подведение итога своей номинации при наличии некоторых возражений — тоже выглядит не очень. А тут, в частном случае, есть ещё и топик-бан, который, возможно, и был наложен, чтобы таких действий не было. 2) Возражения по существу. «Совет безопасности Абхазии» — плохо, так как может возникнуть неоднозначность с Автономной Республикой Абхазия (некое правительство в изгнании-то существует). «Совет безопасности Республики Абхазии» — плохо, так как использовать сочетание «Республики Абхазии» не принято. «Совет Безопасности Республики Абхазии» — не очевидное название, так как есть большой соблазн написать второе слово с маленькой буквы, тем более, что такое написание встречается. Значит, обсуждаем. Прошу Вас высказаться по поводу Совет безопасности Республики Абхазия. Dinamik (обс.) 20:04, 10 ноября 2017 (UTC)

Отменённый итог

Переименовано в Совет безопасности Республики Абхазии в связи с появлением Республика Абхазия 3 сентября 2017 года и по орфографии. С уважением Кубаноид; 06:19, 15 сентября 2017 (UTC)

Ввиду наличия топик-бана на переименование статей считаю невозможным подведение итога обсуждение на ВП:КПМ, тем более самим же и инициированным. Продолжаем обсуждение. Dinamik (обс.) 19:40, 10 ноября 2017 (UTC)

Итог

Никто предложение о переименовании в явном виде не поддержал. Номинация снята без рассмотрения по существу. Итог административный, см. общее обсуждение. Настоящий итог не накладывает дополнительных ограничений на действия иных участников в отношении переименования статьи.--Abiyoyo (обс.) 05:35, 27 ноября 2017 (UTC)

Орфография. С уважением Кубаноид; 19:00, 5 декабря 2016 (UTC)

Итог

Переименовано с соответствии с правилами русского языка. GAndy (обс.) 19:22, 14 декабря 2016 (UTC)

Название «Красная Гора (Брянская область)» противоречит ВП:ГН-У, т. к. Брянской области в Рогнединском районе тоже есть посёлок Красная Гора. Я предлагаю два варианта названия:

  1. «Красная Гора (Красногорский район)» — т. к. других Красных Гор в Красногорских районах скорее всего не существует, и данное уточнение более простое.
  2. «Красная Гора (посёлок городского типа, Россия)» подойдёт, если всё-таки есть другие Красные Горы в Красногорских районах. В России других пгт Красная Гора нет, есть только в Украине, в Донецкой области (не ДНР). Однако дааное уточнение сложное. 89.169.61.128 19:05, 5 декабря 2016 (UTC)
  • Можно по району уточнить. Хотя для области пгт и райцентр — основное значение по отношению к мелкому посёлку, так что можно и как есть оставить. 91.79 (обс.) 11:38, 28 декабря 2016 (UTC)

Итог

Поскольку Красногорский район есть в Алтайском крае и Удмуртии? переименовано согласно ВП:ГН-У с укаpанием двух регионов по возрастанию через запятую, а именно Красная Гора (Красногорский район, Брянская область). MisterXS (обс.) 10:50, 19 августа 2018 (UTC)

Орфография. Энциклопедическое понижение градуса канцелярита. С уважением Кубаноид; 19:04, 5 декабря 2016 (UTC)

В каких источниках встречается предлагаемое Вами название? Я вот набрал его в гугле -- получил на самом верху две ссылки с scrf.gov.ru/, в которых "Совет Безопасности Российской Федерации". И вообще на всей первой странице гугла не встречается такого выражения -- при том что набрал-то я именно его! Да и на указанном сайте заголовок «Совет Безопасности Российской Федерации». Поэтому (−) Против. Название следует рассматривать как собственное -- а такое вольному изменению не подлежит--Unikalinho (обс.) 19:47, 5 декабря 2016 (UTC)
Странно получить что-то другое на сайте самого Совбеза, хотя там неоднократно встречается Совет Безопасности России. § 189 Правил-2006, Справочник Мильчина и Чельцовой, РОС, в словаре у Розенталя «Прописная или строчная?» на с. 936: Совет безопасности Российской Федерации. С уважением Кубаноид; 07:09, 6 декабря 2016 (UTC)
Снова подлог. В трёх последних источниках никакого «Совета Б(б)езопасности России» нет. Просто лень сейчас на ВП:ЗКА подавать--Unikalinho (обс.) 21:46, 6 декабря 2016 (UTC)
Не ленитесь. А то свет клином сходится на первой странице выдачи гугла. С уважением Кубаноид; 07:16, 7 декабря 2016 (UTC)
Не надо вот этого. Воробьям на улице понятно, что если релевантного текста нет на первой странице гугла, то тем более его не будет на последующих--Unikalinho (обс.) 07:16, 8 декабря 2016 (UTC)
Я не воробей, а то бы прочирикал: «подлог, подлог». С уважением Кубаноид; 08:12, 8 декабря 2016 (UTC)
Если воробьи понимают, что если релевантного текста нет на первой странице гугла, то тем более его не будет на последующих, то странно, что некоторые википедисты этого не понимают. Или просто не хотят понять? Или делают вид, что не понимают?--Unikalinho (обс.) 05:08, 9 декабря 2016 (UTC)
Воробьёв можно сменить, хоть они и ни при чём. С уважением Кубаноид; 05:42, 11 декабря 2016 (UTC)

В официальных составных названиях органов власти, учреждений, организаций, научных, учебных и зрелищных заведений, обществ, политических партий и объединений с прописной буквы пишется первое слово и входящие в состав названия имена собственные, а также первое слово включаемых в них названий других учреждений и организаций. С уважением Кубаноид; 15:12, 10 декабря 2016 (UTC)

В БРЭ употребляется как Совет безопасности РФ. С уважением Кубаноид; 05:50, 11 декабря 2016 (UTC)

(−) Против переименования. На официальном сайте и в высших документах страны именуется с большой буквы каждое слово. Я полагаю это не просто так там сидят люди и выдумывают что именоваться органы государственной власти должны с большой буквы. --[lmbmartin] (обс.) 20:11, 11 марта 2017 (UTC)

Итог

Никто предложение о переименовании в явном виде не поддержал. Номинация снята без рассмотрения по существу. Итог административный, см. общее обсуждение. Настоящий итог не накладывает дополнительных ограничений на действия иных участников в отношении переименования статьи.--Abiyoyo (обс.) 05:36, 27 ноября 2017 (UTC)

Аналогично предыдущей номинации. С уважением Кубаноид; 19:08, 5 декабря 2016 (UTC)

(−) Против. Аналогично предыдущей номинации--Unikalinho (обс.) 19:49, 5 декабря 2016 (UTC)

В официальных составных названиях органов власти, учреждений, организаций, научных, учебных и зрелищных заведений, обществ, политических партий и объединений с прописной буквы пишется первое слово и входящие в состав названия имена собственные, а также первое слово включаемых в них названий других учреждений и организаций. С уважением Кубаноид; 15:13, 10 декабря 2016 (UTC)

Итог

Никто предложение о переименовании в явном виде не поддержал. Номинация снята без рассмотрения по существу. Итог административный, см. общее обсуждение. Настоящий итог не накладывает дополнительных ограничений на действия иных участников в отношении переименования статьи.--Abiyoyo (обс.) 05:37, 27 ноября 2017 (UTC)

Орфография. С уважением Кубаноид; 19:15, 5 декабря 2016 (UTC)

Итог

Нет оснований для прописной в слове «совет». Это только для Верховных Советов времён СССР традиционно пишут «Совет» с прописной. Для остальных органов с названием «совет» правила русского языка не предусматривают заглавной буквы, если это слово не первое. В соответствии с правилами русского языка переименовано в Военный совет (Грузия). GAndy (обс.) 13:22, 14 декабря 2016 (UTC)

Орфография. С уважением Кубаноид; 19:18, 5 декабря 2016 (UTC)

Итог

Нет оснований для прописной в слове «совет». Это только для Верховных Советов времён СССР традиционно пишут «Совет» с прописной. Для остальных органов с названием «совет» правила русского языка не предусматривают заглавной буквы, если это слово не первое. Так как сам орган называется в Consiliul Suprem de Apărare a Țării, то есть не содержит названия государства, то уточнение по государству должно быть в скобках. Уточнения по государству необходимо, так как много ещё в каких странах существовала структура с названием Верховный [Высший] совет национальной обороны. Кстати, похоже в данном случае suprem целесообразней перевести как «высший» — в русской политической традиции сложилось, что «верховный» называют структуру, которая осуществляет верховное руководство вверенной ему сферой (Верховный суд, Верховный совет, Верховный главнокомандующий), а в данном случае это совещательный орган. Плюс, на мой взгляд, вариант наименования подобных органов как «совет по национальной обороне [безопасности]» менее принят и распространён, нежели «совет национальной обороны [безопасности]». В источниках разнобой, встречаются разные варианты: «Высший совет национальной обороны», «Высший совет по национальной обороне», «Высший совет по национальной обороне», «Высший совет обороны Румынии», «Высший военный совет», а также все эти варианты с названием «верховный» вместо «высший». Однозначно преобладающего варианта нет, источника, который бы выделялся своей авторитетностью среди прочих, также не обнаружено. В общем, переименовано в Высший совет национальной обороны (Румыния), убрать прописные и уточнение в скобки надо точно, а вот по более точному названию можно и открыть новую аргументированную дискуссию, а возражать против пересмотра итога не буду. GAndy (обс.) 14:56, 14 декабря 2016 (UTC)

Орфография. С уважением Кубаноид; 19:21, 5 декабря 2016 (UTC)

@Кубаноид: Можно как-то детальнее обосновывать такие номинации? А то так можно и до номинации Союз Советских Социалистических Республик дойти, и с тем же тривиальным аргументом "орфография". А оппонент скажет "против" с таким же аргументом. Вот обсуждение-то будет!..--Unikalinho (обс.) 19:41, 5 декабря 2016 (UTC)
Первое слово с прописной. СССР тут ни при чём. С уважением Кубаноид; 07:14, 6 декабря 2016 (UTC)
Есть Народная оборона СФРЮ. А есть её совет. Стало быть, слово "Совет" с прописной, как первое слово в названии этого самого совета, и "Народной" с прописной, как первое слово в названии самой обороны. Это то же самое, что "Председатель Верховного совета", где "Верховного" пишется с прописной, потому что есть "Верховный совет" (слово "совет" здесь не трогаем) или "Президент Национальной академии наук Азербайджана" (потому что есть "Национальная академия наук Азербайджана")--Unikalinho (обс.) 22:02, 6 декабря 2016 (UTC)
Есть в ваших фантазиях. Югославы о таком не слышали. С уважением Кубаноид; 07:20, 7 декабря 2016 (UTC)
О чём не слышали?--Unikalinho (обс.) 07:17, 8 декабря 2016 (UTC)
О Народной обороне СФРЮ (интересно, какая страница гугла вам поможет). С уважением Кубаноид; 08:17, 8 декабря 2016 (UTC)
Понятно. Значит я купился на прописную букву в названии. Поэтому я и просил Вас более детально обосновывать свои номинации. Если бы Вы, вместо своего шаблонного "орфография" с самого начала сказали, что никакой Народной обороны СФРЮ не существует, а поэтому нет оснований писать слово "народная" с большой, то не было бы этой, как выяснилось, ненужной дискуссии. Может есть смысл уделить больше внимания формулируванию номинаций в ущерб количеству, вместо того чтобы штамповать пачками номинации с единственным и неоднозначным словом словом "орфография" (а ещё лучше ставить на такие очевидные случаи шаблон {{Просьба переименовать}}, раз уж топик-бан на самоятоятельное переименование наложен)--Unikalinho (обс.) 05:19, 9 декабря 2016 (UTC)

В официальных составных названиях органов власти, учреждений, организаций, научных, учебных и зрелищных заведений, обществ, политических партий и объединений с прописной буквы пишется первое слово и входящие в состав названия имена собственные, а также первое слово включаемых в них названий других учреждений и организаций. С уважением Кубаноид; 15:15, 10 декабря 2016 (UTC)

Итог

Ну да, никакой структуры с названием «Народная оборона»в СФРЮ не было, соответственно, нет оснований и для использования прописных букв. Сербы сами заглавными буквами не злоупотребляют: Савет народне одбране СФРЈ. Кстати, а указание страны там избыточно, СФРЮ не входит именование этого органа, он называется просто «Совет народной обороны», что можно увидеть, например, в статье «Югославия» БСЭ. так что СФРЮ в названии не нужна, она может присутствовать только в качестве уточнения. Но других структур с таким названием я не вижу: есть советы обороны, есть советы национальной обороны, но тут используется прилагательное «народной», это довольно существенное отличие. Исходя из вышесказанного, переименовано в Совет народной обороны. Есть найдётся ещё какой-то совет народной обороны, тогда можно будет снова обсудить уточнение этой статьи. GAndy (обс.) 17:28, 14 декабря 2016 (UTC)

Найдено русскоязычное название.-- Щачло (обс.) 21:16, 5 декабря 2016 (UTC)

  • Там на сайте не одно, а сразу 4 названия (Белый дронт, бурбонский дронт, Реюньонский дронт, Реюньонский священный ибис), поэтому не так, а Реюньонский дронт, т.к. это имя также есть в книге Винокурова, уже упомянутой в статье[1]. --Lasius (обс.) 16:19, 11 декабря 2016 (UTC)

Примечания

  1. Винокуров А. А. Редкие и исчезающие животные. Птицы : Справ. пособие / под ред. В. Е. Соколова. — М. : Высшая школа, 1992. — С. 57. — 446 с. : ил. — 100 000 экз. — ISBN 5-06-002116-5.
UPD. Действительно, в книге Винокурова фигурирует данное название, поэтому нужно переименовать в Реюньонский дронт. — Эта реплика добавлена участником Щачло (ов)
И всё же нужно переименовать в реюньонский священный ибис (я, как всегда, сделал поспешные выводы), и вот почему. Известно, что латинское название рода у дронтов - Raphus, в нашем случае Threskiornis - это латинское название рода черношейных ибисов. Да, раньше этот таксон из-за ошибок в зарисовке и описаниях долгое время помещали в род дронтов под названием Raphus solitarius, что подтверждает Винокуров. Однако, в настоящее время информация не соответствует действительности, поскольку зарисовки и сообщения 16 - 17 веков были признаны ошибочными, а положение таксона сейчас основывается на описании и генетическом исследовании найденных костей, согласно которым вид относится к роду черношейных ибисов. В связи с этим переименование статьи в «Реюньонский дронт» будет нелогичным, поэтому «Реюньонский священный ибис» - самое то. В качестве доказательств приведу следующие источники:
  • Hume, J. P.; Cheke, A. S. (2004). "The white dodo of Réunion Island: Unravelling a scientific and historical myth" (PDF). Archives of Natural History. 31 (1): 57—79. doi:10.3366/anh.2004.31.1.57.
  • Mourer-Chauviré, C. C.; Bour, R.; Ribes, S. (1995). "Was the solitaire of Réunion an ibis?". Nature. 373 (6515): 568. Bibcode:1995Natur.373..568M. doi:10.1038/373568a0. -- Щачло (обс.) 14:17, 17 декабря 2016 (UTC)
    • → Переименовать в Реюньонский священный ибис, как название наиболее отвечающее современным взглядам на систематическое положение этой птицы. Печатных АИ этого названия, видимо, пока нет, но есть какие-никакие А электронные И. Если называть её дронтом, то лучше уж оставить всё как есть, так хоть меньше путаницы.--Olyngo (обс.) 08:50, 21 декабря 2016 (UTC)
  • Не переименовывать. Все наши досужие размышления есть ОРИСС, а согласно действующим правилам именования статей (ВП:ИС/Таксоны), должно быть, либо устоявшееся русское название (в двух АИ это Реюньонский дронт, но как показано выше, оно не совсем верно), либо оставить латинское научное название (Threskiornis solitarius) и упомянуть все варианты в преамбуле. --Lasius (обс.) 23:29, 24 декабря 2016 (UTC)
В таком случае оставляем, как есть, ибо название реюньонский священный ибис пока не является устоявшимся и представлено в малом количестве источников. Появятся вторичные, тогда и переименуем.-- Щачло (обс.) 14:49, 25 декабря 2016 (UTC)

Предварительный итог

Ввиду отсутствия вторичных источников, где бы фигурировал реюньонский священный ибис, и некорректного устоявшегося русскоязычного названия статья не нуждается в переименовании.-- Щачло (обс.) 14:49, 25 декабря 2016 (UTC)

Итог

Новые АИ на рус. название не появились, реюньонским дронтом эта птица быть не может (в терминах МКЗН: пригодное, но невалидное), поэтому не переименовано. --VladXe (обс.) 06:29, 12 июня 2018 (UTC)

В прошлый раз (в 2014) было вынесено на переименование вместе с другими империями и вместе с ними же не было переименовано. Но в отличие от других это название является официальным названием государства, а по правилам русского языка все слова в официальных названиях государств должны писаться с прописной буквы, и в этом смысле чем Российская Империя хуже Российской Федерации? Предлагаю соблюдать правила языка и переименовать. --Volkov (?!) 23:40, 5 декабря 2016 (UTC)

Полностью согласен--Unikalinho (обс.) 04:49, 6 декабря 2016 (UTC)
  • В современной орфографии есть совершенно чёткое разделение на существующие государства, у которых все слова пишутся с прописной, и исторические, уже не существующие, в которых пишется с прописной первое слово и другие имена собственные. Некоторые исторические пишутся до сих пор с прописными в каждом слове названия, что проверяется по словарю (например, СССР и союзные республики, некоторые соцстраны). Российская империя являет собой замечательный пример для тех, кто подразумевает под «историческими» только неофициально именуемые государства. В словаре Розенталя без помет: Российская империя. В РОСе с пометой: Российская империя (ист.). В словаре Букчиной с пометой: Российская империя (ист.). Товарищам-поисковикам поможет БРЭ, графики от Ngram Viewer, НКРЯ, а также прогулка по сайтам библиотек и научных баз. С уважением Кубаноид; 07:55, 6 декабря 2016 (UTC)
    «В современной орфографии есть совершенно чёткое разделение на существующие государства, у которых все слова пишутся с прописной, и исторические, уже не существующие, в которых пишется с прописной первое слово и другие имена собственные» -- ОРИССное мнение, с учётом того что "Некоторые исторические пишутся до сих пор с прописными в каждом слове названия, что проверяется по словарю"--Unikalinho (обс.) 21:50, 6 декабря 2016 (UTC)
С учётом полного отсутствия АИ на предлагаемое название, кроме желания участников, эта номинация действительно пытается создать новое знание и внести его в основное пространство. С уважением Кубаноид; 07:31, 7 декабря 2016 (UTC)
То есть правила русского языка для вас не АИ??? --Volkov (?!) 21:54, 7 декабря 2016 (UTC)
АИ видят в правиле несколько другое. «Знание "Правил" не исключает необходимости обращаться за отдельными справками к орфографическому словарю» (предисловие Правил-1956) и «регламентируя правописание, данный справочник, естественно, не может охватить и исчерпать все конкретные сложные случаи написания слов. В этих случаях необходимо обращаться к орфографическим словарям» (предисловие Правил-2006). С уважением Кубаноид; 06:37, 8 декабря 2016 (UTC)
Тем не менее ни у Розенталя (§ 14 п. 1), ни в академическом справочнике (§ 170) нет упоминаний о современности/историчности названий. Все слова пишутся с прописной, даже для несуществующих виртуальных "государств" вроде Содружество Независимых Государств. И в этом смысле случай с Российской Империей не является "сложным", он должен подчиняться общему правилу, если никакие исключения даже не упомянуты, а орфографический словарь лишь помогает писать "российская" с "о" и двумя "с", например. --Volkov (?!) 16:18, 8 декабря 2016 (UTC)
Как должно писаться уже представлено и объяснено почему. Гадать здесь, что имелось в виду и как должно было бы быть, не имеет смысла. Прописные/строчные — вопрос орфографии, орфографический словарь — тематический АИ в этом вопросе. Упомянутый выше словарь Розенталя так и называется — «Прописная или строчная?». В словаре Лопатина с таким же названием Российская империя написана точно так же. СНГ — официальное название существующего гособъединения. С уважением Кубаноид; 03:14, 9 декабря 2016 (UTC)
Что ещё за "гособъединение"? Что оно делает в пункте о названиях государств? Если это политическая организация, так ему место в одном пункте с ООН, например, но никак не среди реальных государств, современных или бывших. --Volkov (?!) 22:33, 9 декабря 2016 (UTC)
§ 170, пункт 3.8.3. С уважением Кубаноид; 15:23, 10 декабря 2016 (UTC)
Всё же интересно, почему это мифическое СНГ фигурирует как "но:". Хочет походить на Британское Содружество? --Volkov (?!) 23:30, 10 декабря 2016 (UTC)
Можно конкретную ссылку на правило, подтверждающую этот тезис? Это не административно-территориальное образование, родовые слова в которых пишутся со строчной, и не название исторической эпохи, а именно официальное название государства, о коих правило говорит довольно чётко - все слова с прописной. --Volkov (?!) 13:54, 6 декабря 2016 (UTC)
Я привёл словари, которые всяко весомее правил. Тем более что в правиле под официальными названиями государств имеются в виду существующие государства, что подтверждено как примерами из правила, так и зафиксированными примерами из словарей. Товарищи из «Грамоты.ру» того же мнения. Противопоставляется этому только голая трактовка правила участниками. С уважением Кубаноид; 15:41, 6 декабря 2016 (UTC)
А Союз Советских Социалистических Республик и Германская Демократическая Республика, ныне не существующие, уже, стало быть, не официальные названия государств?--Unikalinho (обс.) 21:52, 6 декабря 2016 (UTC)
Прежде чем на что-то отвечать, принято это что-то прочитать. С уважением Кубаноид; 07:22, 7 декабря 2016 (UTC)
Это к чему?--Unikalinho (обс.) 07:18, 8 декабря 2016 (UTC)
«Некоторые исторические пишутся до сих пор с прописными в каждом слове названия, что проверяется по словарю (например, СССР и союзные республики, некоторые соцстраны)». С уважением Кубаноид; 08:19, 8 декабря 2016 (UTC)
Ну так а Российская Империя принадлежит к их числу или нет? На самом деле Вы бы тоже прочитали хотя бы вот эту реплику Volkov: "Тем не менее ни у Розенталя (§ 14 п. 1), ни в академическом справочнике (§ 170) нет упоминаний о современности/историчности названий. Все слова пишутся с прописной, даже для несуществующих виртуальных "государств" вроде Содружество Независимых Государств. И в этом смысле случай с Российской Империей не является "сложным", он должен подчиняться общему правилу, если никакие исключения даже не упомянуты, а орфографический словарь лишь помогает писать "российская" с "о" и двумя "с", например"--Unikalinho (обс.) 05:06, 9 декабря 2016 (UTC)
Судя по представленным АИ, нет. С уважением Кубаноид; 15:25, 10 декабря 2016 (UTC)
Прекрасная аргументация "вроде бы позволяет писать". Из чего следует, что именно имеется в виду в правилах? Там нет об этом ни слова. И из чего следует, что словари "всяко весомее правил"? Существует великое множество словарей, в которых полно ошибок. --Volkov (?!) 16:32, 6 декабря 2016 (UTC)
Не высказываясь по существу номинации, отвечу, почему словари весомее правил. Из правил бывают исключения, и если исключений много, то их полный список невозможно привести при самом правиле. И тогда единственный способ увидеть все исключения - это проверить по словарю. Поэтому написание конкретного слова в словаре приоритетнее общего правила, как сигнал регулировщика приоритетнее сигнала светофора. Vcohen (обс.) 22:19, 6 декабря 2016 (UTC)
В данном случае в правилах нет даже намёка на наличие исключений, не говоря уже о "если исключений много..." --Volkov (?!) 16:45, 8 декабря 2016 (UTC)

Я вообще не понимаю, что происходит: где веские основания для повторного выставления? Быстро закрыть необоснованную номинацию. -- 83.220.236.91

      • Вообще-то, должно быть какое-то общее правило: или мы пишем все слова названия исторических государств с прописной буквы, или со строчной. А то у нас какая-то вкусовщина в этом деле - осколки Российской Империи - давно почившие квази-государства: Украинская Народная Республика пишется с прописных, Белорусская народная республика у нас пишется со строчных, а предлагается писать как Белорусская Народная Республика (хотя в тексте статьи давно пишется с прописных). А вот Российская империя извольте писать только так, со строчных, по каким-то неведомым правилам и необъяснимой логике. Я думаю, что огрызок ныне единой Германии под названием Германская Демократическая Республика ничем не важнее Российской Империи, равно как и исчезнувший 25 лет назад (!!!) Союз Советских Социалистических Республик. И я не понимаю, чем написание Российская Империя нарушает правила русского языка??? Понятно, что для идеологизированного периода существования СССР подобное написание с прописной буквы выглядело бы дико, но уже 25 лет прошло от тех времён.
Поэтому надо прийти к какому-то единому знаменателю: или пишем так, или иначе. В противном случае, любые придирки к строчному или прописному написанию названий исторических государств выглядят политически мотивированными, не имеющими чёткой опоры в действующих правилах русского языка.--Гренадеръ (обс.) 13:56, 11 декабря 2016 (UTC)
  • Поддерживаю. Поскольку написание без всех больших опирается не на действующие правила (1956 года), а на хотя и более новый, но противоречащий им источник, не признаваемый всеми, - здесь нужно правило на уровне Википедии, наподобие НаУкр. Иначе война вкусовых переименований так и будет продолжаться. Vcohen (обс.) 14:28, 11 декабря 2016 (UTC)
  • Это очень странная инициатива, противоречащая текущим википедийным правилам. АИ должно быть авторитетно, а не признаваемо всеми — нет ничего, что бы всеми признавалось. Или предлагается признать Правила-1956 тоже негодными, ведь там, например, религия обижена; может, начнём писать китайские имена по правилам 1956 года?.. Правила-2006 — это исправленные, дополненные и уточнённые Правила-2006. В НаУкр не выработано правило языка, там лишь был предпочтён один подтверждаемый АИ вариант другому, причём вполне обоснованно. То же самое, например, происходило в этом году на ВП:ГРАМ с крейсерами. С государствами можно попытаться опытным путём провести границу по году, до которого присутствующие в АИ почившие государства пишутся без всех прописных, а после — со всеми, и применять аналогию к отсутствующим в АИ. Причём, повторю, аналогия может быть применена только тем, которых нет в АИ. С уважением Кубаноид; 17:54, 11 декабря 2016 (UTC)
  • Авторитетных источников еще больше, чем признаваемых всеми. И они разнообразнее, и они противоречат друг другу. И если с источниками, информация из которых пересказывается в статьях, можно просто пересказать их все по очереди, соблюдя ВЕС и НТЗ, то с источниками, на основании которых должно быть составлено единственное название статьи, так не выйдет. Да, по году - это вариант, но его тоже надо обсуждать. Vcohen (обс.) 20:00, 11 декабря 2016 (UTC)
  • Очень интересно, участник Кубаноид, а что это за названия государств, по которым нет АИ? Видимо, какие-то "секретные" государства... ;-)
А если серьёзно, то проведение некого условного пограничного года уже само по себе ОРИСС (и я слабо себе представляю консенсус по этому пограничному году (кроме того, надеюсь, мы не будем по старой советской привычке делать границей всего и вся 1917 год)). Гораздо логичнее использовать некое общее правило, что официальные названия исторических государств пишутся со всеми прописными буквами (если хотите, можно создать некий список названий этих государств). Понятно, что в этот список не попадают некоторые государства, у которых в исторической науке укоренились "кабинетные" названия (т.е. названия, придуманные историками и которые никогда не являлись официальными, как, например, Византийская империя), а также названия исторических государств, чьё написание по критерию прописной/строчной буквы не вызывает споров (например, Королевство Пруссия). Так что, по-моему, для прекращения бесконечных войн переименований создание списка официальных названий исторических государств (по критерию прописной/строчной буквы) - это наиболее оптимальный вариант.--Гренадеръ (обс.) 20:33, 11 декабря 2016 (UTC)
Если под АИ разуметь любой источник, то, конечно, источник всегда можно найти. Общее правило известно — пиши, как в АИ. Очень интересно будет посмотреть, как «Википедия» создаст новое знание для себя внутри себя по вопросу, ответ на который, пусть и не до конца (а по Российской империи до конца), уже содержится в АИ. Пример королевства Пруссия не обнадёживает, достаточно посмотреть его написание в БРЭ. С уважением Кубаноид; 00:58, 12 декабря 2016 (UTC)
Ну, во-первых, мы говорим об официальных названиях государств - поэтому очевидно в официальном названии государства первое слово бесспорно пишется с прописной буквы (например, по Пруссии в статье БРЭ "Пруссия Восточная" читаем: "По ус­ло­ви­ям Ве­ляв­ско-Быд­гощ­ско­го трак­та­та 1657 Поль­ша ус­ту­пи­ла Бран­ден­бур­гу су­ве­рен­ные пра­ва на Прус­сию, в ре­зуль­та­те че­го воз­ник­ло Бран­ден­бург­ско-Прус­ское гос-во со сто­ли­цей в Бер­ли­не (с 1701 Ко­ро­лев­ст­во Прус­сия). - см.здесь.
А во-вторых, что Вы, участник Кубаноид, конкретно предлагаете - оставить нынешнее положение как есть (с бесконечными переименованиями и названиями "по вкусам и интересам")?
И в-третьих, какое новое знание создаёт внутри себя Википедия? То что Российская Империя пишется, как Российская Империя - так в правилах русского языка по историческим государствам явный беспорядок. Если бы его не было, то и Российская И/империя, и Украинская Н/народная Р/республика мы бы писали строго по правилу - и не было бы войн переименований. А раз в правилах существует недосказанность, то отсюда и вольные трактовки этой недосказанности. Поэтому нужно какое-то ВНЯТНОЕ решение по данному вопросу.--Гренадеръ (обс.) 08:37, 12 декабря 2016 (UTC)
В статьях «Калининград» и «Галее» — королевство Пруссия. С уважением Кубаноид; 10:07, 12 декабря 2016 (UTC)
Как есть — гораздо лучше того, что предлагается. Не мной, естественно :-) С уважением Кубаноид; 10:07, 12 декабря 2016 (UTC)
Участник Кубаноид! Разбивать чужой связный текст своими репликами - это по-меньшей мере некрасиво, поэтому перенес Ваши реплики чуть ниже. Ну а на Вашу фразу: "Как есть — гораздо лучше того, что предлагается.", я могу задать встречные вопросы - а как сейчас есть? есть ли какой-то порядок в этом "как есть" или это хаотичное "как есть"?--Гренадеръ (обс.) 12:34, 12 декабря 2016 (UTC)
Оформляйте отступы, пожалуйста, в своих репликах связанно и красиво, а не зигзагообразной лестницей без ступенек, и будет всем хорошо. Как есть — названия государств с известным орфографическим обликом пишутся по АИ, где, собственно, этот облик и найден, с неизвестным — как бог на душу положит. С уважением Кубаноид; 16:38, 12 декабря 2016 (UTC)

'* Оставить — gramota.ru даёт только один вариант написания --Gosh (обс.) 01:15, 12 декабря 2016 (UTC)

→ Переименовать, владельцы сайта не gramota.ru не являются неоспоримыми диктаторами правил русского языка 0x0F (обс.) 15:58, 19 декабря 2016 (UTC)

Оставить Автор темы не привёл никаких весовых аргументов в пользу написания слова "империя" с заглавной буквы. Federal Chancellor (NightShadow) (обс.) 21:09, 9 января 2017 (UTC)

  • → Переименовать, реальное название реально существовавшего государства. Ведь даже СНГ (не существующее и не существовавшее) пишется с прописных. Плюсом данная ссылка на словарь Розенталя. --Русскій Имперіалистъ (обс.) 16:54, 11 января 2017 (UTC)

Оставить — мания величия развивается ? см. другие империи Paulaner-2011 (обс.) 08:03, 23 января 2017 (UTC)
Оставить Новых аргументов за переименование не привели. Federal Chancellor (NightShadow) (обс.) 13:53, 6 марта 2017 (UTC)

Оставить Субъективно: Жаль, что эту манеру писать все с прописной перенесли в наш язык из английской традиции. Родовые наименования — со строчной! Пора создавать движение.

Объективно: Попытка унификации подхода к названиям, если нужна, должна быть предпринята не в Википедии, а, скорее, в Институте русского языка. У Розенталя: «В силу установившейся традиции отдельные слова в официальных названиях государств пишутся со строчной буквы». См. также статьи «Германская империя», «Британская империя», «Российская республика». — Vlaskin (обс.) 14:12, 4 июня 2017 (UTC)

Предварительный итог

Оставить прежнее название. Повторная номинация под надуманным предлогом (игра с правилами). -- S, AV 08:12, 14 июня 2017 (UTC)

  • В чем "надуманность предлога"? В чем "игра с правилами"? Поподробнее, пожалуйста. Так как ВП:ЭП никто не отменял. — Эта реплика добавлена участником Bogomolov.PL (ов)
    • [Вот в чем]. Если брать пример "чем хуже" то и надо было опираться на империи, а тут, что РФ, что Фёдор Пупкин - ни о чем "аргумент. -- S, AV 19:09, 19 июня 2017 (UTC)
      • В чем игра с правилами? Ответа я не обнаружил. В чем "надуманность предлога"? Ответа я не увидел. Вы обязаны, в случае, когда заявляете о нарушении правил, четко указывать кто, когда, как и какие правила нарушил. В противном случае Ваше заявление само по себе и есть нарушение правил, так как недостаточно мотивировано. Ибо Ваша фраза "Если брать пример "чем хуже" то и надо было опираться на империи, а тут, что РФ, что Фёдор Пупкин - ни о чем "аргумент" не поддается интерпретации и валидным аргументом не является. Bogomolov.PL (обс.) 05:54, 20 июня 2017 (UTC)
        • Зайдите на СО статьи и увидите шаблон, в котором говорится, чем является повторное выставление на КПИ с основанием вроде "А почиму Феде Пупкину мона?". Если и так не поймете, обратитесь к кому из админов, мне не платят за разъяснение очевидных вещей, а их объяснять и за деньги скучно. -- S, AV 12:02, 20 июня 2017 (UTC)
          • Я двенадцатый год в Википедии и впервые столкнулся с подобным тоном общения с коллегами по Википедии. Тем паче от того, кто берет на себя смелость подвести итог сложному обсуждению. Я полагаю, что Ваш долг дать разъяснение, четко мотивировать свой итог. Однако Вы отказываетесь это делать, что, на мой взгляд, несколько некорректно. Так нельзя поступать ни в Википедии, ни в реальной жизни, как я полагаю.
          • Характеристику, данную вкладу участников, в форме с основанием вроде "А почиму Феде Пупкину мона?", я лично полагаю неэтичной. Советую обратиться "к кому из админов" за разъяснением несовпадения Вашего поведения и ВП:ЭП. Однако, повторюсь, это Ваша обязанность дать этичное по форме и содержательное по сути толкование принятого Вами решения. В противном случае у меня складывается впечатление, что Вами принято решение не на основании рациональных и беспристрастных аргументов (о которых Вы умолчали), а на основании эмоционального презрительного отношения к сторонникам противоположного мнения. Bogomolov.PL (обс.) 14:14, 20 июня 2017 (UTC)
            • Ну я тут самым этичным не являюсь априори. Объясню еще раз: итог подводится по претензии номинатора. Номинатор объяснил номинацию примером Российская Федерация, коя пока, к сожалению, историческим государством не является. Я дал ссылку на несколько исторических иМПЕРИЙ, что делает обоснование ПОВТОРНОЙ номинации не аргументированным, что в свою очередь является игрой с правилами. Я не знаю, как еще можно доступнее объяснить, потому отослал вас к админам. И коли что обидным показалалось, прошу прощения - всегда бешусь тратить время на всякий порожняк. Тем паче я на ЗКА просил итог подвести, а админы забили, у них поважнее дела, надо кавалеров ордена Ленина удалять, да ВУЗы, где путин не побывал и оттого не значимые... -- S, AV 14:27, 22 июня 2017 (UTC)
              • Вы сами признаете, что не являетесь самым этичным в данном обсуждении "априори". Это признание позволяет усомниться в том, что именно Вы тот самый участник, который способен подвести беспристрастный и тщательно обоснованный итог, не так ли?
              • Еще раз замечу, что неэтично, по моему мнению, называть заявку на ВП:КПМ "претензиями номинатора". У номинатора не "претензии", а аргументы.
              • Тем более не являются содержательными Ваши заявления о том, что Вы лично хотели бы, чтобы РФ исчезла с лица планеты ("стала историческим государством"). Это, по моему мнению, является примером политического троллинга. Это тем паче не позволяет мне считать именно Вас беспристрастным арбитром, который способен подвести взвешенный итог.
              • Об аргументации номинатора, тот пишет:

это название (Российская Империя) является официальным названием государства, а по правилам русского языка все слова в официальных названиях государств должны писаться с прописной буквы

  • упоминание РФ в данном контексте было лишь приведением примера официального названия государства. Номинатор мог бы написать, скажем, Латвийская Республика, Федеративная Республика Германии или любое другое название. Нет вины номинатора в том, что тот в русскоязычном разделе в качестве примера названия государств упомянул РФ, такое упоминание не является ошибкой, неточностью, хотя лично Вам РФ может быть не симпатична.
  • Номинатор предельно четко в своей номинации указал то, почему в отличие от, скажем, Турецкой империи, номинатор видит ситуацию с Российской Империей качественно иной - это, говорит номинатор, официальное название государства, а не описательный экзоним, который дан историками. Как тот, кто взял на себя смелость подвести итог, Вы обязаны были бы предельно аргументированно опровергнуть мнение номинатора. Вы этого не смогли или не захотели сделать.
  • "всегда бешусь тратить время на всякий порожняк" - заявляете Вы. Это ваше признание очередной раз позволяет мне усомниться в том, что именно Вы способны подвести качественный итог. Bogomolov.PL (обс.) 15:24, 22 июня 2017 (UTC)

Оспоренный итог

Оставлено. -- S, AV 19:09, 19 июня 2017 (UTC)

  • Итог оспорен так как не приведена мотивация, оспаривается также то, что S, AV способен подвести беспристрастный итог, так как автор итога заявляет о своих личный политических мотивах в отношении предмета итога (см. [9]). Bogomolov.PL (обс.) 15:30, 22 июня 2017 (UTC)

Оспоренный итог

Оставить прежнее название.

При наличии всевозможных словарей и всевозможных их интерпретаций, нужно выбрать тот, который будет положен в основу. За такую основу предлагаю взять «Правила русской орфографии и пунктуации», утвержденные в 1956 году Академией наук СССР, Министерством высшего образования СССР и Министерством просвещения РСФСР. На сегодня эти Правила – по-прежнему базовый источник для составителей словарей и справочников по русскому языку. На них основаны все многочисленные учебники и пособия для школьников и абитуриентов.

После определения основы отправляемся искать необходимую нам информацию.

В § 100 имеется следующий пункт: «В официальных названиях советских республик и стран народной демократии слово республика пишется с прописной буквы, например: Украинская Советская Социалистическая Республика, Башкирская Автономная Советская Социалистическая Республика, Китайская Народная Республика, Народная Республика Болгария». Этот пункт делает некорректным сравнение написания «Российской империи» с «Союзом Советских Социалистических Республик», «Украинской Народной Республикой» и другими.

Проблема еще заключается в том, что указываются названия тех стран, которые существовали на тот момент времени, а какого-либо упоминания о «сроке давности» для написания с прописной или строчной буквы попросту нет. Это делает, во-первых, неавторитетным выражение о необходимости прохождения определенного количества времени для того или иного варианта написания названия страны, и во-вторых, даже если это где-то и указывается в АИ (я не смог найти), в Правилах данный пункт отсутствует и нет даже намека на это, что также делает это выражение не выдерживающим критики.

§ 101 гласит следующее: «Пишутся с прописной буквы прилагательные, образованные от собственных географических названий: а) если они входят в состав сложных географических названий, например: Московская область». Название «Российская империя» также является производным от собственного географического названия – «Россия». Это позволяет применить к данному названию, а также всем другим империям, данное правило, что полностью обосновывает написание второго слова со строчной буквы.

— Российская империя столь обширна, что, кроме самодержавного государя, всякая иная форма правления ей вредна!

Wild lionet (обс.) 13:12, 15 января 2019 (UTC)

  • Автор итога апеллирует к правилам русской орфографии 1956 года и совершенно игнорирует современные правила русской орфографии, которые закреплены в академическом справочнике Лопатина (Правила русской орфографии и пунктуации. Полный академический справочник / Под ред. В.В. Лопатина. — М: АСТ, 2009. - 432 с. ISBN 978-5-462-00930-3). А там находим:

§ 170. В официальных названиях государств и государственных объединений все слова, кроме служебных, пишутся с прописной буквы

14. Названия государств, административно-территориальных единиц, станций и т. д. 1. В официальных названиях государств все слова, кроме служебных, пишутся с прописной буквы

  • И, выходит, нам следовало бы доказать то, что "Российская империя" это "неофициальное" название. Это очень сложно, почти невозможно.
  • Однако, не все еще для данного итога потеряно, так как помимо общих правил существует также словарная норма, закрепленная современными орфографическими словарями. Именно в Большом орфографическом словаре и закреплено "Российская империя".
  • Вот на чем только и может быть основан итог, а тот итог, что мы имеем, не отвечает современным правилам русской орфографии, а потому не валиден и оспорен. Bogomolov.PL (обс.) 14:41, 15 января 2019 (UTC)

Как я писал ранее, взятые за основу Правила – по-прежнему базовый источник для составителей словарей и справочников по русскому языку. На них основаны все многочисленные учебники и пособия для школьников и абитуриентов. Исходя из этого я считаю данные Правила наиболее приемлемым для решения спорного вопроса. Однако, упомянутый мною § 101 находит отражение и у Лопатина в § 177: «Прилагательные, образованные от географических названий, пишутся с прописной буквы, если они являются частью составных наименований — географических и административно-территориальных (см. § 169), индивидуальных имен людей (§ 157), названий исторических эпох и событий (§ 179), учреждений (§ 189), архитектурных и др. памятников (§ 186, 194), военных округов и фронтов».

Повторюсь: название «Российская империя» также является производным от собственного географического названия – «Россия», а потому подпадает под данный параграф. Wild lionet (обс.) 15:05, 15 января 2019 (UTC)

§ 170. В официальных названиях государств и государственных объединений все слова, кроме служебных, пишутся с прописной буквы

  • Наличие параграфа 170, а также его содержание суть объективная реальность, которая существует вне зависимости от Вашего ли, моего ли мнения и/или желания.
  • Необоснованные (или недостаточно обоснованные) обвинения в нарушении правил Википедии сами по себе являются нарушением ВП:ЭП. Не надо так больше поступать, это неправильно. Bogomolov.PL (обс.) 21:36, 18 января 2019 (UTC)
  • Это правило касается лишь необоснованных или недостаточно обоснованных обвинений, как параграф 170 об официальных названиях касается лишь официальных названий. Моя же предыдущая реплика касалась названия Британская империя, которое не является официальным названием государства. --М. Ю. (yms) (обс.) 05:15, 19 января 2019 (UTC)

Напомню, что итог был оспорен на том основании, что автор итога ссылался не на те правила, так как действующие правила русской орфографии (по Лопатину и Розенталю) предполагают, что в официальных названиях государств все слова, кроме служебных, пишутся с прописной буквы. Таковы современные правила. Однако в отношении конкретно официального названия "Российская Империя" имеется словарная норма, которая потому и внесена в словари, что противоречит общей норме. Согласно современным орфографическим словарям следует писать "Российская империя". Поэтому итог дискуссии не может опираться на общие правила русской орфографии (как это попытался сделать автор оспоренного итога), а он должен был бы опираться на словарную норму, которая фиксирует исключение из общих правил, каковым и является "Российская империя". Bogomolov.PL (обс.) 18:29, 17 января 2019 (UTC)

  • Прошу прощения, но здесь есть некоторое недоразумение. Как известно, "действующие правила русской орфографии" - это не "по Лопатину и Розенталю". Лопатин очень уважаемый человек, и Розенталь тоже очень уважаемый человек, и их правила очень серьезно разработаны, однако они отличаются друг от друга, и уже поэтому соблюдение правил по Лопатину или по Розенталю - это дело личного выбора каждого пишущего, а не обязанность для всех. Vcohen (обс.) 18:38, 17 января 2019 (UTC)
    • Розенталь написал "В официальных названиях государств все слова, кроме служебных, пишутся с прописной буквы", а Лопатин написал: "В официальных названиях государств и государственных объединений все слова, кроме служебных, пишутся с прописной буквы". Разница есть? По большому счету есть - у Лопатина добавлены "государственные объединения". Однако это отличие для данного вопроса (орфография термина "Российская Империя/Российская империя") имеет значение? Нет не имеет, тут мы не поставлены в ситуацию, в которой нам самостоятельно надо сделать выбор между правилом от "Р", которое говорит одно, и правилом от "Л", которое говорит совсем иное. Оба автора (и Розенталь и Лопатин) согласны в том, что В официальных названиях государств все слова, кроме служебных, пишутся с прописной буквы. Между ними в данном случае противоречия нет. Bogomolov.PL (обс.) 19:08, 17 января 2019 (UTC)
      • То есть Вы согласны, что это дело личного выбора, а не "действующих правил", как Вы написали. А что делать, если у кого-то личный выбор действительно падет на действующие правила (каковыми являются правила 1956 года)? Vcohen (обс.) 19:32, 17 января 2019 (UTC)
        • Для нашего случая никакой дилеммы нет: действующие правила (хоть от Розенталя, хоть от Лопатина) говорят одно и то же. В случае (ином, не нашем), когда такая дилемма может возникнуть, и возникает прекрасно известный Вам форум, где коллективный разум вырабатывает некий консенсус относительно толкования правил, опирающийся на максимально авторитетные источники, анализирующий узус в АИ. Ведь так должно происходить? Bogomolov.PL (обс.) 20:07, 17 января 2019 (UTC)

На основе «Правил русской орфографии и пунктуации» после 1956 года было создано множество справочников и учебных пособий, в которых авторы уточняли и дополняли правила, меняли формулировки, стремясь сделать их более удобными для применения. О дальнейшей эволюции правил читайте здесь.

Во второй половине ХХ века наиболее авторитетными и полными руководствами по орфографии и пунктуации стали справочники Д. Э. Розенталя (1899–1994): «Справочник по правописанию и литературной правке» (первое издание вышло в 1967 г.) и «Справочник по пунктуации» 1984 г. В 2006 году был издан академический свод правил – «Правила русской орфографии и пунктуации. Полный академический справочник» под ред. проф. В. В. Лопатина. Этот свод был подготовлен Институтом русского языка им. В. В. Виноградова РАН и Орфографической комиссией при Отделении историко-филологических наук РАН. Основной задачей этой работы было написание текста правил, отвечающего состоянию русского языка начала ХХI века и уровню знаний о законах русской орфографии и пунктуации того времени.

  • Полагаю, что всем нам полезно внимательно (и не выборочно) читать источники, на которые мы ссылаемся, не так ли? Думаю, что вопрос о невалидности Розенталя и Лопатина снят именно благодаря Вашей ссылке на Грамоту.ру, спасибо за помощь. Bogomolov.PL (обс.) 23:43, 18 января 2019 (UTC)
  • Понятно. Совместными усилиями мы нашли ответ: правила 1956 года были утверждены "Академией наук СССР, Министерством высшего образования СССР и Министерством просвещения РСФСР", а остальные правила, созданные на их основе, признаны сайтом gramota.ru. Потому что эти правила - это очень тщательно разработанный проект новых правил, который, однако, не прошел утверждения этими министерствами. Vcohen (обс.) 12:42, 19 января 2019 (UTC)
  • Приятно, что Вы теперь знаете, что современный свод правил русской орфографии подготовлен Институтом русского языка им. В. В. Виноградова РАН и Орфографической комиссией при Отделении историко-филологических наук РАН. Это более чем авторитетные органы. Авторитетнее не существует. Это объективная реальность, которую нам с Вами надо просто принять как данность и поступать в соответствии с этой реальностью. Bogomolov.PL (обс.) 17:06, 19 января 2019 (UTC)
  • Вы берете на себя функцию утвердить этот свод правил лично, вместо названных министерств? Они отказались, а Вы это сделаете за них? Vcohen (обс.) 17:22, 19 января 2019 (UTC)
  • Не знаю, заметили ли Вы, но после 1956 года произошли некие малозначительные изменения, в частности (так случилось) почили в Бозе Министерство высшего образования СССР и Министерство просвещения РСФСР. Их нет больше, совсем нет. Они (эти министерства) не могут отменить/изменить/утвердить правила русской орфографии. Если говорить о современной эпохе, то Миннаукобр не имеет полномочий в области русской орфографии (равно: установлении/изменении/отмене законов физики), это, так уж случилось, чисто бюрократическая структура, занятая исключительно руководством отраслью, не так ли? Ну там бюджеты, недвижимость, все такое. Bogomolov.PL (обс.) 10:33, 20 января 2019 (UTC)
  • Понятно. То есть при отсутствии в современной России подходщего министерства эта функция переходит к Вам. (Кстати, мнение сайта gramota.ru не в счет, потому что он аффилирован с Лопатиным, так что только Ваше мнение и остается.) Vcohen (обс.) 10:42, 20 января 2019 (UTC)
  • Я правильно понимаю, что Вы полностью осознаете, что в РФ нет министерства, которое имело бы полномочия утверждать правила русской орфографии? И после этого заявляете, что раз современные (XXI век) правила русской орфографии не утвердило Министерство высшего образования СССР и Министерство просвещения РСФСР, то эти правила как бы и не правила вовсе, а мнение какого-там академика? И то, что современный свод правил русской орфографии подготовлен Институтом русского языка им. В. В. Виноградова РАН и Орфографической комиссией при Отделении историко-филологических наук РАН - это для Вас лично ничего не значит, не так ли? Только мне кажется, что Вы пытаетесь опровергнуть авторитетность Института русского языка им. В. В. Виноградова РАН и Орфографической комиссии при Отделении историко-филологических наук РАН, а также лично академика Лопатина в области установления/толкования правил русской орфографии? Вы это имеете в виду? Bogomolov.PL (обс.) 10:54, 20 января 2019 (UTC)
  • Нет, Вы понимаете неправильно. Я знаю, что проект Лопатина долго обсуждался в самых высших кругах и не был утвержден в качестве замены правилам 1956 года. Хотя я и не знаю, какое конкретно министерство или ведомство должно было поставить свое "утверждаю". Мне этот проект может хоть десять раз нравиться, но я не могу его утвердить своим решением ни для кого, кроме себя самого. Официально он остается неутвержденным проектом. Vcohen (обс.) 11:09, 20 января 2019 (UTC)
                    • А, я вас коллега Vcohen спрашиваю, в источнике который вы указали. Есть разъяснение справочной службы gramota.ru, написано: эти образования существовали непродолжительное время и исчезли уже почти 100 лет назад. Так вот почему статья в википедии не Британская Империя, если не прошло 100 лет. И официально British Empire. Или скажите я опять что то придумал? Валко (обс.) 18:50, 18 января 2019 (UTC)
                      • Простите, я не понял ни Вашего вопроса, ни того, как он связан с тем, что я сказал в этой ветке. Отвечу на то, что понял. Орфография на английском языке никак не влияет на орфографию на русском, там даже Street в названиях улиц пишется с большой, но мы от этого не начинаем писать с большой слово улица. Объяснения Справки Грамоты.ру никак не связаны с правилами 1956 года, это две разных школы, увязывать их между собой бесполезно. Vcohen (обс.) 18:57, 18 января 2019 (UTC)
                        • Британская империя - не временное образование, которое якобы существовало "недолго" (она существовала ровно 500 лет) и исчезло "давно", "около 100 лет назад" (исчезло в 1997 году, т.е. неполных 22 года назад). Предположу, что мы с Вами современники этой империи. Bogomolov.PL (обс.) 19:04, 18 января 2019 (UTC)
  • Вопрос к рассуждающим об «официальных названиях государств». Есть ли у государства Российская Федерация с государством Российская Империя дипломатические отношения? --М. Ю. (yms) (обс.) 07:00, 18 января 2019 (UTC)
    • Убежден, что Вы знаете ответ. Аналогично звучал бы вопрос о наличии дипломатических отношений между РФ и ГДР, РФ и БНР, РФ и ЧССР и т.д. Bogomolov.PL (обс.) 13:37, 18 января 2019 (UTC)
      • Аналогия неверна, для недавно существовавших государств делают исключение, см. словари. --М. Ю. (yms) (обс.) 16:19, 18 января 2019 (UTC)
        • Я правильно понимаю, что Вы предлагаете свое собственное правило русской орфографии, которого нет ни у Розенталя, ни у Лопатина? И как Вы лично готовы определять степень "недавности"? Вот мой отец при царе в гимназию ходил, его брат в гражданскую воевал - это означает, что Российская Империя это "древнее государство"? Как держава Александра Македонского, как Монгольская империя?
        • В русской орфографии различаются русские названия, которые были даны государствам не ими самими, а историками ("держава Александра Македонского", "Монгольская империя") и русские названия, которые являются официальными названиями, которые установили сами эти государства. При этом в правилах не делается различия между историческими государствами и современными (и правильно, так как то, что сегодня было современным, завтра может стать историческим). Bogomolov.PL (обс.) 17:08, 18 января 2019 (UTC)
          • (на 1-й абзац) Разумеется, неправильно. Я противостою попыткам как предлагать собственные правила русской орфографии, так и трактовать существующие правила, не имея сооответствующей квалификации. --М. Ю. (yms) (обс.) 17:30, 18 января 2019 (UTC)
            • Что значить трактовать? Я говорю о том, что правила надо выполнять, и выполнять буквально. А вот "достаточно древнее", "недостаточно древнее" - это именно то, чего мы делать не в праве. Bogomolov.PL (обс.) 18:57, 18 января 2019 (UTC)
              • Вы неверно трактуете правила, поэтому вы не можете судить о том, как их правильно выполнять. Ваша трактовка правил противоречит словарям. --М. Ю. (yms) (обс.) 19:43, 18 января 2019 (UTC)
                • Напротив, это Вы в корне неверно трактуете роль орфографических словарей: не мы с Вами сами "выводим" правила из нашего с Вами анализа словарей, отнюдь. Мы берем правила такими, какие они есть, смотрим результат, а потом результат соблюдения правил проверяем по словарю - если в словаре написано иначе это не значит, что правило "не то", а значит, что в словаре зафиксировано исключение из общих правил. Именно это мы и имеем в отношении Российской империи - по правилам следует писать "Империи", а согласно словарю "империи". Поэтому, а не потому что правила "не те", мы и пишем в Википедии "империи". Для других официальных названий империй (той же Центрально-Африканской) мы пишем "Империи" (если иное не установлено словарем). Bogomolov.PL (обс.) 20:07, 18 января 2019 (UTC)
                  • Утверждение, что в орфографическом словаре в данном случае содержится исключение, есть ваше оригинальное исследование, не основанное ни на одном источнике. Я с ним не соглашаюсь, как и вообще с утверждением, будто правило об официальных названиях имеет какое-то отношение к историческим государствам. У вас плохо получилось «взять правила и посмотреть результат». У меня получилось лучше (я полагаю, что исторические явления лишены статуса официальности), результат совпал со словарем, но об этом говорить не обязательно, это всё флуд. --М. Ю. (yms) (обс.) 20:56, 18 января 2019 (UTC)
                    • Отнюдь, словари фиксируют как то, что соответствует правилам орфографии, так и то, что от этих правил отклоняется, но тем не менее является орфографически верным, так как у каждого правила могут быть исключения. В нашем случае параграф 170 справочника Лопатина говорит, что "В официальных названиях государств и государственных объединений все слова, кроме служебных, пишутся с прописной буквы", но одновременно словарь фиксирует словарную норму, согласно которой термин "Российская империя" пишется именно в такой форме. Я потому и оспорил итог, так как тот был подведен на ошибочной трактовке правил 1956 года, тогда как итог (написал я в самом начале данной дискуссии, сразу же после оспоренного итога) следует обосновывать существованием словарной нормы. Bogomolov.PL (обс.) 21:36, 18 января 2019 (UTC)
                      • Я согласен в том, что итог следовало подвести с простой ссылкой на словари. Но это не делает ваше понимание правил менее ложным (а вслед за ним — и суждение об ошибочной трактовке). Российская империя — не официальное название государства, поскольку такого государства не существует. Это правило невозможно притянуть к этому названию за уши лишь по вашему желанию, даже если оно очень сильное. --М. Ю. (yms) (обс.) 05:09, 19 января 2019 (UTC)
                        • Зря Вы так. Вы бы задумались на миг о том, что утверждаете: у исторических (т.е. не существующих в настоящий момент) государств, говорите Вы, не может быть официальных названий. Если это якобы так, то с 1992 года СССР следовало бы писать "Союз советских социалистических республик", а РСФСР как "Российская советская федеративная социалистическая республика". то же, если следовать Вашей логике, должно было бы относиться к ЧССР - "Чехословацкая социалистическая республика", СФРЮ - "Социалистическая федеративная республика Югославия", и государство под руководством Каддафи как "Великая социалистическая народная ливийская арабская джамахирия". Ведь нет уже таких государств? Нет. А потому, говорите Вы, у них нет официальных названий, а есть только названия (продолжая Вашу парадоксальную логику) "неофициальные". Так получается? Вы это серьезно? Bogomolov.PL (обс.) 12:49, 19 января 2019 (UTC)
                          • Да, я серьезно говорю, что ваше мнение ошибочно. Остальное — по ссылке, которую я приводил, а вы не стали читать. Говорить лишь можно о том, почему некоторые бывшие официальные названия до сих пор пишутся как официальные названия. И то не здесь. --М. Ю. (yms) (обс.) 13:32, 19 января 2019 (UTC)
                          • Как будто специально для вас - еще одно разъяснение gramota.ru. --М. Ю. (yms) (обс.) 14:49, 19 января 2019 (UTC)
                            • Приятно, что Вы сами Вы убедились, что я был прав, говоря о том, что основанием для написания "Российская империя" является именно словарная фиксация (о чем прямо говорит аноним из справочной службы Грамоты.ру): "Такая фиксация – в нормативных словарях русского языка". Дальнейшие рассуждения анонима из Грамоты.ру относительно того, что некая "историческая дистанция", также не отрицают того, что "Российская империя" это официальное название, просто, предполагает аноним, 100 лет это уже достаточно большая дистанция, а 20 лет - недостаточно большая историческая дистанция. Далее аноним предполагает, что через 100 лет (2092 год), вероятно, правильным будет писать "Союз советских социалистических республик".
                            • Так что никакого мифического правила об исторических названиях, которые якобы становятся "неофициальными", нет. Но есть словарная фиксация для некоторых официальных названий исторических государств. Только это и является проверяемым фактом. Bogomolov.PL (обс.) 16:02, 19 января 2019 (UTC)
          • (на 2-й абзац) это вы тоже придумали? --М. Ю. (yms) (обс.) 17:30, 18 января 2019 (UTC)
            • В правилах (известных Вам и мне) отдельный параграф посвящен официальным названиям государств. Отсюда тривиальный вывод о том, что есть названия иного рода, т.е. неофициальные, которые подчиняются иным правилам, т.е. общим правилам написания имен собственных. Что я здесь придумал сам? Bogomolov.PL (обс.) 18:57, 18 января 2019 (UTC)
              • Вы придумали то, что написали в реплике выше — абзац «В русской орфографии…». Не ходите по кругу. Или дайте ссылку на источник, откуда вы это взяли. --М. Ю. (yms) (обс.) 19:43, 18 января 2019 (UTC)
                • Это придумал не я, это написано в параграфе 170 справочника Лопатина (выделение мое): "В официальных названиях государств и государственных объединений все слова, кроме служебных, пишутся с прописной буквы" Bogomolov.PL (обс.) 21:36, 18 января 2019 (UTC)
                  • То, что в справочнике написано совершенно другое, я знаю. Отвечайте лишь за свои домыслы. --М. Ю. (yms) (обс.) 05:09, 19 января 2019 (UTC)
                    • Тогда объясните, пожалуйста, почему, зная, что в справочнике написано "в официальных названиях государств", Вы говорите, что якобы не относится к историческим государствам? Где, в каком справочнике, содержится такое утверждение? Нигде и ни в каком. Вы сами построили собственный, лично Ваш, тезис (если угодно, Ваше лично изобретенное правило русской орфографии) о том, что якобы исторические государства не имеют официальных названий, а потому, говорите Вы, к ним невозможно применить параграф 170 Лопатина. А потому, продолжу Вашу парадоксальную логику, якобы следует писать "Союз советских социалистических республик","Российская советская федеративная социалистическая республика", "Чехословацкая социалистическая республика", "Социалистическая федеративная республика Югославия", "Великая социалистическая народная ливийская арабская джамахирия". Bogomolov.PL (обс.) 12:57, 19 января 2019 (UTC)
                      • Если вы рассчитываете на то, что я буду читать ваши ответы, то начните с чтения моей первой реплики в этом разделе. Я так понял, вы не дали себе труда прочесть ссылку на разъяснение на сайте грамота.ру. Вам собственное мнение заслоняет всё остальное. (Upd: выше я привел ссылку на еще одно разъяснение.) --М. Ю. (yms) (обс.) 13:26, 19 января 2019 (UTC)
                        • Если Вы внимательно прочтете ссылку на Грамоту.ру, то Вы сами Вы убедились, что я был прав, говоря о том, что основанием для написания "Российская империя" является именно словарная фиксация (о чем прямо говорит аноним из справочной службы Грамоты.ру): "Такая фиксация – в нормативных словарях русского языка". Дальнейшие рассуждения анонима из Грамоты.ру относительно того, что некая "историческая дистанция", также не отрицают того, что "Российская империя" это официальное название, просто, предполагает аноним, 100 лет это уже достаточно большая дистанция, а 20 лет - недостаточно большая историческая дистанция. Далее аноним предполагает, что через 100 лет (2092 год), вероятно, правильным будет писать "Союз советских социалистических республик".
                        • Так что никакого мифического правила об исторических названиях, которые якобы становятся "неофициальными", нет. Но есть словарная фиксация для некоторых официальных названий исторических государств. Только это и является проверяемым фактом. Bogomolov.PL (обс.) 16:02, 19 января 2019 (UTC)
                          • Ну что ж вы все никак не прочтете-то: Государства Российская империя в настоящее время не существует, это исторический термин, поэтому с прописной пишется только первое слово. Это вам пишет не кто-нибудь, а аноним с грамоты.ру. --М. Ю. (yms) (обс.) 16:17, 19 января 2019 (UTC)
                            • Поверьте, нет никакой необходимости заходить на Грамота.ру для того, чтобы убедиться в том, что Российская империя это историческое государство. Также нет необходимости заходить на Грамоту.ру для того, чтобы убедиться в том, что в орфографических словарях записано (как я с самого начала написал и привел ссылку на словарь) "Российская империя". Но приятно, что Вы сами убедились, что анонимный автор Грамоты.ру пишет о том, что смена орфографической формы, по его мнению, не связана с тем, что, как Вы почему-то необоснованно утверждали, что исторические государства "утрачивают официальные названия", а, пишет аноним, некоей "исторической дистанцией". Аноним полагает, что при наличии "достаточно большой" дистанции (100 лет) орфография официального наименования может поменяться. И аноним приводит свое предположение, что через 100 лет может стать орфографически нормативным писать "Союз советских социалистических республик". Аноним полностью Вам все разъяснил, Вам следует просто принять действительность такой, какова она есть на самом деле и не пытаться навязать нам собственные теоретические построения об "утрате историческими государствами официальных наименований". Bogomolov.PL (обс.) 17:02, 19 января 2019 (UTC)
                              • Вы прочитали «мнение анонимного автора на грамота.ру»? Прекрасно, остальной ответ я не стал читать, нет смысла. --М. Ю. (yms) (обс.) 18:18, 19 января 2019 (UTC)
                                • Отнюдь, Вы уже имели возможность убедиться в том, что если бы Вы читали мнения других википедистов, то Вы раньше бы пришли к тому, к чему Вас призывали с самого начала дискуссии.
                                • Уверен, что и Вы прочитали мнение анонимного комментатора с Грамоты.ру и убедились в том, что этот аноним никак не подтверждает придуманного Вами принципа "утраты официальности названий исторических государств", а также то, что аноним с Грамоты.ру подтверждает то, что Вам говорили в данной дискуссии с самого начала, но Вы не захотели прочитать. Хорошо, что прочитали хоть на Грамоте.ру - основанием для написания теримна "Российская империя" являются не правила, а словарная норма.
                                • Читать полезно всем - и мне, и Вам, не так ли? Так что давайте будем читать, и читать внимательно, а прочитанное осмысливать. Договорились? Bogomolov.PL (обс.) 21:12, 19 января 2019 (UTC)

К итогу

Обсуждение с самого начала пошло не туда. Вместо того, чтобы быстро подвести итог согласно написанию, зафиксированному в нормативных словарях и в энциклопедиях (БРЭ и БСЭ), стали обсуждать Правила русской орфографии и применимость их параграфов, как будто от нас здесь требуется сделать какой-то собственный вывод из этих правил. Посему я просто выпишу здесь источники на написание «Российская империя»:

--М. Ю. (yms) (обс.) 14:30, 19 января 2019 (UTC)

    • Приятно, что Вы оставили свои попытки "сделать какой-то собственный вывод" о некоей "утрате историческими государствами официальных наименований", а согласились с моим предложением обосновать итог исключительно словарной фиксацией. Хотелось бы пожелать, чтобы в подобных обсуждениях Вы раньше прислушивались к мнению своих коллег по дискуссии. Как Вы сами убедились, иногда в таких предложениях бывает здравое зерно, с которым совсем несложно согласиться. Bogomolov.PL (обс.) 16:07, 19 января 2019 (UTC)
      • Я здесь не делал никаких собственных выводов, всё основано на консультациях специалистов, или, выражаясь вашим языком, «рассуждениях анонимов с грамоты.ру». --М. Ю. (yms) (обс.) 16:20, 19 января 2019 (UTC)
        • В "консультации специалиста" нет того, что Вы хотели бы там найти, а именно некоего "правила" утраты историческими государствами своих официальных наименований, на чем Вы почему-то упорно настаивали. Так что с "консультациями специалиста" как раз все в порядке, эти "консультации" (а они анонимны, как Вы понимаете) не подтвердили Вами придуманного тезиса. Приятно, что Вы сами в этом убедились и перешли к конструктивной работе. Bogomolov.PL (обс.) 16:51, 19 января 2019 (UTC)
          • Подмена тезиса. --М. Ю. (yms) (обс.) 17:11, 19 января 2019 (UTC)
            • Приятно, что Вы разобрались сами и поняли, что Ваш ОРИСС об "утрате историческими государствами своих официальных наименований" и был той самой подменой тезиса. Жаль, что на осознание этого было затрачено слишком много времени. Bogomolov.PL (обс.) 07:24, 20 января 2019 (UTC)
              • Вы умудрились одним комментарием сделать двойное нарушение ВП:ЭП: 1) необоснованное обвинение в нарушении правил Википедии, 2) фальсификация моей позиции («утрата историческими государствами своих официальных наименований» — это ваши слова, а не мои, хоть и взяты в кавычки), причем второе нарушение я наблюдаю уже как минимум в третий раз. Не делайте так больше. Суть моей позиции в том, что ваша попытка привязать к данному случаю правило об официальных наименованиях, противоречащая словарям и консультациям специалистов, нуждается в большем обосновании, чем ваше мнение, высказанное уже много раз на этой странице. И, повторяю, обсуждать это на странице переименования одной статьи ни к чему, лучше перенести обсуждение на ВП:ГРАМ. --М. Ю. (yms) (обс.) 09:54, 20 января 2019 (UTC)
  • Было бы разумнее Вам обратиться на ВП:ЗКА чтобы администраторы правильно оценили мои нарушения, не так ли? Так было бы объективнее, как я полагаю.
  • Теперь о "фальсификации" Вашей позиции, в которой Вы меня упрекаете. Википедия помнит все и всех, а вот, что Вы сказали 20:57, 18 января 2019:

Утверждение, что в орфографическом словаре в данном случае содержится исключение, есть ваше оригинальное исследование, не основанное ни на одном источнике. Я с ним не соглашаюсь, как и вообще с утверждением, будто правило об официальных названиях имеет какое-то отношение к историческим государствам.

Российская империя — не официальное название государства, поскольку такого государства не существует.

  • Само то, что Вы теперь полностью открещиваетесь от собственного ошибочного мнения уже, как я полагаю, является положительным результатом данной дискуссии, так как Вы, следует это признать, доказали способность слышать и принимать аргументы партнеров по дискуссии и кардинально менять свою ошибочную позицию. Bogomolov.PL (обс.) 11:06, 20 января 2019 (UTC)
  • На ЗКА пока нет необходимости обращаться, вы уже поняли, что ваши нарушения не проходят незамеченными. Цитировать меня можно, фальсифицировать нельзя. Разумеется, никакого «открещивания от неправильной точки зрения» не было, поскольку она с самого начала была правильной, а ваша ошибочной. Но главное — вы фальсифицируете мою позицию, приписывая мне «орисс», в то время как моя позиция состоит как раз в неприятии орисса о применимости параграфа об официальных названиях. --М. Ю. (yms) (обс.) 15:21, 20 января 2019 (UTC)
  • На самом деле я здесь всё понимаю: то, что я вашу позицию назвал ориссом, у вас вызвало резкий протест с желанием ответить тем же. Но ведь действительно переход от параграфа об официальных названиях к названию этой статьи неизбежно содержит логический ход, не подкрепленный АИ. --М. Ю. (yms) (обс.) 15:29, 20 января 2019 (UTC)

Не итог

Текущее написание напрямую зафиксировано в наиболее авторитетных современных АИ (список приведен выше), и этот факт не оспаривается. Не переименовано. --М. Ю. (yms) (обс.) 21:55, 19 января 2019 (UTC)

Уважаемый участник @Yms, я понимаю ваше желание, статью не переименовывать. Но итог, подводить без консенсуса, на том основании, что вам так хочется, нельзя. Вы, активно участвовали в обсуждении. Валко (обс.) 01:53, 20 января 2019 (UTC)
Желания «не переименовывать» нет, поскольку статья в данное время в принципе не может быть переименована (иначе были бы грубо нарушены основные правила). Есть лишь желание прекратить бесполезный флуд и закрыть подвисшую номинацию, на которую все забили. --М. Ю. (yms) (обс.) 04:52, 20 января 2019 (UTC)
По этому итогу Википедия:К переименованию/14 мая 2014#Империи переименовали. И у меня есть желание понять. Одна ситуация, это Римская империя или Монгольская империя. Немного другая Российская Империя, здесь официальное название Россійская Имперія, как и про Британскую Империю везде написано: British Empire. Валко (обс.) 06:23, 20 января 2019 (UTC)
По вашей ссылке статьи как раз НЕ переименовали. Вообще говоря, аргументации в стиле ВП:АПОЧЕМУИММОЖНО следует избегать. Здесь обсуждается конкретное название, а за желанием понять самое подходящее место — на форуме грамотности, а еще лучше не доверять объяснениям википедистов, они дилетанты, и идти к специалистам — например, на Справочную службу gramota.ru. Я здесь сознательно избегаю всех ответвлений обсуждения, поэтому и не высказываюсь о тех статьях. --М. Ю. (yms) (обс.) 06:40, 20 января 2019 (UTC)
Надо же, перепутал, спасибо. Валко (обс.) 06:56, 20 января 2019 (UTC)

British Empire не может быть аргументом в чью-либо пользу, поскольку в английском языке в любых названиях практически все слова пишутся с прописной буквы. Wild lionet (обс.) 06:43, 20 января 2019 (UTC)

Еще одним справочником по возможному написанию государства можно привести Мильчин А.Э., Чельцова Н.К. Справочник издателя и автора. Пункт 3.8.1 на странице 56 посвящен официальным названиям государств. Но проблема в том, что в нем перечисляются исключительно современные государства. Имеется примечание, что «употребление прописных букв в названиях древних государств, княжеств, империй см. в 3.20.3». Открываем 70-ю страницу пункт 3.20.3: «Древние государства, княжества, империи, королевства. В этих названиях пишут с прописной буквы все слова, кроме родовых понятий княжество, империя, королевство и т. п. Напр.: Владимиро-Суздальское княжество, Восточная Римская империя, Галицкое княжество, Древний Египет, Древний Китай, Древний Рим, Древняя Греция, Древняя Русь, империя Великих Моголов, Киевская Русь, Московская Русь, Русская земля». Но здесь приведены весьма старые государства. Возможно, под «древними» подразумеваются те, которые исчезли или прекратили свое существование. К таким относится и Российская империя. Да, сейчас начнутся претензии к СССР и т. п., но мы здесь обсуждаем РИ, а не советские республики. Обсуждение написания советских республик должно вестись на соответствующих площадках.
И почему бы нам всем, чтобы прекратить затянувшуюся дискуссию, не воспользоваться итогом, который касался всех империй? На мой взгляд, проблема с написанием РИ в данном обсуждении банально недостойна обсуждения, а всех хотящих писать «Российская Империя» следует отправлять к итогу 2014 года. Wild lionet (обс.) 10:56, 20 января 2019 (UTC)

  • Полагаю, что Википедия не в праве устанавливать википедийную орфографию, а потому обязана строго следовать правилам русской орфографии. Именно поэтому принятие в Википедии неких решений "договоримся писать все империи с маленькой буквы" противоречат сути проекта, который запрещает ОРИСС, в том числе и википедийный. А потому написание с большой или маленькой буквы слова "империя" в официальных названиях государств должно опираться исключительно на словари и иные АИ, которые (предположу) могут быть сочтены авторитетным узусом (как, к примеру, те же ежегодники БСЭ, выходившие ежегодно до самого конца ССР). Bogomolov.PL (обс.) 11:12, 20 января 2019 (UTC)
Здесь находятся завершившиеся обсуждения. Просьба не вносить изменений.
    • ППКС, кстати. --М. Ю. (yms) (обс.) 13:31, 20 января 2019 (UTC)
      • А что такое "ППКС"? Bogomolov.PL (обс.) 13:46, 20 января 2019 (UTC)
        • ППКС - означает "Подписываюсь Под Каждым Словом", что подразумевает под собой "целиком и полностью присоединяюсь к вышесказанному".[13] Валко (обс.) 13:51, 20 января 2019 (UTC)
        • wikt:ППКС. Кстати, и я тоже. Vcohen (обс.) 13:53, 20 января 2019 (UTC)
          • Дедушка старенький, он не знал ваших интернетных словечек. Bogomolov.PL (обс.) 14:03, 20 января 2019 (UTC)
            • Тогда получается, консенсус или как? Валко (обс.) 14:08, 20 января 2019 (UTC)
              • Консенсус в отношении того, что надо соблюдать правила Википедии и не надо их нарушать? Таки да. Bogomolov.PL (обс.) 14:15, 20 января 2019 (UTC)
                • А с названием статьи, как? Российская Империя или Российская империя? Валко (обс.) 14:22, 20 января 2019 (UTC)
                  • Статья сейчас называется по словарю и не может быть названа иначе. «Благодаря» вашим действиям это обсуждение не закрыто, и в статье осталась плашка о переименовании. Примерно так с названием. --М. Ю. (yms) (обс.) 15:32, 20 января 2019 (UTC)
                  • Да, именно такое написание было установлено сразу после Октябрьской революции и потом закреплено в орфографических словарях. Не потому, что "прошло 100 лет", а потому, что "мы ее не любим" (как и Британскую империю, которая при советской власти воспринималась исключительно негативно как и любая колониальная империя). Bogomolov.PL (обс.) 16:41, 20 января 2019 (UTC)
                    • То есть, по-вашему, нелюбовь являлась причиной писать маленькую букву в названии? А почему же в 20-х годах писали «Соединенное Королевство», его любили больше? И «Британская Империя» писали (хотя она стоит в сторонке, БРЭ не называет ее государством). --М. Ю. (yms) (обс.) 17:31, 20 января 2019 (UTC)
                      • Вы процитировали источник, в котором сохранилась старая орфография? А вот источники (1920-1923), где (за несколько лет до Вашего) была уже новая орфография: [14], [15], [16], [17], [18], [19], [20], [21] (рука устала добавлять источники, их слишком много). А вот источник, где вообще "российская империя" [22]. Bogomolov.PL (обс.) 21:44, 20 января 2019 (UTC)
                        • Bogomolov.PL, вы не ответили на мой вопрос. Столько примеров, а всё без толку, только руку зря утрудили. Отвечаю на ваш: разумеется, нет, в сборнике Коминтерна новая орфография, как нетрудно видеть. --М. Ю. (yms) (обс.) 06:30, 21 января 2019 (UTC)
                          • Прекрасно, теперь и я и Вы убедились в том, что предположение анонима с Грамоты.ру о том, что (как ему казалось) некая большая историческая дистанция в 100 лет и есть причина того, что мы пишем в термине "Российская империя" последнее слово с маленькой буквы, оказалась вздорной - мы воочию видим, что орфография была изменена сразу же после революции, а не "за древностию лет". А потому смена орфографии имела иные, вероятнее всего политические, причины, а не отражала некую "древность" Российской империи. Как видите, авторитетность анонима с Грамоты.ру не абсолютна, в данном случае он оказался некомпетентен, правила нас об этом и предупреждали: "для Википедии не существует источников, авторитетных по любому вопросу". Bogomolov.PL (обс.) 07:48, 21 января 2019 (UTC)
                            • Вы не можете выносить никаких суждений о мнениях консультантов с грамоты.ру, поскольку не обладаете соответствующей квалификацией. Bogomolov.PL, я повторно напоминаю вам, что вы не ответили на мой вопрос по поводу вашей версии о «маленькой букве из-за большой нелюбви». Я почти начинаю думать, что она рассыпается от одного-единственного вопроса, и что ваши реплики на этой странице — простой флуд. Не дайте же мне в вас разочароваться. --М. Ю. (yms) (обс.) 08:18, 21 января 2019 (UTC)
                              • Это не суждение, это констатация факта: анонимный комментатор утверждает, что орфография термина "Российская империя" обусловлена исторической дистанцией в 100 лет, а факты говорят об ином: орфография была изменена сразу же после революции. Нам, как википедистам, следует определиться в том, кому или чему нам следует более доверять - мнению анонима из Грамоты.ру или бесчисленным АИ, которые доказывают, что орфография была изменена сразу же после революции. ВП:ВЕС не позволяет одинокому мнению анонима из Грамоты.ру перевесить бесчисленные АИ, которые доказывают противоположное. Мы же в Википедии, не так ли? Bogomolov.PL (обс.) 09:02, 21 января 2019 (UTC)
                                • Это не факт, это два разных факта. Одно дело изменение правил орфографии и их критериев, и другое - изменение написания данного слова. То, что написание данного слова по критериям 1920 года и по критериям 2000 года совпало, может оказаться случайностью. Vcohen (обс.) 09:19, 21 января 2019 (UTC)
                                • Bogomolov.PL, вы на мой вопрос выше до сих пор не ответили. Не будем разбрасываться по разным темам, проверим вашу точку зрения хотя бы в чем-нибудь одном. --М. Ю. (yms) (обс.) 09:28, 21 января 2019 (UTC)
                                  • Для Википедии наличие мнения анонима из Грамоты.ру является фактом. Однако само содержание ("дистанция в 100 лет") мнения для Википедии не есть факт, так как это мнение противоречит бесчисленным наблюдаемым фактам, которые говорят о том, что орфография была изменена сразу же после революции. Последнее не есть мнение, а для Википедии есть проверяемый факт.
                                  • Припоминаете, что я говорил ранее: "именно такое написание было установлено сразу после Октябрьской революции и потом закреплено в орфографических словарях" (выделение мое). Разумеется никакие орфографические комиссии специально этим вопросом не занимались, однако сразу же после февральской революции многое в дореволюционной орфографии сразу же поменялось. Вот посмотрите на то, как обстояло дело с большими буквами в тексте 1902 года "его+императорское+величество"&hl=ru&sa=X&ved=0ahUKEwi3vu2z2f7fAhXJ6CwKHXoUC_UQ6AEIMzAC#v=onepage&q="его%20императорское%20величество"&f=false. Ощутили разницу? Уверен, что да. Сменился строй, сменилась орфография. Это произошло практически сразу, ибо сохранение орфографии царского времени (которую Вы видите в приведенном тексте) было хуже чем преступлением - это было политической ошибкой.
                                  • Так что орфография изменилась более 100 лет назад, а не в 2000 году "за древностию лет". Просто теперь, в современную постсоветскую эпоху, 100 лет назад произведенное политически детерминированное отклонение от общего правила орфографии выглядит неочевидно, о чем и свидетельствует данная дискуссия. Однако не мы тут сами в Википедии можем "исправить политические перегибы", совершенные нашими предками век назад. Bogomolov.PL (обс.) 10:55, 21 января 2019 (UTC)
                                    • Более 100 лет назад она изменилась по другим причинам (в числе которых могут быть политические соображения или просто недостаточная разработанность правил). В 2000 году под это написание подвели новое обоснование. Vcohen (обс.) 11:32, 21 января 2019 (UTC)
                                    • Bogomolov.PL, вы на мой вопрос выше до сих пор не ответили. У вас здесь опять много ненужных буковок, вы множите домыслы, но нет ответа на конкретный вопрос, который я поставил по одному из них. Если вы пришли сюда лишь для привлечения последователей своего учения, то ошиблись местом. --М. Ю. (yms) (обс.) 11:35, 21 января 2019 (UTC)
                                      • Это на какой такой вопрос? О Соединенном Королевстве или же о Британской империи? Только мне кажется, что здесь не самое удачное место для обсуждения этих вопросов и тема дискуссии несколько иная?
                                      • Уж в чем я совсем не нуждаюсь, так это в "привлечении последователей своего учения". Знать бы в чем это "учение" состоит, может я сам бы стал его последователем. Пока что я являюсь сторонником (последователем) объективных фактов. Уверен, что и Вы стремитесь к этому же. Bogomolov.PL (обс.) 12:56, 21 января 2019 (UTC)
                                      • Да, и о "ненужных буковках" - до их появление почему-то считалось, что смена написания Российской империи суть "результат исторической дистанции в 100 лет", а теперь все, кто читает данную дискуссию, знают иное - смена написания произошла в результате революции 100 лет назад. Это, согласитесь, не одно и то же. И это уже положительный результат. Bogomolov.PL (обс.) 12:59, 21 января 2019 (UTC)
                                        • Вопрос был о вашем утверждении «не потому, что „прошло 100 лет“, а потому, что „мы ее не любим“». Я показал, что оно ложно. Можете считать этот вопрос риторическим, отвечать уже не надо. И вся ваша позиция построена на подобных ложных утверждениях. --М. Ю. (yms) (обс.) 13:19, 21 января 2019 (UTC)
                                          • Отнюдь, мы все убедились, что смена написания связана со сменой строя, то есть в нашем контексте оплот "Православия, Самодержавия, народности" стал "тюрьмой народов", а "Самодержец" и "Помазанник Божий" стал "Николашкой Кровавым". Тогда же и Бога стали писать с маленькой буквы, не так ли? Что это как не политическое неприятие названия противника вне зависимости от того, является ли он царем, царской империей ил самим господом богом? Увы, ни я, ни Вы, вообще никто не может этого отрицать, так как это факты, факты во всей своей непритязательной простоте. Вы видали то, сколько и больших букв было в дореволюционной орфографии (помните пример текста от 1902 года?)? И сколько в том же тексте их бы осталось, будь он издан в современной орфографии? Это и есть в чистом виде "мы его не любим" (цитата из Райкина, простите) и потому пишем с маленькой буквы.
                                          • Где и когда Вы "показали что это ложно"? Ни я, никто вообще не заметил такого, ибо невозможно доказать что либо вопреки всей совокупности объективных фактов. Да, все понимают, что смена написания суть результат революции, политического переворота. Именно поэтому ныне "с исторической дистанции в 100 лет" такое отклонение от норм орфографии не выглядит очевидным для очень и очень многих. Данная дискуссия как раз и демонстрирует это. Bogomolov.PL (обс.) 14:15, 21 января 2019 (UTC)
                                            • А вот здесь я и показал. Вообще говоря, смена строя и смена правописания — два разрозненных факта, имеющие ненулевое, но не слишком сильное отношение друг к другу. --М. Ю. (yms) (обс.) 15:24, 21 января 2019 (UTC)
                                              • Только мне кажется, что мы обсуждаем вопрос именования Российской империи? Или Вы почему-то считаете иначе? Вы вольны так думать, однако остальным участникам Вы не в праве "навязывать повестку".
                                              • То есть то, что смена орфографии Российской империи была связана с революцией, теперь уже не гипотеза, а факт. То есть это изменение было инспирировано чисто политическими причинами, не так ли?
                                              • Почему же орфография других (враждебных, а иных тогда не было - Страна Советов в кольце врагов) государств изменена не была? Значит не было такого указания. Политика, дипломатия и все такое. Как мы убедились, изменения орфографии написания названия Российской империи были инспирированы политикой. Отсутствие аналогичных изменений в написании названий других государств также инспирировано политикой. К незримым законам орфографии это отношения не имеет. Однако ныне, когда уже нет такой политической остроты, и белые уже не враги, и быть монархистом отнюдь не зазорно, такого рода "политическая" орфография смотрится несколько ненатурально. Что мы и видим в данной дискуссии. Bogomolov.PL (обс.) 15:55, 21 января 2019 (UTC)
                                                • Вы сказали «не потому, что „прошло 100 лет“, а потому, что „мы ее не любим“», а потом снова и снова уходили от ответа на вопрос, проверяющий ваше предположение о причинно-следственной связи этого «не любим» с названием. И это я всего лишь одну фразу проверил из ваших бесконечных монологов. Да, было много факторов, да, был бардак с наименованиями. Порядок навели сильно позже. А вот с тем, что написание официальных названий государств с прописной буквы (в отличие от названий усопших империй) инспирировано политикой, я вполне готов согласиться. Те, с кем теоретически можно установить дипотношения, пишутся дипломатично. --М. Ю. (yms) (обс.) 22:13, 21 января 2019 (UTC)
                                                  • Еще раз: мы тут с вполне конкретной целью, не так ли? А потому (ВП:НЕФОРУМ) мы не должны заниматься разговорами вообще обо всем, что кому-то из нас представляется интересным.
                                                  • Еще раз: изменение орфографии было связано с политическими изменениями. Это теперь признается, полагаю, всеми участниками данного обсуждения. Ибо это и только это соответствует наблюдаемым фактам.
                                                  • Еще раз: тезис о том, что написание слова "империя" в названии Российской империи якобы обусловлено "исторической дистанцией в 100 лет" наблюдаемым фактам противоречит. Это в очередной раз доказало, что анонимный комментатор с Грамоты.ру это тоже человек и он тоже может давать, скажем так, несколько легковесные личные суждения, не так ли?
                                                  • Безусловно негативное отношение к Российской империи, которое проявилось сразу же после Февральской революции и сохранялось в течение всей советской эпохи, могло быть тем фактором, который обусловил смену орфографии написания данного термина. Почему я так полагаю? Я привел пример текста 1902 года, в котором все термины и титулы, связанные с монархическим строем, выделялись орфографически. Разумеется, что после падения монархии имела место "реакция" - терминология, связанная с самодержавных (и в целом монархическим) строем десакрализировалась (в орфографическом смысле). Частью этого процесса было и интересующий нас феномен смены орфографии написания термина "Российская империя". Для краткости я этот процесс орфографической "десакрализации" охарактеризовал как смену орфографии "тех, кого мы не любим" (цитата из Райкина). Я полагал, что буду понят, однако мне не повезло. 35 лет научно-педагогического стажа оказалось недостаточно для того, чтобы доходчиво излагать свои мысли. Потому я не писатель, а читатель. Bogomolov.PL (обс.) 23:17, 21 января 2019 (UTC)
                                                    • Вот и замечательно, что вы это поняли. Вы не должны заниматься разговорами обо всем, что вам представляется интересным. Остальное, может быть, прочту, когда будет время. --М. Ю. (yms) (обс.) 07:35, 22 января 2019 (UTC)
                                                    • Поскольку коллега Bogomolov.PL, намекнув на ВП:НЕФОРУМ, элегантно избавил нас от необходимости продолжать следить за его исследованиями, а новых словарей в поле зрения не появилось, то отвечать здесь больше не на что. --М. Ю. (yms) (обс.) 09:43, 22 января 2019 (UTC)
                                                      • Приятно, что мне удалось убедить Вас не отвлекаться на не имеющие отношения к данной дискуссии вопросы именования чего бы то ни было, кроме как Российской империи, к обсуждению которых Вы упорно старались склонить в том числе и меня. Умение слышать аргументы коллег по дискуссии - это положительная черта википедистов. Bogomolov.PL (обс.) 10:19, 22 января 2019 (UTC)

Итог

Так как варианты «Российская империя» и «Российская Империя» обладают абсолютно одинаковой узнаваемостью как в устной, так и в письменной речи, то вопрос прописной/строчной буквы во втором слове лежит прежде всего в плоскости орфографии (а не, например, распространённости вариантов).

Лирическое отступление

Для начала скажу своё видение этой проблемы (всё сказанное в этом разделе — этой мой личный ОРИСС, при подведении итога мои личные соображения я старался не учитывать). Если бы правила русского языка развивались бы в идеальном, сферическом мире, то мы сейчас бы не имели предмета для обсуждения. Была бы какая-то чётко определённая норма, скорей всего, предписывающая писать названия всех государств с заглавной только в первом слове и в именах собственных, независимо от их историчности и официальности названия: «Российская империя», «Российская федерация», «Соединённые штаты Америки». И без исключений. Но язык не развивается отрыве от социальной, общественной и политической составляющей и на вопросы фиксации той или иной нормы влили аспекты политики, пропаганды, дипломатии и пр. Ведь если написать «Союз советских социалистических республик», то это вроде бы не так солидно, не такое уважение вызывает, как если бы все слова с заглавной. Поэтому под влиянием государственной машины и появились «Союз Советских Социалистических Республик», а также «Всесоюзный Ленинский Коммунистический Союз Молодёжи», «Всесоюзный Центральный Совет Профессиональных Союзов» (так в правиле 1956 года) и прочая. Тут надо понимать, что это не было каким-то конкретным событием вроде такого: к старенькому профессору-русисту приходят четверо в кожаных тужурках, с наганами и с порога заявляют — «Мы к вам, профессор, и вот по какому делу!» Нет, это был постоянный исторический процесс: вместе с формированием правил русского языка шёл и процесс формирования исключений. И началось всё отнюдь не при советской власти — ещё при царе-батюшке были и «Высочайший Двор», и «Ваше Императорское Высочество». При этом, в отличие от английского языка, где много заглавных букв в словах в названиях — русский язык всё-таки органично стремится к минимизации написания слов с прописной. Поэтому, и ВЛКСМ, и ВЦСПС лишились заглавных букв (кроме первого слова, разумеется), как только пропала политическая целесообразность в возвеличивании этих организаций. А вот Верховный Совет РСФСР пока устоял — при том, что Верховный совет России пишется без заглавной во втором слове (а это одна и та же организация по сути). И можно понять, почему Содружество Независимых Государств пишется именно так — те, кто в 1991 году был в уже сознательном возрасте, помнят, что эта аморфная ныне структура тогда позиционировалась как преемник СССР, конфедеративное объединение бывших советских республик; планы не сбылись, а словарная фиксация осталась.

Правила русского языка

В общем же сложилась такая ситуация: есть правила, но сформировалось значительное количество исключений, которые правилам не соответствуют. Эти исключения пытались как-то кодифицировать, описать их в виде новых правил, но получалось не всегда. На всякий случай отмечу, что исключения формируются не только по причине такого вот политико-общественного воздействия — многие исключения формировались и по лингвистическим причинам. Это надо просто зафиксировать — правила не регламентируют и не могут регламентировать все языковые нюансы. Об это написано в собственно правилах: «Упорядочивая и регламентируя современное правописание, „Правила“, естественно, не могут охватить и исчерпать все изолированные, единичные случаи спорного или двойственного написания» (правила 1956 года); «Регламентируя правописание, данный справочник, естественно, не может охватить и исчерпать все конкретные сложные случаи написания слов» (правила 2007 года). Далеко не все случаи описаны правилами и звучавшие в обсуждении предложения самим придумать то, до чего лингвисты не додумались — это классическое оригинальное исследование. К тому же бесперспективное: консенсус возможен только на основе авторитетных источников, а что думают авторитетные источники уже сказано: «Есть правила и есть исключения из них и далеко не все исключения описываются правилами». Но как же узнать про эти исключения? Ответ тоже заложен в правилах: «Знание „Правил“ не исключает необходимости обращаться за отдельными справками к орфографическому словарю» (правила 1956 года); «В этих случаях необходимо обращаться к орфографическим словарям» (правила 2007 года). То есть правила прямо предписывают сверяться с орфографическими словарями. По сути, словари, фиксируя исключения, являются неотъемлемой частью правил. И словарная фиксация, отличающаяся от норм, предписанных правил, делает этот случай исключением.

Что касается правил русского языка, то в правилах 1956 года как-то несколько двусмысленно: §100 гласит «Пишутся с прописной буквы индивидуальные названия … географических объектов (в том числе и названия государств и их административно-политических частей)… Если эти названия составлены из двух или нескольких слов, то с прописной буквы пишутся все слова, кроме служебных слов и родовых названий». При этом дальше зачем отдельно упоминается, что «В официальных названиях советских республик и стран народной демократии слово республика пишется с прописной буквы», что даёт основания думать, что в остальных случаях «республика» пишется со строчной. В правилах 2007 года всё проще: «В официальных названиях государств и государственных объединений все слова, кроме служебных, пишутся с прописной буквы». Таким образом, если исходить из правил, то все слова в официальных названиях всех государств должны писаться с заглавной.

Словари

Однако, если обратиться к орфографическим словарям, которые, как было выяснено выше, являются неотъемлемой частью правил, то ситуация следующая. Не во всех словарях есть название данного государства — есть разные словари, по объёму, по содержимому (в некоторые географические названия не включены). Но в тех, которых данное название присутствует — оно везде пишется как «Российская империя». У меня на руках «Русский орфографический словарь» (Русский орфографический словарь: около 200 000 слов / Российская академия наук. Институт русского языка им. В. В. Виноградова / Под. ред. В. В. Лопатина, О. Е. Ивановой. — 4-е изд., испр. и доп. — М.: АСТ-Пресс Книга, 2013. — 896 с. — (Фундаментальные словари русского языка). — ISBN 978-5-462-01272-3.), там — «Российская империя (ист.)» (стр. 652). В обсуждении также приводились другие словари, где встречаются такое написание: Орфографический академический ресурс «АКАДЕМОС» (ИРЯ РАН), Букчина, Сазонова, Чельцова: Орфографический словарь русского языка, 2010. Словарей, в которых бы фиксировалось написание «Российская Империя», приведено не было.

На всякий случай, если вдруг возникнет аргумент, что де эти словари не утверждены российскими государственными структурами. Основным критерием качества источников для целей Википедии является авторитетность, а никак не официальность. Институт русского языка имени Виноградова РАН является авторитетной институцией не потому, что это государственный институт, а потому, что это ведущая структура в области русской лингвистики и нём работают ведущие специалисты. Поэтому Институт русского языка имени Виноградова РАН и Орфографическая комиссия РАН являются куда боле авторитетными организациями в вопросах лингвистической русистки, нежели Министерство образования и науки. И вопрос государственного утверждения документов по русскому языку никак не регламентирует использование языковых норм обществом, да и в целом государственными структурами — например, сейчас до сих пор официально действующими правилами являются правила 1956 года, но фактически нормативными являются более свежие редакции правил. При этом, конкретно в данном случае даже этот аргумент наверняка подтвердит правильность выбора «Российской империи»: среди справочников, утверждённых Минобрнауки в 2009 году, есть «Орфографический словарь русского языка. Букчина Б. З., Сазонова И. К., Чельцова Л. К. — М.: „АСТ-ПРЕСС“, 2008. — 1288 с.». В аналогичном словаре этих же авторов 2010 года зафиксирована «Российская империя»; практически невероятно, чтобы в 2008 году у них была иная языковая норма (самого словаря 2010 года у меня на руках нет, но у меня нет причин не доверять уважаемому участнику, который этот словарь имеет).

Резюме

Исходя из вышесказанного, вариант «Российская империя» соответствует современным правилам русского языка (в части фиксации в орфографических словарях), предписывается современными орфографическими источниками (а также используется энциклопедическими источниками и широко распространён в иных источниках — этот аргумент подробно не рассматривался, потому что по нему в целом наблюдается консенсус, да и не так он и важен). Не переименовано. Так как обсуждение помечено как сложное, а итог по нему неоднократно оспаривался, то данный итог объявляется администраторским. Дальнейшее оспаривание возможно только на странице оспаривания итогов; либо при возникновении существенных аргументов (например, изменения нормы в орфографических словарях) — путём нового обсуждения на КПМ. Также, если я не учёл какие-то существенные аргументы — пишете здесь, пингуйте, я вполне могу скорректировать или даже полностью пересмотреть свой итог.

P.S. «Историческое государство»

Одним из аргументов, фигурировавшим в обсуждении был аргумент про «название исторического государства». К сожалению, при всей логичности (хотя и не безупречности) данного довода, анонимного автора Грамота.ру вряд ли можно считать авторитетным источником, чтобы опереться на это суждение. Для «Российской империи» вполне хватает и других, более весомых аргументов, чтобы вынести итог. Но на КПМ давно уже висят ещё несколько исторических государств с таким же вопросом — прописные или заглавные. С одной стороны, вроде ничего не мешает для них применить § 170 правил 2007 года, в орфографических словарях эти государственные образования (например, Баварская Советская Республика) мне не встречались. С другой стороны, узус в целом за строчные для таких гособразований 1920-х годов. Может есть какие-то ещё аргументы за строчный или прописной варианты? Предлагаю активизировать обсуждение по статье Баварская Советская Республика — через несколько недель я загляну туда, чтобы закрыть это обсуждение, а заодно, по аналогичным аргументам, и все остальные народные/советские республики. GAndy (обс.) 06:44, 31 января 2019 (UTC)

  • (!) Комментарий: Есть информация, откуда ноги растут у утверждения "анонимного автора" насчет исторических государств. Там не всё гладко, но как раз с Российской империей всё сходится. Vcohen (обс.) 07:55, 31 января 2019 (UTC)
  • (!) Комментарий: Напомню на всякий случай, что для того, чтобы применять правило об официальных названиях, утверждение «такое-то название является официальным названием государства» требуется доказать с опорой на АИ. --М. Ю. (yms) (обс.) 13:49, 31 января 2019 (UTC)
    • Разумеется, этот вопрос возникал и мною был приведен максимально официальный "свод законов Российской Империи" Файл:Свод законов том XVI.JPG. Bogomolov.PL (обс.) 14:03, 31 января 2019 (UTC)
      • Это было адресовано коллеге GAndy. Вами же прежде всего должно быть изучено правило ВП:АИ, особенно разделы ВП:АИ#ПИ и ВП:ОАИ. Вами должно быть взято на вооружение следующее руководство: Как правило, в статьях Википедии следует опираться не на первичные источники, а использовать вторичные, в которых корректно использован первичный материал. Таким образом, вами должен быть найден достаточно новый (максимум 50 — 60 лет) вторичный источник с этим утверждением (разумеется, разницу между настоящим и прошедшим временем я замечу и не дам подменять одно другим). --М. Ю. (yms) (обс.) 16:08, 31 января 2019 (UTC)
        • В Российской империи, как известно, не было конституции, а потому не существовало специального документа, который в явном официальном законодательном виде устанавливал бы официальное название государства (ведь для республик мы бы стали искать официальное наименование в конституции, не так ли?). Однако то, что не было конституции, не означает отсутствие официального наименования. Именно поэтому я привел пример "главного закона", то есть кодекса законов Российской империи.
        • Разумеется Вы правы - всегда приоритет следует отдавать вторичным и третичным АИ. Именно поэтому, следуя Вашей неоспоримой логике, "в топку" отправляется раздел статьи Наименования Российского государства - там нет ни единого источника (первичного ли, вторичного ли, третичного ли), который доказывал бы, что Российская империя официально называлась Российской империей. Хотя источники на столь тривиальное утверждение (да, да - тривиальное) есть:
Советская историческая энциклопедия: В 16 т. - М.: Государственное научное издательство «Советская энциклопедия», 1961-1976 г.[23]:

РОССИЙСКАЯ ИМПЕРИЯ Офиц. наименование российского феод.- абсолютистского гос-ва, установленное после победы России в Северной войне 1700-21 в связи с принятием Петром I в 1721 титула императора и существовавшее до Февр. бурж.-демократич. революции 1917 (до отречения Николая II от престола 2(15) марта 1917).

Понятно, что таких источников много больше: [24], [25], [26] Bogomolov.PL (обс.) 17:39, 31 января 2019 (UTC)
:-D Да, по ссылке написано «официальное наименование российского государства в 1721—1917 гг.» Сейчас какой год? --М. Ю. (yms) (обс.) 04:36, 1 февраля 2019 (UTC)